I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アセローラ see styles |
aseroora アセローラ |
acerola (Malpighia glabra) (spa:); Barbados cherry |
アデヤッコ see styles |
adeyakko アデヤッコ |
yellowface angelfish (Pomacanthus xanthometopon); blueface angelfish |
アブラナ科 see styles |
aburanaka アブラナか |
Brassicaceae; family of flowering plants comprising the mustards |
アミダクジ see styles |
amidakuji アミダクジ |
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner |
あり触れた see styles |
arifureta ありふれた |
(can act as adjective) (kana only) unsurprising; trite; commonplace; mundane; hackneyed; garden variety (of) |
アンツーカ see styles |
antsuuka / antsuka アンツーカ |
en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:) |
イタリック see styles |
itarikku イタリック |
italics; italic typeface |
イチョウ科 see styles |
ichouka / ichoka イチョウか |
(See 銀杏・いちょう) Ginkgoaceae (family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo) |
イッカク科 see styles |
ikkakuka イッカクか |
Monodontidae (cetacean family comprising the narwhal and white beluga whale) |
イドタケ科 see styles |
idotakeka イドタケか |
Serpulaceae (family of fungi) |
イボタケ科 see styles |
ibotakeka イボタケか |
Thelephoraceae (family of fungi) |
イマラチオ see styles |
imarachio イマラチオ |
(vulgar) (slang) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
イラマチオ see styles |
iramachio イラマチオ |
(vulgar) (slang) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
うかび出る see styles |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
うつ伏せる see styles |
utsubuseru うつぶせる |
(transitive verb) to lie face-down |
うながっぱ see styles |
unagappa うながっぱ |
(1) (from うなぎ and かっぱ) maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut; (2) mascot character used by Tajimi City in Gifu |
うまく行く see styles |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
ウリカエデ see styles |
urikaede ウリカエデ |
(kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple |
ウリノキ科 see styles |
urinokika ウリノキか |
(See ミズキ科) Alangiaceae (Alangium family) |
エキナセア see styles |
ekinasea エキナセア |
(See ムラサキバレンギク) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea); purple coneflower |
エゴノキ科 see styles |
egonokika エゴノキか |
Styracaceae (storax family of plants) |
オーパーツ see styles |
oopaatsu / oopatsu オーパーツ |
out of place artifact; OOPArt |
オオバコ科 see styles |
oobakoka オオバコか |
Plantaginaceae; plantain family |
オガラバナ see styles |
ogarabana オガラバナ |
(kana only) Acer ukurunduense (species of Asian maple); Acer caudatum subsp. ukurundense |
おどり出る see styles |
odorideru おどりでる |
(v1,vi) to jump (e.g. to first place); to spring out |
オミナエシ see styles |
ominaeshi オミナエシ |
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia |
オリンピア see styles |
orinpia オリンピア |
(1) (place) Olympia (Greece); (2) (feminine speech) Olympia; Olimpia; (3) (company) Olympia; (place-name) Olympia (Greece); (female given name) Olympia; Olimpia; (c) Olympia |
オリンポス see styles |
orinposu オリンポス |
(1) (place) Olympus; Olympos; (2) (company) Olympus; (place-name) Olympus; Olympos; (c) Olympus |
Variations: |
ote おて |
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (See お代わり・2) shake! (command to have a dog place its paw in one's hand) |
Variations: |
okao おかお |
(honorific or respectful language) (polite language) face |
カーレース see styles |
kaareesu / kareesu カーレース |
car race |
カイアシ類 see styles |
kaiashirui カイアシるい |
copepods (small crustaceans of subclass Copepoda) |
ガガイモ科 see styles |
gagaimoka ガガイモか |
Asclepiadaceae (milkweed family) |
かかえ込む see styles |
kakaekomu かかえこむ |
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with |
カキノキ科 see styles |
kakinokika カキノキか |
Ebenaceae (family of flowering plants including the ebony) |
カシオシミ see styles |
kashioshimi カシオシミ |
(kana only) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family) |
カジカエデ see styles |
kajikaede カジカエデ |
(kana only) horned maple (Acer diabolicum) |
カスケット see styles |
kasuketto カスケット |
(1) style of watch with a rectangular face; (2) ornamental box; (3) fishing lure; (4) (largish) cap |
かつぎ出す see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
カニダマシ see styles |
kanidamashi カニダマシ |
(kana only) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae) |
カバノキ科 see styles |
kabanokika カバノキか |
Betulaceae; birch family |
ガラパゴス see styles |
garapagosu ガラパゴス |
(1) (place) Galapagos (island chain); (2) (product) Sharp brand of e-readers and mobile phones; (place-name) Galapagos (island chain); (product name) Sharp brand of e-readers and mobile phones |
カルタ取り see styles |
karutatori カルタとり |
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading |
ガンジス川 see styles |
ganjisugawa ガンジスがわ |
(place) Ganges (river); (place-name) Ganges (river) |
キリがいい see styles |
kirigaii / kirigai キリがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good place (to leave off) |
キリがよい see styles |
kirigayoi キリがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
キリのいい see styles |
kirinoii / kirinoi キリのいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good place (to leave off); convenient |
キリのよい see styles |
kirinoyoi キリのよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off); convenient |
キリンの顔 see styles |
kirinnokao きりんのかお |
(exp,n) {go} (See 猫の顔,犬の顔,馬の顔) giraffe's face; Nessie's face; pattern of three stones resembling a giraffe's face |
クズウコン see styles |
kuzuukon / kuzukon クズウコン |
(kana only) arrowroot (Maranta arundinacea) |
クスノキ科 see styles |
kusunokika クスノキか |
Lauraceae; laurel family of plants |
くっ付ける see styles |
kuttsukeru くっつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (transitive verb) (2) (kana only) to place together; to put side by side; (transitive verb) (3) (kana only) (colloquialism) to make (someone) get married; to get (someone) hitched |
くっ着ける see styles |
kuttsukeru くっつける |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (2) (kana only) to place together; to put side-by-side; (3) (kana only) (colloquialism) to make someone get married; to get someone hitched |
グネツム科 see styles |
gunetsumuka グネツムか |
Gnetaceae (family of gymnosperms) |
クマヤナギ see styles |
kumayanagi クマヤナギ |
(kana only) Berchemia racemosa (species of flowering plant related to buckthorn) |
クマワラビ see styles |
kumawarabi クマワラビ |
(kana only) Dryopteris lacera (species of wood fern) |
クモ膜下腔 see styles |
kumomakukakuu / kumomakukaku クモまくかくう |
subarachnoid space |
クレーター see styles |
gureedaa / gureeda グレーダー |
(can act as adjective) (usu. in place names) greater; (personal name) Glader |
クロボキン see styles |
kurobokin クロボキン |
(kana only) smut fungus (Microbotryum violaceum) |
クロロ酢酸 see styles |
kurorosakusan クロロさくさん |
{chem} chloroacetic acid |
ゴシック体 see styles |
goshikkutai ゴシックたい |
{print} (See ゴシック・2,体・たい・6) sans-serif typeface; gothic typeface |
ごみ焼き炉 see styles |
gomiyakiro ごみやきろ |
incinerator; refuse furnace |
これより先 see styles |
koreyorisaki これよりさき |
(expression) (1) ahead; further on; beyond (this place); (expression) (2) before this; prior to this; earlier |
コロナ処理 see styles |
koronashori コロナしょり |
corona treatment (surface modification technique); air plasma |
コワオモテ see styles |
kowaomote コワオモテ |
(noun or adjectival noun) hard-faced; aggressive; fierce look; frightening look |
サーキット see styles |
saakitto / sakitto サーキット |
(1) (electric) circuit; (2) (racing) circuit; race track; (3) circuit (of events or venues) |
サーフィス see styles |
saafisu / safisu サーフィス |
surface |
サーフェス see styles |
saafesu / safesu サーフェス |
surface; (personal name) Surface |
サクラダイ see styles |
sakuradai サクラダイ |
(kana only) cherry anthias (Sacura margaritacea) |
サスツルギ see styles |
sasutsurugi サスツルギ |
sastrugi; parallel wave-like ridges formed on a snow surface by the wind |
サトイモ科 see styles |
satoimoka サトイモか |
Araceae; arum family of plants |
Variations: |
zara; zara ざら; ザラ |
(adjectival noun) (1) common; commonplace; (2) (abbreviation) (See ザラ紙) pulp paper; (3) (abbreviation) (See ザラメ糖) granulated sugar |
サラセニア see styles |
sarasenia サラセニア |
sarracenia (lat:) |
ジアセチル see styles |
jiasechiru ジアセチル |
diacetyl |
シアノ酢酸 see styles |
shianosakusan シアノさくさん |
cyanoacetic acid |
しかめっ面 see styles |
shikamettsura しかめっつら |
frown; scowl; grimace |
シギウナギ see styles |
shigiunagi シギウナギ |
(kana only) slender snipe eel (Nemichthys scolopaceus) |
シナノキ科 see styles |
shinanokika シナノキか |
Tiliaceae (family of flowering plants, incl. the linden) |
シャットル see styles |
shattoru シャットル |
(1) (abbreviation) shuttlecock; (2) shuttle service (e.g. bus); (3) shuttle (weaving); (4) (abbreviation) space shuttle |
シュプール see styles |
shupuuru / shupuru シュプール |
trace (e.g. from skis) (ger: Spur) |
しょうゆ顔 see styles |
shouyugao / shoyugao しょうゆがお |
typically Japanese face |
すげ替える see styles |
sugekaeru すげかえる |
(transitive verb) to exchange; to replace |
スチーマー see styles |
suchiimaa / suchima スチーマー |
(1) steam-generating device for skin moisturizing (esp. the face) (eng: steamer); (2) steam iron |
スペーサー see styles |
supeesaa / supeesa スペーサー |
spacer |
すべりひゆ see styles |
suberihiyu すべりひゆ |
(kana only) common purslane (Portulaca oleracea) |
すり合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
ずんべら坊 see styles |
zunberabou / zunberabo ずんべらぼう |
(1) plain (e.g. face); smooth; (2) slovenly |
ずんべら棒 see styles |
zunberabou / zunberabo ずんべらぼう |
(1) plain (e.g. face); smooth; (2) slovenly |
せめてもの see styles |
semetemono せめてもの |
(pre-noun adjective) minimum; (very) least; at least some (comfort, etc.); only (consolation, saving grace, etc.); sole |
セレネース see styles |
sereneesu セレネース |
(product) Serenace (Japanese brand of haloperidol); (product name) Serenace (Japanese brand of haloperidol) |
そこいら中 see styles |
sokoirajuu / sokoiraju そこいらじゅう |
everywhere; all over the place |
ソトワール see styles |
sotowaaru / sotowaru ソトワール |
sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end |
そもそも論 see styles |
somosomoron そもそもろん |
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place) |
タシロイモ see styles |
tashiroimo タシロイモ |
(kana only) taccad (any plant of family Taccaceae) |
チップ部品 see styles |
chippubuhin チップぶひん |
{engr} (See 表面実装部品) surface-mount device; SMD |
チドリノキ see styles |
chidorinoki チドリノキ |
(kana only) hornbeam maple (Acer carpinifolium) |
チョーカー see styles |
chookaa / chooka チョーカー |
choker (type of necklace); (personal name) Chalker |
チランジア see styles |
chiranjia チランジア |
Tillandsia (genus of flowering plants in the Bromeliaceae family) |
つき合せる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
つれて行く see styles |
tsureteyuku つれてゆく tsureteiku / tsureteku つれていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.