Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6989 total results for your Kaz search in the dictionary. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノボカザリンスク see styles |
nobokazarinsuku ノボカザリンスク |
(place-name) Novokazalinsk |
パーカーズバーグ see styles |
paakaazubaagu / pakazubagu パーカーズバーグ |
(place-name) Parkersburg |
はたかぜ型護衛艦 see styles |
hatakazegatagoeikan / hatakazegatagoekan はたかぜがたごえいかん |
Hatakaze class destroyer |
プルジェワリスク see styles |
purujewarisuku プルジェワリスク |
(place-name) Karakol (Kazakhstan); Przheval'sk |
ペルボマイスキー see styles |
perubomaisukii / perubomaisuki ペルボマイスキー |
(place-name) Pervomaiskii (Azerbaijan); (place-name) Pervomaiskii (Kazakhstan); (place-name) Pervomaiskii (Kyrgyzstan) |
ものの数ではない see styles |
mononokazudehanai もののかずではない |
(expression) nothing special; nothing significant |
上総富士ゴルフ場 see styles |
kazusafujigorufu かずさふじゴルフ |
(place-name) Kazusa Fuji Golf Links |
中埜又左エ門和英 see styles |
nakanomatazaemonkazuhide なかのまたざえもんかずひで |
(person) Nakano Matazaemon Kazuhide |
伊犁哈薩克自治州 伊犁哈萨克自治州 see styles |
yī lí hā sà kè zì zhì zhōu yi1 li2 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1 i li ha sa k`o tzu chih chou i li ha sa ko tzu chih chou |
Ili Kazakh Autonomous Prefecture, in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
北花山上稚児ケ池 see styles |
kitakazankamichigogaike きたかざんかみちごがいけ |
(place-name) Kitakazankamichigogaike |
北花山下稚児ケ池 see styles |
kitakazanshimochigogaike きたかざんしもちごがいけ |
(place-name) Kitakazanshimochigogaike |
十勝岳火山観測所 see styles |
tokachidakekazankansokujo とかちだけかざんかんそくじょ |
(place-name) Tokachidakekazankansokujo |
南高来郡加津佐町 see styles |
minamitakakigunkazusamachi みなみたかきぐんかづさまち |
(place-name) Minamitakakigunkazusamachi |
Variations: |
mukaikaze むかいかぜ |
headwind; head wind |
和代アンジェリタ see styles |
kazuyo かずよ |
(personal name) Kazuyo |
Variations: |
nodokaze のどかぜ |
cold in the throat; common cold with a sore throat |
国立文化財研究所 see styles |
kokuritsubunkazaikenkyuujo / kokuritsubunkazaikenkyujo こくりつぶんかざいけんきゅうじょ |
(org) National Research Institute of Cultural Properties; (o) National Research Institute of Cultural Properties |
大勲位菊花章頚飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頸飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
奈良文化財研究所 see styles |
narabunkazaikenkyuujo / narabunkazaikenkyujo ならぶんかざいけんきゅうじょ |
(org) Nara National Research Institute of Cultural Properties; (o) Nara National Research Institute of Cultural Properties |
宝塚造形芸術大学 see styles |
takarazukazoukeigeijutsudaigaku / takarazukazokegejutsudaigaku たからづかぞうけいげいじゅつだいがく |
(org) Takarazuka University of Art and Design; (o) Takarazuka University of Art and Design |
家族性痙性対麻痺 see styles |
kazokuseikeiseitaimahi / kazokusekesetaimahi かぞくせいけいせいたいまひ |
familial spastic paraplegia |
岡崎フラグメント see styles |
okazakifuragumento おかざきフラグメント |
Okazaki fragment |
岡崎中央総合公園 see styles |
okazakichuuousougoukouen / okazakichuosogokoen おかざきちゅうおうそうごうこうえん |
(place-name) Okazakichūōsougou Park |
嵯峨観空寺岡崎町 see styles |
sagakankuujiokazakichou / sagakankujiokazakicho さがかんくうじおかざきちょう |
(place-name) Sagakankuujiokazakichō |
Variations: |
fusakazari ふさかざり |
tassel; fringe |
Variations: |
kazukazu かずかず |
(n,adj-no,adv) (See 数々・しばしば) many; numerous; various; large number of |
数に物を言わせて see styles |
kazunimonooiwasete かずにものをいわせて |
(expression) on the strength of numbers |
Variations: |
kazuawase かずあわせ |
making the numbers balance; fixing the numbers; number-juggling; making up the numbers (e.g. to form a majority) |
文化財保存研究所 see styles |
bunkazaihozonkenkyuujo / bunkazaihozonkenkyujo ぶんかざいほぞんけんきゅうじょ |
(org) Institute for the Preservation of Cultural Assets; (o) Institute for the Preservation of Cultural Assets |
日本家族心理学会 see styles |
nipponkazokushinrigakkai にっぽんかぞくしんりがっかい |
(org) Japanese Association of Family Psychology; JAFP; (o) Japanese Association of Family Psychology; JAFP |
日本家族看護学会 see styles |
nipponkazokukangogakkai にっぽんかぞくかんごがっかい |
(org) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN; (o) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN |
日本家族社会学会 see styles |
nipponkazokushakaigakkai にっぽんかぞくしゃかいがっかい |
(org) Japan Society of Family Sociology; JSFS; (o) Japan Society of Family Sociology; JSFS |
木壘哈薩克自治縣 木垒哈萨克自治县 see styles |
mù lěi hā sà kè zì zhì xiàn mu4 lei3 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4 mu lei ha sa k`o tzu chih hsien mu lei ha sa ko tzu chih hsien |
Mori Kazakh autonomous county or Mori Qazaq aptonom nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
Variations: |
irukaza いるかざ |
Delphinus (constellation); the Dolphin |
白血球の数の低下 see styles |
hakkekkyuunokazunoteika; hakkekkyuunosuunoteika / hakkekkyunokazunoteka; hakkekkyunosunoteka はっけっきゅうのかずのていか; はっけっきゅうのすうのていか |
agranulocytosis (not enough white blood cells) |
Variations: |
masakinokazura まさきのかずら |
(archaism) (See 定家葛) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum); Asian jasmine |
笠戸島家族旅行村 see styles |
kasadoshimakazokuryokoumura / kasadoshimakazokuryokomura かさどしまかぞくりょこうむら |
(place-name) Kasadoshimakazokuryokoumura |
米国家族計画連盟 see styles |
beikokukazokukeikakurenmei / bekokukazokukekakurenme べいこくかぞくけいかくれんめい |
(org) Planned Parenthood Federation of America; (o) Planned Parenthood Federation of America |
Variations: |
hanekazari はねかざり |
feather decoration; plume |
肥沃な三日月地帯 see styles |
hiyokunamikazukichitai ひよくなみかづきちたい |
(exp,n) Fertile Crescent |
臆病風に吹かれる see styles |
okubyoukazenifukareru / okubyokazenifukareru おくびょうかぜにふかれる |
(exp,v1) to become scared; to have an attack of nerves; to have a yellow streak; to chicken out; to run out of courage |
Variations: |
wakazou / wakazo わかぞう |
(derogatory term) youngster; neophyte; greenhorn |
Variations: |
tsutakazura つたかずら |
ivy and vines; creepers |
見猿聞か猿言わ猿 see styles |
mizarukikazaruiwazaru みざるきかざるいわざる |
(expression) see no evil, hear no evil, and speak no evil; the three wise monkeys |
Variations: |
hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); houzuki(ik); hoozuki / hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); hozuki(ik); hoozuki ほおずき; ほおづき; ぬかずき(酸漿)(ok); かがち(酸漿)(ok); ほうずき(ik); ホオズキ |
(1) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (2) (kana only) children's noisemaking toy |
Variations: |
sukimakaze すきまかぜ |
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons |
Variations: |
kazenotsute かぜのつて |
(exp,n) (See 風の便り・かぜのたより) hearsay; rumor; grapevine |
風上にも置けない see styles |
kazakaminimookenai かざかみにもおけない |
(expression) a disgrace (to a whole group of people) |
Variations: |
kazakiribane かざきりばね |
flight feathers |
Variations: |
kazemachizuki; kazamachizuki かぜまちづき; かざまちづき |
(rare) (See 水無月・1) sixth lunar month |
Variations: |
kazedatsu; kazetatsu かぜだつ; かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
風邪を引いている see styles |
kazeohiiteiru / kazeohiteru かぜをひいている |
(exp,v1) to have a cold |
Variations: |
kazaribane かざりばね |
plume; ornamental feather |
アクチュービンスク see styles |
akuchuubinsuku / akuchubinsuku アクチュービンスク |
(place-name) Aktyubinsky (Kazakhstan); Aktyubinsk |
アニアクチャク火山 see styles |
aniakuchakukazan アニアクチャクかざん |
(place-name) Aniakchak Crater |
アメリカナヌカザメ see styles |
amerikananukazame アメリカナヌカザメ |
(kana only) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific) |
カーゾンストリート see styles |
kaazonsutoriito / kazonsutorito カーゾンストリート |
(place-name) Curzon Street |
カザフスタン共和国 see styles |
kazafusutankyouwakoku / kazafusutankyowakoku カザフスタンきょうわこく |
Republic of Kazakhstan |
カズロトロンビーニ see styles |
kazurotoronbiini / kazurotoronbini カズロトロンビーニ |
(personal name) Kazuro-Trombini |
セミパラーチンスク see styles |
semiparaachinsuku / semiparachinsuku セミパラーチンスク |
(place-name) Semey (Kazakhstan); Semipalatinsk |
Variations: |
soyokaze(p); bifuu(微風) / soyokaze(p); bifu(微風) そよかぜ(P); びふう(微風) |
gentle breeze; soft wind; breath of air; zephyr |
タルドゥイクルガン see styles |
tarudodoikurugan タルドゥイクルガン |
(place-name) Taldykorgan (Kazakhstan); Taldy-Kurgan |
ニコスカザンザキス see styles |
nikosukazanzakisu ニコスカザンザキス |
(person) Nikos Kazantzakis |
ニッカーボッカーズ see styles |
nikkaabokkaazu / nikkabokkazu ニッカーボッカーズ |
knickerbockers |
ハワイ火山国立公園 see styles |
hawaikazankokuritsukouen / hawaikazankokuritsukoen ハワイかざんこくりつこうえん |
(place-name) Hawai'i Volcanoes National Park |
ビニールシート床材 see styles |
biniirushiitoyukazai / binirushitoyukazai ビニールシートゆかざい |
vinyl sheet flooring |
ペトロパブロフスク see styles |
petoropaburofusuku ペトロパブロフスク |
(place-name) Petropavlovsk (Kazakhstan) |
ミカヅキツバメウオ see styles |
mikazukitsubameuo ミカヅキツバメウオ |
(kana only) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish |
ラカーズデュティエ see styles |
rakaazudeutie / rakazudeutie ラカーズデュティエ |
(personal name) Lacaze-Duthiers |
三菱自動車岡崎工場 see styles |
mitsubishijidoushaokazakikoujou / mitsubishijidoshaokazakikojo みつびしじどうしゃおかざきこうじょう |
(place-name) Mitsubishijidoushaokazaki Factory |
Variations: |
karakaze からかぜ |
(See 空っ風) dry wind |
Variations: |
kakazurau かかずらう |
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) |
Variations: |
katamenosakazuki かためのさかずき |
cup of sake used to drink to the establishment of a partnership, commitment to marriage, etc.; nuptial cup of sake |
Variations: |
tsuchitsukazu つちつかず |
{sumo} undefeated record; clean record; no losses |
Variations: |
kazokuomoi かぞくおもい |
devotion to one's family; fondness for one's family |
察布查爾錫伯自治縣 察布查尔锡伯自治县 see styles |
chá bù chá ěr xī bó zì zhì xiàn cha2 bu4 cha2 er3 xi1 bo2 zi4 zhi4 xian4 ch`a pu ch`a erh hsi po tzu chih hsien cha pu cha erh hsi po tzu chih hsien |
Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
少額投資非課税制度 see styles |
shougakutoushihikazeiseido / shogakutoshihikazesedo しょうがくとうしひかぜいせいど |
{finc} Nippon Individual Savings Account; NISA |
巧詐は拙誠に如かず see styles |
kousahasesseinishikazu / kosahasessenishikazu こうさはせっせいにしかず |
(expression) (proverb) better shoddy and sincere than clever and deceptive |
巧遅は拙速に如かず see styles |
kouchihasessokunishikazu / kochihasessokunishikazu こうちはせっそくにしかず |
(expression) (proverb) it's better to be rough and ready than slow and elaborate |
巴里坤哈薩克自治縣 巴里坤哈萨克自治县 see styles |
bā lǐ kūn hā sà kè zì zhì xiàn ba1 li3 kun1 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4 pa li k`un ha sa k`o tzu chih hsien pa li kun ha sa ko tzu chih hsien |
Barkol Kazakh Autonomous County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang |
Variations: |
suikazura; suikazura(gikun) スイカズラ; すいかずら(gikun) |
(kana only) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica) |
Variations: |
tetsukazu てつかず |
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact |
Variations: |
kazuzakiyomogi; kazuzakiyomogi かずざきよもぎ; カズザキヨモギ |
(kana only) (See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps) |
文化財保存修復学会 see styles |
bunkazaihozonshuufukugakkai / bunkazaihozonshufukugakkai ぶんかざいほぞんしゅうふくがっかい |
(org) Japan Society for the Conservation of Cultural Property; (o) Japan Society for the Conservation of Cultural Property |
東八甲田家族旅行村 see styles |
higashihakkoudakazokuryokoumura / higashihakkodakazokuryokomura ひがしはっこうだかぞくりょこうむら |
(place-name) Higashihakkoudakazokuryokoumura |
極楽寺の野中ザクラ see styles |
gokurakujinononakazakura ごくらくじののなかザクラ |
(place-name) Gokurakujinononakazakura |
火山噴火予知連絡会 see styles |
kazanfunkayochirenrakukai かざんふんかよちれんらくかい |
(org) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions; (o) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions |
火山性震動観測装置 see styles |
kazanseishindoukansokusouchi / kazanseshindokansokusochi かざんせいしんどうかんそくそうち |
(place-name) Kazanseishindoukansokusouchi |
玉磨かざれば光なし see styles |
tamamigakazarebahikarinashi たまみがかざればひかりなし |
(expression) (proverb) success does not come from talent alone; an uncut gem does not sparkle |
Variations: |
gijikazoku ぎじかぞく |
pseudo-family |
百聞は一見にしかず see styles |
hyakubunhaikkennishikazu ひゃくぶんはいっけんにしかず |
(expression) seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words |
立山山麓家族旅行村 see styles |
tateyamasanrokukazokuryokoumura / tateyamasanrokukazokuryokomura たてやまさんろくかぞくりょこうむら |
(place-name) Tateyamasanroku Family Trip Village |
網の目に風とまらず see styles |
aminomenikazetomarazu あみのめにかぜとまらず |
(expression) (proverb) you can't catch the wind with a net |
致死性家族性不眠症 see styles |
chishiseikazokuseifuminshou / chishisekazokusefuminsho ちしせいかぞくせいふみんしょう |
{med} fatal familial insomnia; FFI |
Variations: |
oikaze(p); oite おいかぜ(P); おいて |
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation |
重要無形民俗文化財 see styles |
juuyoumukeiminzokubunkazai / juyomukeminzokubunkazai じゅうようむけいみんぞくぶんかざい |
(See 重要無形文化財) important intangible folk culture asset |
Variations: |
kazenouwasa / kazenowasa かぜのうわさ |
(exp,n) (idiom) (See 風の便り・かぜのたより) hearsay; rumor; grapevine |
Variations: |
kazahoroshi(風horoshi); kazaboroshi(風boroshi) かざほろし(風ほろし); かざぼろし(風ぼろし) |
(rare) (See ほろ子・ほろし) skin eruptions caused by a cold or fever |
Variations: |
kazehiku かぜひく |
(exp,v5k) (colloquialism) (See 風邪を引く) to catch a cold |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kaz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.