There are 17160 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幾許か see styles |
ikubakuka いくばくか |
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several |
庄屋拳 see styles |
shouyaken / shoyaken しょうやけん |
(See 狐拳) shōya-ken; kitsune-ken; game similar to rock, paper, scissors, played with hand gestures representing a fox, hunter and village headman |
底なし see styles |
sokonashi そこなし |
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite |
底無し see styles |
sokonashi そこなし |
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite |
度外視 see styles |
dogaishi どがいし |
(noun, transitive verb) disregarding; taking no account of; ignoring; overlooking |
庭付き see styles |
niwatsuki にわつき |
(can be adjective with の) having a garden |
建一朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
建付け see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit |
建壱朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
建壱郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
建市朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
建市郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
建法幢 see styles |
jiàn fǎ chuáng jian4 fa3 chuang2 chien fa ch`uang chien fa chuang ken pōdō |
hoists the dharma-banner |
弓なり see styles |
yuminari ゆみなり |
(noun - becomes adjective with の) arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment |
強って see styles |
tatte たって |
(ateji / phonetic) (adv,adj-no) (kana only) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition) |
強毒性 see styles |
kyoudokusei / kyodokuse きょうどくせい |
(noun - becomes adjective with の) {med} high virulence; strong toxicity |
弾道学 see styles |
dandougaku / dandogaku だんどうがく |
(noun - becomes adjective with の) ballistics |
当り前 see styles |
atarimae あたりまえ |
(adj-na,n,adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; commonplace; the norm |
当世風 see styles |
touseifuu / tosefu とうせいふう |
(adj-no,n) latest style (fashion, hairstyle, etc.); up-to-date style |
Variations: |
nari なり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state |
形式上 see styles |
keishikijou / keshikijo けいしきじょう |
(can be adjective with の) in form; ceremonial; for form's sake; pro forma |
形而上 see styles |
keijijou / kejijo けいじじょう |
(adj-no,n) {phil} metaphysical |
形而下 see styles |
keijika / kejika けいじか |
(adj-no,n) {phil} physical; material |
彩の国 see styles |
sainokuni さいのくに |
(place-name) Sai-no-Kuni (nickname for Saitama) |
影響下 see styles |
eikyouka / ekyoka えいきょうか |
(can be adjective with の) influenced (by); under an influence |
役小角 see styles |
ennoozunu えんのおづぬ |
(person) En no Ozunu (634-c.700) (founder of Shugendō) |
役行者 see styles |
yì xíng zhě yi4 xing2 zhe3 i hsing che ennogyouja / ennogyoja えんのぎょうじゃ |
(place-name) Ennogyouja En no Gyōja |
彼なり see styles |
karenari かれなり |
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him |
彼の世 see styles |
anoyo あのよ |
(noun - becomes adjective with の) the other world; world of the dead; netherworld |
彼の人 see styles |
anohito あのひと |
(pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (archaism) you |
彼の子 see styles |
anoko あのこ |
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls) |
彼の方 see styles |
anokata あのかた |
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) that gentleman (lady); he; she |
彼個人 see styles |
karekojin かれこじん |
(expression) (1) he himself; (can be adjective with の) (2) his personal |
彼女ら see styles |
kanojora かのじょら |
(pn,adj-no) they (females); them |
彼女等 see styles |
kanojora かのじょら |
(pn,adj-no) they (females); them |
彼奴ら see styles |
aitsura あいつら |
(pn,adj-no) (kana only) they |
彼奴等 see styles |
aitsura あいつら |
(pn,adj-no) (kana only) they |
後じん see styles |
koujin / kojin こうじん |
(noun - becomes adjective with の) (anat) metanephros; third stage of kidney development |
後の方 see styles |
atonohou / atonoho あとのほう |
(can be adjective with の) later |
後向き see styles |
ushiromuki うしろむき |
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking |
従来型 see styles |
juuraigata / juraigata じゅうらいがた |
(adj-no,n) existing (type, style, form); traditional; conventional; legacy (software, etc.) |
御三方 see styles |
osankata おさんかた |
(noun - becomes adjective with の) (honorific or respectful language) three people |
御下り see styles |
osagari おさがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs |
御抱え see styles |
okakae おかかえ |
(can be adjective with の) personal (employee); employed; retained |
御揃い see styles |
osoroi おそろい |
(can be adjective with の) same; matching; going together |
御決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
御泊り see styles |
otomari おとまり |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) sleepover; overnight stay |
御洒落 see styles |
oshare おしゃれ |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable |
御用達 see styles |
goyoudatsu / goyodatsu ごようだつ goyoudachi / goyodachi ごようだち goyoutatsu / goyotatsu ごようたつ goyoutashi / goyotashi ごようたし |
(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.) |
御疲れ see styles |
otsukare おつかれ |
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue |
御約束 see styles |
oyakusoku おやくそく |
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory |
御話中 see styles |
ohanashichuu / ohanashichu おはなしちゅう |
(can be adjective with の) (polite language) busy (phone) |
御買得 see styles |
okaidoku おかいどく |
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy; budget |
御迎え see styles |
omukae おむかえ |
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) receiving; welcoming; going to meet; (2) final call; call of fate; approach of death |
循環型 see styles |
junkangata じゅんかんがた |
(can be adjective with の) (1) circular; (can be adjective with の) (2) (See 循環型社会・じゅんかんがたしゃかい) recycling |
微温湯 see styles |
nuruyu ぬるゆ |
tepid water; lukewarm water; (1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful; (place-name) Nuruyu |
微発泡 see styles |
bihappou / bihappo びはっぽう |
(adj-no,n) slightly sparkling; slightly fizzy |
微酔い see styles |
horoyoi ほろよい |
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy |
德山棒 see styles |
dé shān bàng de2 shan1 bang4 te shan pang Tokusan no bō |
Deshan's staff |
心ばえ see styles |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
心因性 see styles |
shininsei / shininse しんいんせい |
(can be adjective with の) {med} psychogenic; psychogenetic |
心延え see styles |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
心臓形 see styles |
shinzoukei / shinzoke しんぞうけい |
(1) {math} cardioid; (can be adjective with の) (2) cordate; heart-shaped |
心配性 see styles |
shinpaishou / shinpaisho しんぱいしょう |
(n,adj-no,adj-na) nervous temperament; worrier's disposition |
心配症 see styles |
shinpaishou / shinpaisho しんぱいしょう |
(n,adj-na,adj-no) (See 心配性) tendency to worry a lot |
忍辱衣 see styles |
rěn rù yī ren3 ru4 yi1 jen ju i ninniku no koromo |
The robe of patience, a patient heart which, like a garment, wards off all outward sin. A general name for the kaṣāya, monk's robe. |
忿怒拳 see styles |
fèn nù quán fen4 nu4 quan2 fen nu ch`üan fen nu chüan funnu ken |
adamantine fists |
急傾斜 see styles |
kyuukeisha / kyukesha きゅうけいしゃ |
(noun - becomes adjective with の) steep slope; steep incline |
怨不得 see styles |
yuàn bu de yuan4 bu5 de5 yüan pu te |
cannot blame; no wonder |
怪不得 see styles |
guài bu de guai4 bu5 de5 kuai pu te |
no wonder!; so that's why! |
恒星間 see styles |
kouseikan / kosekan こうせいかん |
(can be adjective with の) interstellar |
恩愛獄 恩爱狱 see styles |
ēn ài yù en1 ai4 yu4 en ai yü onai no hitoya |
The prison of affection, which holds men in bondage. |
悲願船 悲愿船 see styles |
bēi yuàn chuán bei1 yuan4 chuan2 pei yüan ch`uan pei yüan chuan higan no fune |
The boat of this vow for ferrying beings to salvation. |
惜しい see styles |
oshii / oshi おしい |
(adjective) (1) regrettable; disappointing; unfortunate; (adjective) (2) precious; dear; valuable; (adjective) (3) too good for; deserving better; (adjective) (4) almost (but not quite); close (but no cigar) |
惡無礙 恶无碍 see styles |
è wú ài e4 wu2 ai4 o wu ai aku muge |
doing evil is no impediment |
惡無過 恶无过 see styles |
è wú guò e4 wu2 guo4 o wu kuo aku muka |
That it is not wrong to do evil; that there are no consequences at attached to an evil life. |
想像上 see styles |
souzoujou / sozojo そうぞうじょう |
(can be adjective with の) imaginary |
想定内 see styles |
souteinai / sotenai そうていない |
(can be adjective with の) within expectations; as expected; within the scope of hypothesis or assumption |
想定外 see styles |
souteigai / sotegai そうていがい |
(adj-no,n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions |
意想外 see styles |
isougai / isogai いそうがい |
(adj-na,adj-no,n) unexpected; unsuspected |
意表外 see styles |
ihyougai / ihyogai いひょうがい |
(adj-na,adj-no,n) unexpected; surprising |
意識下 see styles |
ishikika いしきか |
(noun - becomes adjective with の) subconscious |
感無量 see styles |
kanmuryou / kanmuryo かんむりょう |
(n,adj-no,adj-na) (See 感慨無量) deep emotion; being filled with emotion |
慈力王 see styles |
cí lì wáng ci2 li4 wang2 tz`u li wang tzu li wang Jiriki ō |
Maitrībala-rāja, king of merciful virtue, or power, a former incarnation of the Buddha when, as all his people had embraced the vegetarian life, and yakṣas had no animal food and were suffering, the king fed five of them with his own blood. |
慣わし see styles |
narawashi ならわし |
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice |
慧爲體 慧为体 see styles |
huì wéi tǐ hui4 wei2 ti3 hui wei t`i hui wei ti e i tai |
has wisdom as its essence |
慶雲館 see styles |
kenunkan けんうんかん |
(place-name) Ken'unkan |
憩の園 see styles |
ikoinosono いこいのその |
(o) Ikoi-no-Sono (Brazilian long-term care institution for the elderly) |
憲一朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
憲壱朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
憲壱郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
憲市朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
憲市郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
憲法上 see styles |
kenpoujou / kenpojo けんぽうじょう |
(can be adjective with の) (1) constitutional; (adverb) (2) constitutionally |
懈慢國 懈慢国 see styles |
xiè màn guó xie4 man4 guo2 hsieh man kuo keman koku |
懈慢界 A country that lies between this world and the Western Paradise, in which those who are reborn become slothful and proud, and have no desire to be reborn in Paradise. |
應該的 应该的 see styles |
yīng gāi de ying1 gai1 de5 ying kai te |
(polite response) you're welcome; just doing my duty; no problem |
應身土 应身土 see styles |
yìng shēn tǔ ying4 shen1 tu3 ying shen t`u ying shen tu ōjin no do |
Any realm in which a Buddha is incarnate. |
應量器 应量器 see styles |
yìng liàng qì ying4 liang4 qi4 ying liang ch`i ying liang chi ōryō ki |
vessel for the appropriate amount |
懐かし see styles |
natsukashi なつかし |
(can be adjective with の) dear (old); good old; longed-for; classic; nostalgic |
懸一郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.