There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井河 see styles |
jǐng hé jing3 he2 ching ho igawa いがわ |
(surname) Igawa Like the well and the river', indicating the impermanence of life. The 'well ' refers to the legend of the man who running away from a mad elephant fell into a well; the 'river ' to a great tree growing on the river bank yet blown over by the wind. |
井田 see styles |
jǐng tián jing3 tian2 ching t`ien ching tien seiden / seden せいでん |
the well-field system of ancient China (place-name) Seiden |
井目 see styles |
ime いめ |
the nine principal points in a game of go; (surname) Ime |
井華 井华 see styles |
jǐng huā jing3 hua1 ching hua shōka |
The flower of the water, i. e. that drawn from the well in the last watch of the night, at which time the water is supposed not to produce animal life. |
亜国 see styles |
akoku あこく |
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina |
亜族 see styles |
azoku あぞく |
(1) {chem} subgroup (of the periodic table); (2) {biol} subtribe |
亜流 see styles |
aru ある |
(1) (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat; (2) follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought); (female given name) Aru |
亜聖 see styles |
tsuguhito つぐひと |
sage of the second order; (personal name) Tsuguhito |
亞伯 亚伯 see styles |
yà bó ya4 bo2 ya po |
Abe (short form for Abraham); Abel, a figure of Jewish, Christian and Muslim mythologies |
亞們 亚们 see styles |
yà men ya4 men5 ya men |
Amon (son of Manasseh) |
亞庇 亚庇 see styles |
yà bì ya4 bi4 ya pi |
Kota Kinabalu (capital of Sabah state, Malaysia) |
亞所 亚所 see styles |
yà suǒ ya4 suo3 ya so |
Azor (son of Eliakim and father of Zadok in Matthew 1:13-14) |
亞撒 亚撒 see styles |
yà sā ya4 sa1 ya sa |
Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism) |
亞父 亚父 see styles |
yà fù ya4 fu4 ya fu |
(term of respect) second only to father; like a father (to me) |
亞聖 亚圣 see styles |
yà shèng ya4 sheng4 ya sheng asei / ase あせい |
Second Sage, traditional title of Mencius 孟子[Meng4 zi3] in Confucian studies (female given name) Asei |
亞蘭 亚兰 see styles |
yà lán ya4 lan2 ya lan |
Ram (son of Hezron) |
亞裔 亚裔 see styles |
yà yì ya4 yi4 ya i |
of Asian descent |
亞金 亚金 see styles |
yà jīn ya4 jin1 ya chin |
Achim (son of Zadok in Matthew 1:14) |
亞門 亚门 see styles |
yà mén ya4 men2 ya men |
(biology) subphylum (in zoological taxonomy); subdivision (in the taxonomy of plants or fungi) |
亞齊 亚齐 see styles |
yà qí ya4 qi2 ya ch`i ya chi |
Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra; Aceh sultanate 16th-19th century |
亡八 see styles |
wáng bā wang2 ba1 wang pa bouhachi / bohachi ぼうはち |
variant of 王八[wang2 ba1] (1) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
亡國 亡国 see styles |
wáng guó wang2 guo2 wang kuo |
(of a nation) to be destroyed; to be subjugated; vanquished nation See: 亡国 |
亡失 see styles |
wáng shī wang2 shi1 wang shih boushitsu / boshitsu ぼうしつ |
(n,vs,vt,vi) loss (e.g. of an item) loss |
亡霊 see styles |
bourei / bore ぼうれい |
(1) departed spirit; soul of the dead; (2) ghost; apparition |
亡魂 see styles |
wáng hún wang2 hun2 wang hun boukon / bokon ぼうこん |
soul of the deceased; departed spirit departed soul; spirit The soul of the dead. |
交う see styles |
kau かう |
(suf,v5u) (after the -masu stem of a verb) (See 行き交う,飛び交う) to pass each other; to brush past each other; to mingle together |
交九 see styles |
jiāo jiǔ jiao1 jiu3 chiao chiu |
the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice |
交兵 see styles |
jiāo bīng jiao1 bing1 chiao ping |
in a state of war |
交加 see styles |
jiāo jiā jiao1 jia1 chiao chia |
(of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other |
交匯 交汇 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui |
to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation |
交售 see styles |
jiāo shòu jiao1 shou4 chiao shou |
(of a farmer) to sell one's produce to the state as stipulated by government policy |
交堂 see styles |
jiāo táng jiao1 tang2 chiao t`ang chiao tang kyōdō |
To hand over charge of a hall, or monastery. |
交大 see styles |
jiāo dà jiao1 da4 chiao ta |
Jiaotong University; University of Communications; abbr. of 交通大學|交通大学[Jiao1 tong1 Da4 xue2] |
交尾 see styles |
jiāo wěi jiao1 wei3 chiao wei koubi / kobi こうび |
to copulate (of animals); to mate (n,vs,vi) copulation (among animals); mating; treading; covering; serving |
交差 see styles |
jiāo chāi jiao1 chai1 chiao ch`ai chiao chai kousa / kosa こうさ |
to report back after completion of one's mission (n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over |
交底 see styles |
jiāo dǐ jiao1 di3 chiao ti |
to fill sb in (on the details of something); to put all one's cards on the table |
交彙 交汇 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui |
variant of 交匯|交汇; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation |
交待 see styles |
jiāo dài jiao1 dai4 chiao tai |
variant of 交代[jiao1 dai4] |
交戦 see styles |
kousen / kosen こうせん |
(n,vs,vi) war; battle; hostilities |
交戰 交战 see styles |
jiāo zhàn jiao1 zhan4 chiao chan |
to fight; to wage war |
交拜 see styles |
jiāo bài jiao1 bai4 chiao pai |
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
交接 see styles |
jiāo jiē jiao1 jie1 chiao chieh kousetsu / kosetsu こうせつ |
(of two things) to come into contact; to meet; to hand over to; to take over from; to associate with; to have friendly relations with; to have sexual intercourse (n,vs,vi) sexual intercourse |
交換 交换 see styles |
jiāo huàn jiao1 huan4 chiao huan koukan / kokan こうかん |
to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute (noun, transitive verb) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques) |
交款 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(out-dated kanji) (noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交歓 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交点 see styles |
kouten / koten こうてん |
point of intersection |
交由 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu |
to hand over (responsibility for something) to (sb); to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process) |
交蘆 交芦 see styles |
jiāo lú jiao1 lu2 chiao lu kyōro |
束蘆 A tripod of three rushes or canes— an illustration of the mutuality of cause and effect, each cane depending on the other at the point of intersection. |
交角 see styles |
jiāo jiǎo jiao1 jiao3 chiao chiao koukaku / kokaku こうかく |
(math.) angle of intersection angle of intersection |
交詢 see styles |
koujun / kojun こうじゅん |
promotion of social intercourse |
交變 交变 see styles |
jiāo biàn jiao1 bian4 chiao pien |
half-period of a wave motion; alternation |
交趾 see styles |
jiāo zhǐ jiao1 zhi3 chiao chih koochi コーチ |
former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam (place-name) Kōchi (Han dynasty outpost in Vietnam) |
交通 see styles |
jiāo tōng jiao1 tong1 chiao t`ung chiao tung koutsuu / kotsu こうつう |
to be connected; traffic; transportation; communications; liaison (noun/participle) traffic; transportation; communication; exchange (of ideas, etc.); intercourse |
交遊 交游 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu kyōyu こうゆう |
to have friendly relationships; circle of friends (noun/participle) friend; friendship; companionship; fraternization; fraternity; comradeship; acquaintance to make friends |
交配 see styles |
jiāo pèi jiao1 pei4 chiao p`ei chiao pei kouhai / kohai こうはい |
mating; copulation (esp. of animals) (noun, transitive verb) mating; crossbreeding; cross-fertilization; cross-fertilisation |
交集 see styles |
jiāo jí jiao1 ji2 chiao chi |
(of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle; common ground; points of commonality; overlap; connection; interaction; dealings; (math.) (set theory) intersection |
交驩 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交點 交点 see styles |
jiāo diǎn jiao1 dian3 chiao tien kyōten |
meeting point; point of intersection To hand over and check (as in the case of an inventory). |
亥年 see styles |
inotoshi いのとし |
year of the Boar; year of the Pig; (place-name) Inotoshi |
亥時 亥时 see styles |
hài shí hai4 shi2 hai shih |
9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) |
亥月 see styles |
itsuki いつき |
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki |
亥豬 亥猪 see styles |
hài zhū hai4 zhu1 hai chu |
Year 12, year of the Boar (e.g. 2007) |
亦且 see styles |
yì qiě yi4 qie3 i ch`ieh i chieh |
variant of 抑且[yi4 qie3] |
享受 see styles |
xiǎng shòu xiang3 shou4 hsiang shou kyouju / kyoju きょうじゅ |
to enjoy; to live it up; pleasure; CL:種|种[zhong3] (noun, transitive verb) enjoyment (of freedom, beauty, etc.); reception (of a right, privilege, rank, etc.); having to receive and make one's own |
享堂 see styles |
xiǎng táng xiang3 tang2 hsiang t`ang hsiang tang kyōdō |
The hall of offerings, an ancestral hall. |
享年 see styles |
xiǎng nián xiang3 nian2 hsiang nien kyounen / kyonen きょうねん |
to live to the (ripe) age of (n,n-pref) (e.g. 享年65) one's age at death |
享持 see styles |
kyouji / kyoji きょうじ |
(noun, transitive verb) (rare) (See 享有) securing; possession; enjoyment (of rights, benefits, etc.) |
享有 see styles |
xiǎng yǒu xiang3 you3 hsiang yu kyouyuu / kyoyu きょうゆう |
to enjoy (rights, privileges etc) (noun, transitive verb) possession (of a right, talent, etc.); enjoyment |
享樂 享乐 see styles |
xiǎng lè xiang3 le4 hsiang le |
to enjoy life; pleasures of life |
享用 see styles |
xiǎng yòng xiang3 yong4 hsiang yung |
to enjoy (i.e. have the use or benefit of) |
京兆 see styles |
jīng zhào jing1 zhao4 ching chao |
capital of a country |
京口 see styles |
jīng kǒu jing1 kou3 ching k`ou ching kou kyouguchi / kyoguchi きょうぐち |
Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhen4 jiang1 shi4], Jiangsu (place-name) Kyōguchi |
京城 see styles |
jīng chéng jing1 cheng2 ching ch`eng ching cheng keijou / kejo けいじょう |
capital of a country (1) imperial palace; (2) capital; metropolis; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation) |
京師 京师 see styles |
jīng shī jing1 shi1 ching shih keishi / keshi けいし |
capital of a country (literary) capital; metropolis; old Kyoto; (surname) Keishi the capital |
京方 see styles |
kyougata / kyogata きょうがた |
the direction of Kyoto; Kansai area; citizens of Kyoto; nobles |
京族 see styles |
jīng zú jing1 zu2 ching tsu kinzoku キンぞく |
Gin or Jing, ethnic minority of China, descendants of ethnic Vietnamese people living mainly in Guangxi; Kinh, the ethnic majority in Vietnam Kinh (people); Vietnamese (people) |
京畿 see styles |
jīng jī jing1 ji1 ching chi keiki / keki けいき |
capital city and its surrounding area (1) (See 畿内) territories in the vicinity of Kyoto; (2) territories in the vicinity of the imperial palace |
京表 see styles |
kyouomote / kyoomote きょうおもて |
vicinity of Kyoto |
京郊 see styles |
jīng jiāo jing1 jiao1 ching chiao |
suburbs of Beijing |
京都 see styles |
jīng dū jing1 du1 ching tu miyako みやこ |
capital (of a country) Kyoto (city, prefecture); (p,s,f) Miyako |
亭主 see styles |
teishu / teshu ていしゅ |
(1) household head; master; host (e.g. of a tea gathering); innkeeper; owner (e.g. of a hotel); (2) husband |
亭湖 see styles |
tíng hú ting2 hu2 t`ing hu ting hu |
Tinghu district of Yancheng city 鹽城市|盐城市[Yan2 cheng2 shi4], Jiangsu |
亮光 see styles |
liàng guāng liang4 guang1 liang kuang sukemitsu すけみつ |
light; beam of light; gleam of light; light reflected from an object (personal name) Sukemitsu |
亮燈 see styles |
liàng dēng liang4 deng1 liang teng |
to turn on a light; (of a light) to light up |
亮相 see styles |
liàng xiàng liang4 xiang4 liang hsiang |
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc |
人け see styles |
hitoke ひとけ |
(1) sign of life; human presence; (2) humanity; humaneness |
人一 see styles |
rén yī ren2 yi1 jen i jinichi じんいち |
(given name) Jin'ichi oneness of persons |
人丁 see styles |
rén dīng ren2 ding1 jen ting |
number of people in a family; population; (old) adult males; male servants |
人世 see styles |
rén shì ren2 shi4 jen shih jinsei / jinse じんせい |
the world; this world; the world of the living this world; life; (given name) Jinsei |
人並 see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
人主 see styles |
rén zhǔ ren2 zhu3 jen chu ninshu |
lord of men |
人乘 see styles |
rén shèng ren2 sheng4 jen sheng ninjō |
One of the five vehicles, v. 五乘, that of the five commandments, the keeping of which ensures rebirth in the world of men. |
人事 see styles |
rén shì ren2 shi4 jen shih jinji じんじ |
personnel; human resources; human affairs; ways of the world; (euphemism) sexuality; the facts of life personnel affairs; human affairs; human resources; HR human relations |
人像 see styles |
rén xiàng ren2 xiang4 jen hsiang |
likeness of a person (sketch, photo, sculpture etc) |
人前 see styles |
ninmae にんまえ |
portion of food |
人叢 人丛 see styles |
rén cóng ren2 cong2 jen ts`ung jen tsung |
crowd of people |
人和 see styles |
renhoo; renhoo レンホー; リェンホー |
{mahj} blessing of man (chi:); winning with a discard in the first turn |
人員 人员 see styles |
rén yuán ren2 yuan2 jen yüan jinin じんいん |
staff; crew; personnel; CL:個|个[ge4] number of persons; personnel |
人因 see styles |
rén yīn ren2 yin1 jen yin ninin |
The causative influences for being reborn as a human being, i.e. a good life. Those in positions of honour have obtained them by former deeds of benevolence, reverence to Buddhas and monks, patience, humility, devotion to the sutras, charity, morality, zeal and exhortation, obedience, loyalty - hence they have obtained affluence, long life, and are held in high regard. Those in mean condition are thus born because of the opposite characteristics in previous incarnation. |
人垣 see styles |
hitogaki ひとがき |
wall of people; crowd of people lined up (e.g. spectators); throng of people |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.