I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アナログディスプレイ

see styles
 anarogudisupurei / anarogudisupure
    アナログディスプレイ
(computer terminology) analog display

アナログプロセッサー

see styles
 anarogupurosessaa / anarogupurosessa
    アナログプロセッサー
(computer terminology) analog processor; analogue processor

アナログ入力チャネル

see styles
 anarogunyuuryokuchaneru / anarogunyuryokuchaneru
    アナログにゅうりょくチャネル
{comp} analog input channel (e.g. in process control)

アメリカヒレアシシギ

see styles
 amerikahireashishigi
    アメリカヒレアシシギ
(kana only) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor)

アラウンドサーティー

see styles
 araundosaatii / araundosati
    アラウンドサーティー
(exp,n) woman of around thirty (eng: around thirty)

アンドルーボナーロー

see styles
 andoruubonaaroo / andorubonaroo
    アンドルーボナーロー
(person) Andrew Bonar Law

イタロ・カルヴィーノ

 itaro karuriino / itaro karurino
    イタロ・カルヴィーノ
(person) Italo Calvino

インバイアロンメント

see styles
 inbaiaronmento
    インバイアロンメント
environment

ウエルギリウスマロー

see styles
 uerugiriusumaroo
    ウエルギリウスマロー
(person) Vergilius Maro

エアロダイナミックス

see styles
 earodainamikkusu
    エアロダイナミックス
aerodynamics

Variations:
えぐ芋
蘞芋(rK)

 eguimo
    えぐいも
variety of acrid-tasting taro

エステティックサロン

see styles
 esutetikkusaron
    エステティックサロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

オーストラロピテクス

see styles
 oosutoraropitekusu
    オーストラロピテクス
Australopithecus (lat:)

オーバーローディング

see styles
 oobaaroodingu / oobaroodingu
    オーバーローディング
overloading

オリジナル・カロリー

 orijinaru karorii / orijinaru karori
    オリジナル・カロリー
calories in ingredients of processed food (wasei: original calorie)

カタログ・プロパティ

 katarogu puropati
    カタログ・プロパティ
(computer terminology) catalog property

カタログショッピング

see styles
 katarogushoppingu
    カタログショッピング
catalog shopping; catalogue shopping

カタログドプロシジャ

see styles
 katarogudopuroshija
    カタログドプロシジャ
{comp} cataloged procedure

カリフォルニアロール

see styles
 kariforuniarooru
    カリフォルニアロール
California roll

Variations:
ギャロップ
ガロップ

 gyaroppu; garoppu
    ギャロップ; ガロップ
(1) (ギャロップ only) gallop; (2) galop (dance)

キログラム・カロリー

 kiroguramu karorii / kiroguramu karori
    キログラム・カロリー
kilogram calorie

クリストファーロイド

see styles
 kurisutofaaroido / kurisutofaroido
    クリストファーロイド
(person) Christopher Lloyd

クリスマス・キャロル

 kurisumasu kyaroru
    クリスマス・キャロル
Christmas carol

サーロイン・ステーキ

 saaroin suteeki / saroin suteeki
    サーロイン・ステーキ
sirloin steak

サイトメガロウイルス

see styles
 saitomegarouirusu / saitomegaroirusu
    サイトメガロウイルス
cytomegalovirus (CMV)

サウス・キャロライナ

 sausu kyaroraina
    サウス・キャロライナ
(place-name) South Carolina

サルメロンイアロンソ

see styles
 sarumeroniaronso
    サルメロンイアロンソ
(surname) Salmeron y Alonso

サロベツ原生花園教室

see styles
 sarobetsugenseikaenkyoushitsu / sarobetsugensekaenkyoshitsu
    サロベツげんせいかえんきょうしつ
(place-name) Sarobetsugenseikaenkyōshitsu

サロン・ミュージック

 saron myuujikku / saron myujikku
    サロン・ミュージック
salon music

ジェームズファローズ

see styles
 jeemuzufaroozu
    ジェームズファローズ
(person) James Fallows

シャーロックホームズ

see styles
 shaarokkuhoomuzu / sharokkuhoomuzu
    シャーロックホームズ
(person) Sherlock Holms

シャーロットアマリエ

see styles
 shaarottoamarie / sharottoamarie
    シャーロットアマリエ
(place-name) Charlotte Amalie

Variations:
じゃれ合う
戯れ合う

 jareau
    じゃれあう
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around

シャロンシュルソーヌ

see styles
 sharonshurusoonu
    シャロンシュルソーヌ
(place-name) Chalon-sur-Saone (France)

シャロンシュルマルヌ

see styles
 sharonshurumarunu
    シャロンシュルマルヌ
(place-name) Chalons-sur-Marne (France)

Variations:
ショ糖
蔗糖
しょ糖

 shotou(sho糖); shotou(蔗糖, sho糖) / shoto(sho糖); shoto(蔗糖, sho糖)
    ショとう(ショ糖); しょとう(蔗糖, しょ糖)
sucrose; saccharose; cane sugar

ジンジャーロジャース

see styles
 jinjaarojaasu / jinjarojasu
    ジンジャーロジャース
(person) Ginger Rogers

スレドニャヤロガトカ

see styles
 suredonyayarogatoka
    スレドニャヤロガトカ
(place-name) Srednyaya Rogatka

Variations:
その辺
其の辺

 sonohen
    そのへん
(pronoun) (1) around there; near there; (pronoun) (2) or thereabouts; or so; (pronoun) (3) such a matter; such a thing

ダイアログ・ボックス

 daiarogu bokkusu
    ダイアログ・ボックス
(computer terminology) dialog box

タウン・ウォッチング

 taun wocchingu
    タウン・ウォッチング
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)

Variations:
だったろう
だったろ

 dattarou; dattaro / dattaro; dattaro
    だったろう; だったろ
(expression) it was, wasn't it?; must have been; I think (it was); how might it have been?

チャルームティアロン

see styles
 charuumutiaron / charumutiaron
    チャルームティアロン
(personal name) Chaloemtiarana

Variations:
つつき回す
突き回す

 tsutsukimawasu
    つつきまわす
(transitive verb) (kana only) to poke around

テン・ガロン・ハット

 ten garon hatto
    テン・ガロン・ハット
ten-gallon hat; cowboy hat

ナローキャスティング

see styles
 narookyasutingu
    ナローキャスティング
narrowcasting

ニセイチャロマップ川

see styles
 niseicharomappugawa / nisecharomappugawa
    ニセイチャロマップがわ
(place-name) Niseicharomappugawa

ニュウチャロマップ川

see styles
 nyuucharomappugawa / nyucharomappugawa
    ニュウチャロマップがわ
(place-name) Nyūcharomappugawa

ハイアロクラスタイト

see styles
 haiarokurasutaito
    ハイアロクラスタイト
hyaloclastite

ハイイロヒレアシシギ

see styles
 haiirohireashishigi / hairohireashishigi
    ハイイロヒレアシシギ
(kana only) red phalarope; grey phalarope (Phalaropus lobatus)

パキケファロサウルス

see styles
 pakikefarosaurusu
    パキケファロサウルス
pachycephalosaurus

バファローヘッド丘陵

see styles
 bafarooheddokyuuryou / bafarooheddokyuryo
    バファローヘッドきゅうりょう
(place-name) Buffalo Head Hills

パラレル・スラローム

 parareru suraroomu
    パラレル・スラローム
parallel slalom

バローインファーネス

see styles
 barooinfaanesu / barooinfanesu
    バローインファーネス
(place-name) Barrow-in-Furness (UK)

パローツィホルバート

see styles
 parootsuhorubaato / parootsuhorubato
    パローツィホルバート
(personal name) Paloczi-Horvath

ビューティー・サロン

 byuutii saron / byuti saron
    ビューティー・サロン
beauty salon

ファイヤー・ストーム

 faiyaa sutoomu / faiya sutoomu
    ファイヤー・ストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

ファロスとファリロン

see styles
 farosutofariron
    ファロスとファリロン
(work) Pharaos and Pharillon (book); (wk) Pharaos and Pharillon (book)

フラデツクラーロベー

see styles
 furadetsukuraarobee / furadetsukurarobee
    フラデツクラーロベー
(place-name) Hradec Kralove (Czech, Slovak)

ペンケチャロマップ川

see styles
 penkecharomappugawa
    ペンケチャロマップがわ
(place-name) Penkecharomappugawa

ボイスバロットの法則

see styles
 boisubarottonohousoku / boisubarottonohosoku
    ボイスバロットのほうそく
Buys-Ballot's law

マカロニ・ウェスタン

 makaroni wesutan
    マカロニ・ウェスタン
spaghetti western (wasei: macaroni western)

Variations:
マシュマロ
マシマロ

 mashumaro; mashimaro
    マシュマロ; マシマロ
marshmallow

マルティネスデラロサ

see styles
 marutinesuderarosa
    マルティネスデラロサ
(personal name) Martinez de la Rosa

Variations:
まろび出る
転び出る

 marobideru
    まろびでる
(v1,vi) (rare) to roll out; to tumble out

モンテシュドバロール

see styles
 monteshudobarooru
    モンテシュドバロール
(person) Montessus de Ballore

レスターカールサロー

see styles
 resutaakaarusaroo / resutakarusaroo
    レスターカールサロー
(person) Lester Carl Thurow

Variations:
ロウリュ
ロウリュウ

 rouryu; rouryuu / roryu; roryu
    ロウリュ; ロウリュウ
throwing water (esp. with aromatic oils) on hot stones in sauna (fin: löyly)

三遍回って煙草にしょ

see styles
 sanbenmawattetabakonisho
    さんべんまわってタバコにしょ
(expression) (proverb) measure twice and cut once; go around three times before you take a smoke

京阪ロイヤルゴルフ場

see styles
 kyousakaroiyarugorufujou / kyosakaroiyarugorufujo
    きょうさかロイヤルゴルフじょう
(place-name) Kyōsaka Royal Golf Links

Variations:
付きまとう
付き纏う

 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (1) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along; (v5u,vi) (2) (kana only) to haunt one (e.g. feeling, failure); to follow one

佐賀ロイヤルゴルフ場

see styles
 sagaroiyarugorufujou / sagaroiyarugorufujo
    さがロイヤルゴルフじょう
(place-name) Saga Royal Golf Links

Variations:
使い回す
使いまわす

 tsukaimawasu
    つかいまわす
(transitive verb) (1) to use (the same thing) for multiple purposes; to reuse; (transitive verb) (2) to work (someone) hard; to order around

傍らに人なきがごとし

see styles
 katawaranihitonakigagotoshi
    かたわらにひとなきがごとし
(expression) (proverb) behaving outrageously as though there were no one around; doing whatever one wants even though others may be watching

傍らに人無きがごとし

see styles
 katawaranihitonakigagotoshi
    かたわらにひとなきがごとし
(expression) (proverb) behaving outrageously as though there were no one around; doing whatever one wants even though others may be watching

Variations:
動き回る
動きまわる

 ugokimawaru
    うごきまわる
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around

千葉ロッテマリーンズ

see styles
 chibarottemariinzu / chibarottemarinzu
    ちばロッテマリーンズ
(org) Chiba Lotte Marines (Japanese pro baseball team); (o) Chiba Lotte Marines (Japanese pro baseball team)

Variations:
吐き散らす
吐散らす

 hakichirasu
    はきちらす
(transitive verb) (1) to spit out all around; to vomit all around; (transitive verb) (2) to spew out (e.g. dirty language)

Variations:
喧伝
けん伝(sK)

 kenden
    けんでん
(noun, transitive verb) spreading around (news, etc.); talking about widely; noising about; circulating

奈良ロイヤルゴルフ場

see styles
 nararoiyarugorufujou / nararoiyarugorufujo
    ならロイヤルゴルフじょう
(place-name) Nara Royal Golf Links

Variations:
奏で合う
かなで合う

 kanadeau
    かなであう
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.)

Variations:
寝癖
寝ぐせ
寝グセ

 neguse(寝癖, 寝guse); neguse(寝guse)
    ねぐせ(寝癖, 寝ぐせ); ねグセ(寝グセ)
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit

Variations:
小春日和
小春びより

 koharubiyori
    こはるびより
(yoji) (See 小春) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather

Variations:
左見右見
と見こう見

 tomikoumi / tomikomi
    とみこうみ
(n,vs,vi) (yoji) looking from one place to another; looking in all directions; looking all around

Variations:

帶(oK)

 obi
    おび
(1) obi (kimono sash); (2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product); (3) band; belt; strip; (4) {anat;zool} cingulum; (5) (abbreviation) (See 帯番組,帯ドラマ) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days

Variations:

帶(sK)

 obi
    おび
(1) obi (kimono sash); (2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product); (3) band; belt; strip; (4) {anat;zool} cingulum; (5) (abbreviation) (See 帯番組,帯ドラマ) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days

Variations:
広がる
拡がる

 hirogaru
    ひろがる
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

Variations:
弄くる
弄る(io)

 ijikuru
    いじくる
(transitive verb) (1) (kana only) to finger; to play with; to fiddle with; to toy with; (transitive verb) (2) (kana only) to make changes to; to tinker with; to fiddle with; to tamper with; (transitive verb) (3) (kana only) to dabble in; to do as a hobby; to play around with

Variations:
彷徨う
さ迷う

 samayou / samayo
    さまよう
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around

Variations:
振り向ける
振向ける

 furimukeru
    ふりむける
(transitive verb) (1) to turn (around); (transitive verb) (2) to appropriate; to set aside; to allocate; to assign (for another purpose or use)

Variations:
捩る
文字る(iK)

 mojiru
    もじる
(transitive verb) (1) (kana only) to parody; to make a parody of; to pun (on); (transitive verb) (2) (kana only) to twist; to distort

有馬ロイヤルゴルフ場

see styles
 arimaroiyarugorufujou / arimaroiyarugorufujo
    ありまロイヤルゴルフじょう
(place-name) Arima Royal Golf Links

松山ロイヤルゴルフ場

see styles
 matsuyamaroiyarugorufujou / matsuyamaroiyarugorufujo
    まつやまロイヤルゴルフじょう
(place-name) Matsuyama Royal Golf Links

Variations:

氣(oK)

 ki
    き
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気を使う) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki

Variations:
気付け
気付(sK)

 kitsuke
    きつけ
(1) encouragement; cheering (someone) up; (2) restoring (someone) to consciousness; bringing (someone) around; (3) (abbreviation) (See 気付け薬・1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (suffix) (4) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) (See 気付) care of; c-o

Variations:
海老芋
蝦芋
えび芋

 ebiimo; ebiimo / ebimo; ebimo
    えびいも; エビイモ
(kana only) (See サトイモ,京芋) shrimp-shaped taro variety

Variations:
纏わる
纏る(io)

 matsuwaru
    まつわる
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (v5r,vi) (2) to be related to; to concern; to be associated with

良性発作性頭位目眩症

see styles
 ryouseihossaseitouimemaishou / ryosehossasetoimemaisho
    りょうせいほっさせいとういめまいしょう
(med) benign paroxysmal positional vertigo; BPPV

良性発作性頭位眩暈症

see styles
 ryouseihossaseitouimemaishou / ryosehossasetoimemaisho
    りょうせいほっさせいとういめまいしょう
(med) benign paroxysmal positional vertigo; BPPV

Variations:

藕(rK)

 hasu(p); hachisu(蓮)(ok); hasu
    はす(P); はちす(蓮)(ok); ハス
(1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) (はちす only) (kana only) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary