I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
アドウェア
アドウエア

 adowea; adouea(sk) / adowea; adoea(sk)
    アドウェア; アドウエア(sk)
{comp} adware

Variations:
アペタイト
アパタイト

 apetaito; apataito(sk)
    アペタイト; アパタイト(sk)
appetite

Variations:
アルマジロ
アーマジロ

 arumajiro; aamajiro(sk) / arumajiro; amajiro(sk)
    アルマジロ; アーマジロ(sk)
armadillo

Variations:
ウィジャ盤
ウィジャ板(sK)

 ijaban
    ウィジャばん
(See ウィジャボード) ouija board; spirit board; talking board

Variations:
ウイルス株
ウィルス株(sK)

 uirusukabu
    ウイルスかぶ
{biol} virus strain; viral strain

Variations:
ウェブカム
ウエブカム

 webukamu; uebukamu(sk)
    ウェブカム; ウエブカム(sk)
{comp} webcam

Variations:
ウェブ検索
ウエブ検索(sK)

 webukensaku
    ウェブけんさく
web search

Variations:
ギガワロス
ギガわろす

 gigawarosu; gigawarosu(sk)
    ギガワロス; ギガわろす(sk)
(expression) (net-sl) (See テラワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha

Variations:
サマー
サンマー

 samaa(p); sanmaa(sk) / sama(p); sanma(sk)
    サマー(P); サンマー(sk)
summer

Variations:
スカラップ
スカロップ

 sukarappu; sukaroppu(sk)
    スカラップ; スカロップ(sk)
scallop

Variations:
スマホ
スマフォ(rk)

 sumaho(p); sumafo(rk)
    スマホ(P); スマフォ(rk)
(abbreviation) (See スマートフォン) smartphone; smart phone

Variations:
ダブル
ダッブル

 daburu(p); dabburu(sk)
    ダブル(P); ダッブル(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage

Variations:
チーム
ティーム

 chiimu(p); tiimu(sk) / chimu(p); timu(sk)
    チーム(P); ティーム(sk)
team

Variations:
バおわ
ばおわ
バオワ

 baowa; baowa; baowa(sk)
    バおわ; ばおわ; バオワ(sk)
(expression) (abbreviation) (slang) (from バイトが終わった) (See しごおわ) I'm done with part-time work (for the day); I've (just) finished work

Variations:
パラノイア
パラノイヤ

 paranoia; paranoiya(sk)
    パラノイア; パラノイヤ(sk)
paranoia

Variations:
プチッ
ぷちっ
プチっ

 puchi; puchi; puchi(sk)
    プチッ; ぷちっ; プチっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチッ・1) with a click (of a button or switch); (adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; crisply; (adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチッ・2) one (small protrusion, hole, etc.); single; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (See プチ) shortly; briefly; small

Variations:
ベジェ曲線
ベジエ曲線(sK)

 bejekyokusen
    ベジェきょくせん
{comp} Bezier curve

Variations:
ボイス
ヴォイス

 boisu(p); oisu(sk)
    ボイス(P); ヴォイス(sk)
voice

Variations:
リビルト品
リビルド品(sK)

 ribirutohin
    リビルトひん
rebuilt item; remanufactured parts

Variations:
ルビー蝋虫
ルビー蠟虫(sK)

 rubiiroumushi / rubiromushi
    ルビーろうむし
red wax scale

Variations:
汗かき
汗掻き
汗搔き(sK)

 asekaki
    あせかき
(n,adj-no,adj-na) (See 汗っかき) sweating easily; profuse sweater

Variations:
共倒れ
とも倒れ(sK)

 tomodaore
    ともだおれ
(n,vs,vi) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy

Variations:
繰戻し
繰り戻し
繰戻(sK)

 kurimodoshi
    くりもどし
{finc} carry back (matching losses in one year with taxable income in a previous year)

Variations:
経験を積む
経験をつむ(sK)

 keikenotsumu / kekenotsumu
    けいけんをつむ
(exp,v5m) to gain experience; to accumulate experiences

Variations:
犬かき
犬掻き
犬搔き(sK)

 inukaki
    いぬかき
dog paddle (swimming style); doggy paddle

Variations:
笹がき
笹掻き
笹搔き(sK)

 sasagaki
    ささがき
(kana only) cutting (vegetables) into long, thin shavings; shaving into slivers; shavings

Variations:
山羊座
やぎ座
ヤギ座(sK)

 yagiza
    やぎざ
{astron} Capricornus (constellation); Capricorn; the Goat

Variations:
賛美歌
讃美歌
讚美歌(rK)

 sanbika
    さんびか
{Christn} hymn; psalm

Variations:
耳かき
耳掻き
耳搔き(sK)

 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

Variations:
小腹が減る
小腹がへる(sK)

 kobaragaheru
    こばらがへる
(exp,v5r) (See 腹が減る) to get a little hungry; to get a bit peckish

Variations:
小腹が立つ
小腹がたつ(sK)

 kobaragatatsu
    こばらがたつ
(exp,v5t) (rare) (See 腹が立つ) to be slightly offended; to be somewhat irritated

Variations:
振り向く
振向く(sK)

 furimuku
    ふりむく
(Godan verb with "ku" ending) to turn one's face; to turn around; to look over one's shoulder

Variations:
新しい
新らしい(sK)

 atarashii / atarashi
    あたらしい
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern

Variations:
深山
御山
み山(sK)

 miyama
    みやま
(1) (poetic term) (honorific or respectful language) mountain; (2) (深山 only) (poetic term) mountain recesses; heart of the mountains; (place) deep in the mountains; (3) (poetic term) (honorific or respectful language) imperial tomb; emperor's grave

Variations:
芯出し
心出し
真出し(sK)

 shindashi
    しんだし
{engr} centering; center alignment

Variations:
水蒸気蒸留
水蒸気蒸溜(sK)

 suijoukijouryuu / suijokijoryu
    すいじょうきじょうりゅう
{chem} steam distillation

Variations:
代かき
代掻き
代搔き(sK)

 shirokaki
    しろかき
(n,vs,vi) preparing a rice field for planting by flooding it and tilling the soil

Variations:
棚ボタ
棚ぼた
棚牡丹(rK)

 tanabota; tanabota
    たなぼた; タナボタ
(abbreviation) (kana only) (See 棚から牡丹餅) godsend; windfall

Variations:
担い手
にない手(sK)

 ninaite
    にないて
(1) bearer; carrier; (2) person bearing responsibility; person in charge; supporter

Variations:
逃げ遅れる
逃げ後れる(sK)

 nigeokureru
    にげおくれる
(Ichidan verb) to fail to escape

Variations:
突っぱねる
突っ撥ねる(rK)

 tsuppaneru
    つっぱねる
(transitive verb) to reject; to spurn; to turn down; to refuse

Variations:
猫またぎ
猫跨ぎ
猫跨(sK)

 nekomatagi
    ねこまたぎ
(colloquialism) unpalatable fish; bad fish; fish even a cat won't eat

Variations:
腹を立てる
腹をたてる(sK)

 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

Variations:
捧げ銃
捧銃
ささげ銃(sK)

 sasagetsutsu
    ささげつつ
(int,n) present arms! (military salute command)

Variations:
摩訶不思議
まか不思議(sK)

 makafushigi
    まかふしぎ
(noun or adjectival noun) profound mystery

Variations:
埋葬虫(rK)
死出虫(sK)

 shidemushi; shidemushi
    シデムシ; しでむし
(kana only) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, incl. burying beetles)

Variations:

酢桃(rK)
酸桃(rK)

 sumomo; sumomo
    すもも; スモモ
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum

Variations:
老人クラブ
老人倶楽部(sK)

 roujinkurabu / rojinkurabu
    ろうじんクラブ
seniors club; old people's club

Variations:
腕時計
うで時計(sK)

 udedokei / udedoke
    うでどけい
wristwatch; watch

Variations:
瘡かき
瘡掻き
瘡搔き(sK)

 kasakaki
    かさかき
(colloquialism) (dated) person with a skin disease (esp. syphilis); syphilitic patient

Variations:
舫い杭
もやい杭
舫杭(sK)

 moyaigui
    もやいぐい
mooring pole

Variations:
咳止め
せき止め
咳止(sK)

 sekidome
    せきどめ
cough medicine; cough syrup; cough lozenge

Variations:
競技かるた
競技カルタ(sK)

 kyougikaruta / kyogikaruta
    きょうぎかるた
{cards} (See かるた) competitive karuta

Variations:
袖烏賊(rK)
袖イカ(sK)

 sodeika; sodeika / sodeka; sodeka
    ソデイカ; そでいか
(kana only) diamond squid (Thysanoteuthis rhombus); diamondback squid; rhomboid squid

Variations:
鞭をくれる
鞭を呉れる(rK)

 muchiokureru; muchiokureru
    むちをくれる; ムチをくれる
(exp,v1-s) (1) to whip; to lash; to give the rod; (exp,v1-s) (2) (idiom) to spur on; to encourage

Variations:
ガチャ切り
がちゃ切り(sK)

 gachagiri
    ガチャぎり
(colloquialism) abruptly hanging up the phone while the other person is still talking

Variations:
スプーン
スプン

 supuun(p); supun(sk) / supun(p); supun(sk)
    スプーン(P); スプン(sk)
(1) spoon; (2) {fish} spoon lure

Variations:
テーザー銃
テイザー銃(sK)

 teezaajuu / teezaju
    テーザーじゅう
Taser

Variations:
クロッカス
クローカス

 kurokkasu; kurookasu(sk)
    クロッカス; クローカス(sk)
crocus

Variations:
フライデー
フライデイ

 furaidee; furaidei(sk) / furaidee; furaide(sk)
    フライデー; フライデイ(sk)
Friday

Variations:
為さる(rK)
爲さる(sK)

 nasaru
    なさる
(v5aru,vt) (honorific or respectful language) (kana only) to do

Variations:
一人前
一人まえ(sK)

 ichininmae(p); hitorimae
    いちにんまえ(P); ひとりまえ
(1) one portion; one serving; one person; (n,adj-no,adj-na) (2) adult; grown-up; person who has come of age; (adj-no,adj-na) (3) fully fledged; established; qualified

Variations:
金縛り
金しばり(sK)

 kanashibari
    かなしばり
(1) binding hand and foot; (2) sleep paralysis; temporary feeling of paralysis; (3) (colloquialism) being tied down with money

Variations:
耳タコ
耳たこ
耳胼胝(rK)

 mimitako
    みみたこ
(expression) (abbreviation) (idiom) (colloquialism) (See 耳に胼胝ができる・みみにたこができる) having been told something so often that one is fed up with it

Variations:
仁義を切る
仁義をきる(sK)

 jingiokiru
    じんぎをきる
(exp,v5r) to make a formal salutation (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); to formally greet; to pay one's respects

Variations:
大和歌
倭歌
やまと歌(sK)

 yamatouta / yamatota
    やまとうた
(poetic term) (See 唐歌) Japanese poem; waka; tanka

Variations:
満ち足りる
満ちたりる(sK)

 michitariru
    みちたりる
(v1,vi) (1) to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied; (v1,vi) (2) (See 満ちる・3) to rise (of the tide)

Variations:
おっ広げる
押っ広げる(rK)

 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (emphatic form of 広げる) (See 広げる・1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) (See 広げる・2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (transitive verb) (3) (kana only) (colloquialism) (See 広げる・3) to scatter about; to spread around; (transitive verb) (4) (kana only) (colloquialism) (See 広げる・4) to make flourish; to cause to prosper

Variations:
公魚
若鷺(rK)
鰙(rK)

 wakasagi; wakasagi
    ワカサギ; わかさぎ
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis); wakasagi

Variations:
脈なし
脈無し
脈ナシ(sK)

 myakunashi
    みゃくなし
(slang) (See 脈無し病) just friends; no romantic interest; no pulse

Variations:
生き延びる
生きのびる(sK)

 ikinobiru
    いきのびる
(v1,vi) to survive; to live long

Variations:
石垣蝶(rK)
石崖蝶(rK)

 ishigakechou; ishigakechou / ishigakecho; ishigakecho
    イシガケチョウ; いしがけちょう
(kana only) common map (Cyrestis thyodamas); map-wing butterfly

Variations:
千摺り(rK)
千擦り(sK)

 senzuri; senzuri
    センズリ; せんずり
(kana only) (See まんずり) (masculine speech) masturbation

Variations:
宙ぶらりん
中ぶらりん(rK)

 chuuburarin / chuburarin
    ちゅうぶらりん
(adj-na,adj-no) (1) dangling; hanging; suspended; (adj-na,adj-no) (2) pending; half done; in limbo; indecisive

Variations:
投げ売り
投売り
投売(sK)

 nageuri
    なげうり
(noun, transitive verb) sacrifice sale; selling at a loss; dumping; clearance sale

Variations:
脳みそ
脳味噌
脳ミソ(sK)

 noumiso / nomiso
    のうみそ
(colloquialism) brains; brain tissue

Variations:
AV
A●(sK)
A◯(sK)

 ee bui; eebui(sk)
    エー・ブイ; エーブイ(sk)
(1) (See オーディオビジュアル・1) audiovisual; (2) (See アダルトビデオ) adult video; porn video; pornographic video

Variations:
MS-DOS
MSDOS(sK)

 emuesudosu
    エムエスドス
{comp;tradem} MS-DOS

Variations:
X線回折
エックス線回折(sK)

 ekkususenkaisetsu
    エックスせんかいせつ
{chem;physics} x-ray diffraction

Variations:
X線検査
エックス線検査(sK)

 ekkususenkensa
    エックスせんけんさ
X-ray examination

Variations:
アイテム
アイタム

 aitemu(p); aitamu(ik)
    アイテム(P); アイタム(ik)
(1) item; (2) something that one "just has to have"

Variations:
アクトレス
アクトゥレス

 akutoresu; akutotoresu(ik)
    アクトレス; アクトゥレス(ik)
actress

Variations:
アドバンス
アドヴァンス

 adobansu; adoansu(sk)
    アドバンス; アドヴァンス(sk)
(1) advance (forward movement); (2) advance (payment); prepayment

Variations:
アドベ
アドービ
アドビ

 adobe; adoobi; adobi(sk)
    アドベ; アドービ; アドビ(sk)
adobe; adobe brick

Variations:
あなた様
貴方様
彼方様(rK)

 anatasama
    あなたさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular)

Variations:
アメリカーノ
アメリカノ

 amerikaano; amerikano(ik) / amerikano; amerikano(ik)
    アメリカーノ; アメリカノ(ik)
(1) Americano (ita:); café Americano; (2) Americano (cocktail)

Variations:
アロールート
アロルート

 arooruuto; aroruuto(sk) / arooruto; aroruto(sk)
    アロールート; アロルート(sk)
(rare) (See クズウコン) arrowroot

Variations:
いたずら者
悪戯者
徒者(rK)

 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (dated) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) mouse; rat

Variations:
イレブン
イレヴン

 irebun(p); ireen(sk)
    イレブン(P); イレヴン(sk)
(1) eleven; (2) {sports} team (of eleven players; esp. in soccer)

Variations:
インフェルノ
インヘルノ(ok)

 inferuno; inheruno(ok)
    インフェルノ; インヘルノ(ok)
inferno; hell

Variations:
ウォルフラム
オルフラム

 worufuramu; orufuramu(sk)
    ウォルフラム; オルフラム(sk)
(See タングステン) tungsten (ger: Wolfram); wolfram

Variations:
うら若い
末若い
裏若い(iK)

 urawakai
    うらわかい
(adjective) young; youthful

Variations:
エアコン
エヤコン

 eakon(p); eyakon(ik)
    エアコン(P); エヤコン(ik)
(abbreviation) (See エアコンディショナー,エアコンディショニング) air con; air conditioner; air conditioning

Variations:
エアコン
エヤコン

 eakon(p); eyakon(sk)
    エアコン(P); エヤコン(sk)
(abbreviation) (See エアコンディショナー,エアコンディショニング) air conditioner; air conditioning; aircon

Variations:
エキスポ
エクスポ(rk)

 ekisupo(p); ekusupo(rk)
    エキスポ(P); エクスポ(rk)
expo; exposition

Variations:
エッグノッグ
エッグノグ

 eggunoggu; eggunogu(ik)
    エッグノッグ; エッグノグ(ik)
eggnog

Variations:
エンハンサー
エンハンサ

 enhansaa; enhansa(sk) / enhansa; enhansa(sk)
    エンハンサー; エンハンサ(sk)
{genet} enhancer

Variations:
オーブン
オーヴン

 oobun(p); ooon(ik)
    オーブン(P); オーヴン(ik)
oven

Variations:
オドメーター
オドメータ

 odomeetaa; odomeeta(sk) / odomeeta; odomeeta(sk)
    オドメーター; オドメータ(sk)
odometer

Variations:
オノマトペ
オノマトペー

 onomatope; onomatopee(sk)
    オノマトペ; オノマトペー(sk)
{ling} onomatopoeia (fre: onomatopée)

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary