I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

拝金主義の塊

see styles
 haikinshuginokatamari
    はいきんしゅぎのかたまり
money-worshiper

Variations:
振り方
振方

 furikata
    ふりかた
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) (See 身の振り方) way of dealing with something

Variations:
捨て印
捨印

 sutein / suten
    すていん
(1) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid); (2) using up residual ink on a seal

Variations:
掛け値
掛値

 kakene
    かけね
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) (usu. as 〜なし) exaggeration

Variations:
掛け物
掛物

 kakemono
    かけもの
(1) hanging scroll; kakemono; (2) bed covering (quilt, futon, blanket, etc.); (3) sugared sweets

推論エンジン

see styles
 suironenjin
    すいろんエンジン
{comp} inference engine

整理回収銀行

see styles
 seirikaishuuginkou / serikaishuginko
    せいりかいしゅうぎんこう
(company) Resolution and Collection Bank; (c) Resolution and Collection Bank

文字表示装置

see styles
 mojihyoujisouchi / mojihyojisochi
    もじひょうじそうち
{comp} character display (device); character-imaging device

新柳馬場頭町

see styles
 shinyanaginobanbakashirachou / shinyanaginobanbakashiracho
    しんやなぎのばんばかしらちょう
(place-name) Shin'yanaginobanbakashirachō

新潟中央銀行

see styles
 niigatachuuouginkou / nigatachuoginko
    にいがたちゅうおうぎんこう
(org) Niigata Chuo Bank, Limited; (o) Niigata Chuo Bank, Limited

日本信託銀行

see styles
 nihonshintakuginkou / nihonshintakuginko
    にほんしんたくぎんこう
(org) Nippon Trust Bank Limited; (o) Nippon Trust Bank Limited

日本包装学会

see styles
 nipponhousougakkai / nipponhosogakkai
    にっぽんほうそうがっかい
(org) Society of Packaging Science & Technology, Japan; (o) Society of Packaging Science & Technology, Japan

日本画像学会

see styles
 nippongazougakkai / nippongazogakkai
    にっぽんがぞうがっかい
(org) Imaging Society of Japan; ISJ; (o) Imaging Society of Japan; ISJ

日本興業銀行

see styles
 nihonkougyouginkou / nihonkogyoginko
    にほんこうぎょうぎんこう
(company) Industrial Bank of Japan, Limited; (c) Industrial Bank of Japan, Limited

日本銀行総裁

see styles
 nipponginkousousai / nipponginkososai
    にっぽんぎんこうそうさい
Governor of the Bank of Japan; (o) Governor of the Bank of Japan

日本開発銀行

see styles
 nihonkaihatsuginkou / nihonkaihatsuginko
    にほんかいはつぎんこう
(org) Japan Development Bank; JDB; (o) Japan Development Bank; JDB

時宜によって

see styles
 jiginiyotte
    じぎによって
(expression) depending on circumstances

暮らし始める

see styles
 kurashihajimeru
    くらしはじめる
(Ichidan verb) to begin some form of lifestyle

有りもしない

see styles
 arimoshinai
    ありもしない
(adjective) nonexistent; unreal; imaginary; spurious

有機水銀中毒

see styles
 yuukisuiginchuudoku / yukisuiginchudoku
    ゆうきすいぎんちゅうどく
organic mercury poisoning

朝鮮にんじん

see styles
 chousenninjin / chosenninjin
    ちょうせんにんじん
Asian ginseng (Panax ginseng)

Variations:

 ki
    き
(1) tree; shrub; bush; (2) (木 only) wood; timber; (3) (木 only) (usu. written as 柝) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)

未定義の動作

see styles
 miteiginodousa / miteginodosa
    みていぎのどうさ
{comp} undefined behavior; unspecified behavior

机上デバッグ

see styles
 kijoudebaggu / kijodebaggu
    きじょうデバッグ
{comp} desk debugging; desk debug; desk checking

杉野女子大学

see styles
 suginojoshidaigaku
    すぎのじょしだいがく
(org) Sugino Women's College; (o) Sugino Women's College

杉野服飾大学

see styles
 suginofukushokudaigaku
    すぎのふくしょくだいがく
(org) Sugino Fashion College; (o) Sugino Fashion College

東九条柳ノ下

see styles
 higashikujouyanaginoshita / higashikujoyanaginoshita
    ひがしくじょうやなぎのした
(place-name) Higashikujōyanaginoshita

東九条柳下町

see styles
 higashikujouyanaginoshitachou / higashikujoyanaginoshitacho
    ひがしくじょうやなぎのしたちょう
(place-name) Higashikujōyanaginoshitachō

東京三菱銀行

see styles
 toukyoumitsubishiginkou / tokyomitsubishiginko
    とうきょうみつびしぎんこう
(company) Bank of Tokyo-Mitsubishi (now Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ); (c) Bank of Tokyo-Mitsubishi (now Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ)

東京都民銀行

see styles
 toukyoutominginkou / tokyotominginko
    とうきょうとみんぎんこう
(org) Tokyo Tomin Bank, Limited; (o) Tokyo Tomin Bank, Limited

東北電力学院

see styles
 touhokudenryokugakuin / tohokudenryokugakuin
    とうほくでんりょくがくいん
(org) Northeast China Institute of Electric Power Engineering; NEIEP; (o) Northeast China Institute of Electric Power Engineering; NEIEP

東洋信託銀行

see styles
 touyoushintakuginkou / toyoshintakuginko
    とうようしんたくぎんこう
(org) Toyo Trust and Banking Company, Limited; (o) Toyo Trust and Banking Company, Limited

Variations:
東遊び
東遊

 azumaasobi / azumasobi
    あずまあそび
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)

Variations:
染衣
染め衣

 someginu; shimekoromo(染衣)
    そめぎぬ; しめころも(染衣)
dyed garments; dyed kimono

森林利用学会

see styles
 shinrinriyougakkai / shinrinriyogakkai
    しんりんりようがっかい
(org) Japan Forest Engineering Society; JFES; (o) Japan Forest Engineering Society; JFES

検索エンジン

see styles
 kensakuenjin
    けんさくエンジン
{comp} search engine

欧州中央銀行

see styles
 oushuuchuuouginkou / oshuchuoginko
    おうしゅうちゅうおうぎんこう
(See 欧州中央銀行制度) European Central Bank; ECB

欧州国際銀行

see styles
 oushuukokusaiginkou / oshukokusaiginko
    おうしゅうこくさいぎんこう
(o) European Banks of International Company

欧州銀行連盟

see styles
 oushuuginkourenmei / oshuginkorenme
    おうしゅうぎんこうれんめい
(org) European Banking Federation; (o) European Banking Federation

Variations:
歯茎
歯ぐき

 haguki
    はぐき
gums; gingiva

Variations:
気付け
気付

 kizuke; kitsuke
    きづけ; きつけ
(suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) (きつけ only) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (きつけ only) (abbreviation) (See 気付け薬) stimulant; tonic; restorative

Variations:
氷下魚
氷魚

 komai; komai
    こまい; コマイ
(1) (kana only) saffron cod (Eleginus gracilis); (2) (こまい only) (poetic term) fish caught under ice

永年在職議員

see styles
 einenzaishokugiin / enenzaishokugin
    えいねんざいしょくぎいん
long-standing member of the Diet

求爺爺告奶奶


求爷爷告奶奶

see styles
qiú yé ye gào nǎi nai
    qiu2 ye2 ye5 gao4 nai3 nai5
ch`iu yeh yeh kao nai nai
    chiu yeh yeh kao nai nai
lit. to beg grandpa and call on grandma (idiom); fig. to go about begging for help

波路上杉ノ下

see styles
 hajikamisuginoshita
    はじかみすぎのした
(place-name) Hajikamisuginoshita

Variations:
洋蘭
洋ラン

 youran(洋蘭); youran(洋ran) / yoran(洋蘭); yoran(洋ran)
    ようらん(洋蘭); ようラン(洋ラン)
orchid of Western origin; tropical orchid

災害図上訓練

see styles
 saigaizujoukunren / saigaizujokunren
    さいがいずじょうくんれん
disaster simulation exercise; disaster imagination game; DIG

Variations:
牽制
けん制

 kensei / kense
    けんせい
(noun, transitive verb) (1) check; keeping in check; restraint; curbing; reining in; discouraging (from doing); (noun, transitive verb) (2) containment (of enemy forces); diversionary action; feint operation; show of force; (noun, transitive verb) (3) {baseb} (See 牽制球) pickoff throw; holding (a runner) on base

狭義の遺伝率

see styles
 kyouginoidenritsu / kyoginoidenritsu
    きょうぎのいでんりつ
(exp,n) {biol} narrow-sense heritability

獲得代議員数

see styles
 kakutokudaigiinsuu / kakutokudaiginsu
    かくとくだいぎいんすう
delegate count

王様ペンギン

see styles
 ousamapengin; ousamapengin / osamapengin; osamapengin
    おうさまペンギン; オウサマペンギン
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus)

生は死の始め

see styles
 seihashinohajime; shouhashinohajime / sehashinohajime; shohashinohajime
    せいはしのはじめ; しょうはしのはじめ
(expression) (proverb) (rare) birth is the beginning of death

生物醫學工程


生物医学工程

see styles
shēng wù yī xué gōng chéng
    sheng1 wu4 yi1 xue2 gong1 cheng2
sheng wu i hsüeh kung ch`eng
    sheng wu i hsüeh kung cheng
biomedical engineering

生産管理工学

see styles
 seisankanrikougaku / sesankanrikogaku
    せいさんかんりこうがく
(See インダストリアルエンジニアリング) industrial engineering; IE

由緒ただしい

see styles
 yuishotadashii / yuishotadashi
    ゆいしょただしい
(adjective) having an ancient and honorable origin

画像電子学会

see styles
 gazoudenshigakkai / gazodenshigakkai
    がぞうでんしがっかい
(org) Institute of Image Electronics Engineers of Japan; (o) Institute of Image Electronics Engineers of Japan

異議の申立て

see styles
 iginomoushitate / iginomoshitate
    いぎのもうしたて
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest

皇帝ペンギン

see styles
 kouteipengin; kouteipengin / kotepengin; kotepengin
    こうていペンギン; コウテイペンギン
emperor penguin (Aptenodytes forsteri)

Variations:
目合ひ
目合

 maguwai
    まぐわい
(noun/participle) (1) (kana only) (archaism) sexual intercourse; (noun/participle) (2) (kana only) (archaism) communicating love through eye contact; exchanging looks

目引き袖引き

see styles
 mehikisodehiki
    めひきそでひき
catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve

直噴エンジン

see styles
 chokufunenjin
    ちょくふんエンジン
direct fuel-injection engine

相対式ホーム

see styles
 soutaishikihoomu / sotaishikihoomu
    そうたいしきホーム
{rail} side platform; marginal platform; single-face platform

真・女神転生

 shin megamitensei / shin megamitense
    しん・めがみてんせい
(product) Shin Megami Tensei (immediate successor series to the original Megami Tensei RPG series); (product name) Shin Megami Tensei (immediate successor series to the original Megami Tensei RPG series)

Variations:
知らず
不知

 shirazu
    しらず
(suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) (often as ~は知らず) aside; I don't know about ...; (conjunction) (3) (archaism) (at the beginning of a sentence) I know not whether; I know not if

知りはじめる

see styles
 shirihajimeru
    しりはじめる
(Ichidan verb) to begin to know

石見銀山遺跡

see styles
 iwamiginzaniseki
    いわみぎんざんいせき
(place-name) Iwamiginzan Ruins

磁気共鳴画像

see styles
 jikikyoumeigazou / jikikyomegazo
    じききょうめいがぞう
magnetic resonance imaging; MRI

秘書技能検定

see styles
 hishoginoukentei / hishoginokente
    ひしょぎのうけんてい
official test for a secretarial qualification

秩父三十三所

see styles
 chichibusanjuusansho / chichibusanjusansho
    ちちぶさんじゅうさんしょ
(See 三十三所) 34 (originally 33) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture

第一勧業銀行

see styles
 daiichikangyouginkou / daichikangyoginko
    だいいちかんぎょうぎんこう
(company) Dai-Ichi Kangyo Bank (now merged into Mizuho Bank); (c) Dai-Ichi Kangyo Bank (now merged into Mizuho Bank)

箱崎釘ノ尾触

see styles
 hakozakikuginoofure
    はこざきくぎのおふれ
(place-name) Hakozakikuginoofure

節を曲げない

see styles
 setsuomagenai
    せつをまげない
(exp,adj-i) remaining firm; sticking by one's principles; not budging an inch

米国土木学会

see styles
 beikokudobokugakkai / bekokudobokugakkai
    べいこくどぼくがっかい
(org) American Society of Civil Engineers; ASCE; (o) American Society of Civil Engineers; ASCE

米国銀行協会

see styles
 beikokuginkoukyoukai / bekokuginkokyokai
    べいこくぎんこうきょうかい
(org) American Bankers Association; ABA; (o) American Bankers Association; ABA

米州開発銀行

see styles
 beishuukaihatsuginkou / beshukaihatsuginko
    べいしゅうかいはつぎんこう
(org) Inter-American Development Bank; (o) Inter-American Development Bank

Variations:
練絹
練り絹

 neriginu
    ねりぎぬ
glossy silk cloth; degummed silk cloth

Variations:
縫い代
縫代

 nuishiro
    ぬいしろ
margin for a seam; seam allowance

羽島郡岐南町

see styles
 hashimagunginanchou / hashimagunginancho
    はしまぐんぎなんちょう
(place-name) Hashimagunginanchō

考えられない

see styles
 kangaerarenai
    かんがえられない
(adjective) unthinkable; unimaginable

背中スイッチ

see styles
 senakasuicchi
    せなかスイッチ
(joc) (imaginary) switch on a baby's back that makes it cry as soon as it is put to bed; back switch

腰ぎんちゃく

see styles
 koshiginchaku
    こしぎんちゃく
(1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (2) purse strapped round one's waist

Variations:

 hara
    はら
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

Variations:
膣がん
膣癌

 chitsugan
    ちつがん
vaginal cancer

膣カンジタ症

see styles
 chitsukanjitashou / chitsukanjitasho
    ちつカンジタしょう
vaginal yeast infection; thrush; candidiasis

自慢たらたら

see styles
 jimantaratara
    じまんたらたら
(can be adjective with の) (See たらたら・2) boastful; bragging; conceited

航空宇宙工学

see styles
 koukuuuchuukougaku / kokuuchukogaku
    こうくううちゅうこうがく
aerospace engineering

若木二条通り

see styles
 osanaginijoudoori / osanaginijodoori
    おさなぎにじょうどおり
(place-name) Osanaginijōdoori

荻野式避妊法

see styles
 oginoshikihininhou / oginoshikihininho
    おぎのしきひにんほう
Ogino method (of birth control); rhythm method

荻野沢貯水池

see styles
 oginosawachosuichi
    おぎのさわちょすいち
(place-name) Oginosawachosuichi

萬變不離其宗


万变不离其宗

see styles
wàn biàn bù lí qí zōng
    wan4 bian4 bu4 li2 qi2 zong1
wan pien pu li ch`i tsung
    wan pien pu li chi tsung
many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose

Variations:
蕪蒸し
蕪蒸

 kaburamushi
    かぶらむし
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.

薑還是老的辣


姜还是老的辣

see styles
jiāng hái shì lǎo de là
    jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4
chiang hai shih lao te la
ginger gets spicier as it gets older (idiom); the older, the wiser

衆生無始無終


众生无始无终

see styles
zhòng shēng wú shǐ wú zhōng
    zhong4 sheng1 wu2 shi3 wu2 zhong1
chung sheng wu shih wu chung
 shujō mushi mushū
As all beings are par of the 法身 dharmakāya they have neither beginning nor end.

Variations:
袋詰め
袋詰

 fukurozume
    ふくろづめ
(noun/participle) packing something in a bag; bagging

Variations:
袋麺
袋めん

 fukuromen
    ふくろめん
(See カップ麺) instant noodles sold in soft plastic packaging

裸の付き合い

see styles
 hadakanotsukiai
    はだかのつきあい
(exp,n) (1) (idiom) completely honest relationship; (exp,n) (2) (colloquialism) hanging out naked (e.g. at a public bath)

製造技師協会

see styles
 seizougishikyoukai / sezogishikyokai
    せいぞうぎしきょうかい
(org) Society of Manufacturing Engineers; (o) Society of Manufacturing Engineers

褄黒大横這い

see styles
 tsumaguroooyokobai; tsumaguroooyokobai
    つまぐろおおよこばい; ツマグロオオヨコバイ
(kana only) Bothrogonia ferruginea (species of leafhopper)

襤褸糞に言う

see styles
 borokusoniiu / borokusoniu
    ぼろくそにいう
(exp,v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about

西九条柳ノ内

see styles
 nishikujouyanaginouchi / nishikujoyanaginochi
    にしくじょうやなぎのうち
(place-name) Nishikujōyanaginouchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary