Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

業界標準


业界标准

see styles
yè jiè biāo zhǔn
    ye4 jie4 biao1 zhun3
yeh chieh piao chun
 gyoukaihyoujun / gyokaihyojun
    ぎょうかいひょうじゅん
industry standard
industry-wide standard

業界規範

see styles
 gyoukaikihan / gyokaikihan
    ぎょうかいきはん
{comp} industry standard; industry norm

極秘事項

see styles
 gokuhijikou / gokuhijiko
    ごくひじこう
closely-guarded secret; top secret

標準世帯

see styles
 hyoujunsetai / hyojunsetai
    ひょうじゅんせたい
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children

標準価格

see styles
 hyoujunkakaku / hyojunkakaku
    ひょうじゅんかかく
standard price

標準偏差

see styles
 hyoujunhensa / hyojunhensa
    ひょうじゅんへんさ
{math} standard deviation; SD

標準光源

see styles
 hyoujunkougen / hyojunkogen
    ひょうじゅんこうげん
{astron} standard candle; standard light source

標準入力

see styles
 hyoujunnyuuryoku / hyojunnyuryoku
    ひょうじゅんにゅうりょく
{comp} stdin (computer); standard input file

標準出力

see styles
 hyoujunshutsuryoku / hyojunshutsuryoku
    ひょうじゅんしゅつりょく
{comp} stdout (computer); standard output file

標準和名

see styles
 hyoujunwamei / hyojunwame
    ひょうじゅんわめい
{biol} standard Japanese name

標準属性

see styles
 hyoujunzokusei / hyojunzokuse
    ひょうじゅんぞくせい
{comp} standard attribute

標準搭載

see styles
 hyoujuntousai / hyojuntosai
    ひょうじゅんとうさい
standard feature; standard equipment

標準普爾


标准普尔

see styles
biāo zhǔn pǔ ěr
    biao1 zhun3 pu3 er3
piao chun p`u erh
    piao chun pu erh
Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings; S&P financial index

標準模型


标准模型

see styles
biāo zhǔn mó xíng
    biao1 zhun3 mo2 xing2
piao chun mo hsing
Standard Model (of particle physics)

標準準拠

see styles
 hyoujunjunkyo / hyojunjunkyo
    ひょうじゅんじゅんきょ
{comp} standards compliance

標準狀態


标准状态

see styles
biāo zhǔn zhuàng tài
    biao1 zhun3 zhuang4 tai4
piao chun chuang t`ai
    piao chun chuang tai
standard conditions for temperature and pressure

標準狀況


标准状况

see styles
biāo zhǔn zhuàng kuàng
    biao1 zhun3 zhuang4 kuang4
piao chun chuang k`uang
    piao chun chuang kuang
standard conditions for temperature and pressure

標準組織


标准组织

see styles
biāo zhǔn zǔ zhī
    biao1 zhun3 zu3 zhi1
piao chun tsu chih
standards organization; standards body

標準英語

see styles
 hyoujuneigo / hyojunego
    ひょうじゅんえいご
standard English

標準装備

see styles
 hyoujunsoubi / hyojunsobi
    ひょうじゅんそうび
standard equipment; standard feature

標準規格


标准规格

see styles
biāo zhǔn guī gé
    biao1 zhun3 gui1 ge2
piao chun kuei ko
 hyoujunkikaku / hyojunkikaku
    ひょうじゅんきかく
standard; norm
standard; standard specification

標準記法

see styles
 hyoujunkihou / hyojunkiho
    ひょうじゅんきほう
{comp} standard notation

標準誤差

see styles
 hyoujungosa / hyojungosa
    ひょうじゅんごさ
standard error; SE

標準電波

see styles
 hyoujundenpa / hyojundenpa
    ひょうじゅんでんぱ
standard time and frequency signal

樞機主教


枢机主教

see styles
shū jī zhǔ jiào
    shu1 ji1 zhu3 jiao4
shu chi chu chiao
cardinal (of the Catholic Church)

橙腹葉鵯


橙腹叶鹎

see styles
chéng fù yè bēi
    cheng2 fu4 ye4 bei1
ch`eng fu yeh pei
    cheng fu yeh pei
(bird species of China) orange-bellied leafbird (Chloropsis hardwickii)

機械硬盤


机械硬盘

see styles
jī xiè yìng pán
    ji1 xie4 ying4 pan2
chi hsieh ying p`an
    chi hsieh ying pan
(computing) hard disk drive (HDD)

機械警備

see styles
 kikaikeibi / kikaikebi
    きかいけいび
card-key system

櫛風沐雨


栉风沐雨

see styles
zhì fēng mù yǔ
    zhi4 feng1 mu4 yu3
chih feng mu yü
 shippuumokuu / shippumoku
    しっぷうもくう
lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom); fig. to work in the open regardless of the weather
(yoji) struggling through wind and rain; undergoing hardships

櫛風浴雨

see styles
 shippuuyokuu / shippuyoku
    しっぷうよくう
(yoji) struggling through wind and rain; undergoing hardships

欲天五婬


欲天五淫

see styles
yù tiān wǔ yín
    yu4 tian1 wu3 yin2
yü t`ien wu yin
    yü tien wu yin
 yokuten goin
The five methods of sexual intercourse in the heavens of desire; in the heaven of the Four Great Kings and in Trayastriṃśas the method is the same as on earth; in the Yamadevaloka a mere embrace is sufficient; in the Tuṣita heaven, holding hands; in the Nirmāṇarati heaven, mutual smiles; in the other heavens of Transformation, regarding each other.

歌ガルタ

see styles
 utagaruta
    うたガルタ
(1) cards with stanzas of waka written on them; (2) card-matching game played with these cards

歌加留多

see styles
 utagaruta
    うたがるた
(1) cards with stanzas of waka written on them; (2) card-matching game played with these cards

正々堂々

see styles
 seiseidoudou / sesedodo
    せいせいどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) fair and square; open and aboveboard

正正堂堂

see styles
 seiseidoudou / sesedodo
    せいせいどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) fair and square; open and aboveboard

正直一途

see styles
 shoujikiichizu / shojikichizu
    しょうじきいちず
(n,adj-na,adj-no) (of) straightforward honesty; steadfastly honest

此土著述


此土着述

see styles
cǐ tǔ zhù shù
    ci3 tu3 zhu4 shu4
tz`u t`u chu shu
    tzu tu chu shu
 shito jakujutsu
Narratives in regard to the present life, part of the 雜藏 miscellaneous piṭaka.

歯ざわり

see styles
 hazawari
    はざわり
texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food

歷盡滄桑


历尽沧桑

see styles
lì jìn cāng sāng
    li4 jin4 cang1 sang1
li chin ts`ang sang
    li chin tsang sang
to have been through the hardships of life; to have been through the mill

死活不顧


死活不顾

see styles
sǐ huó bù gù
    si3 huo2 bu4 gu4
ssu huo pu ku
regardless of life or death (idiom)

死禪和子


死禅和子

see styles
sǐ chán hé zǐ
    si3 chan2 he2 zi3
ssu ch`an ho tzu
    ssu chan ho tzu
 shizen nasu
Die! monk; dead monk! a term of abuse to, or in regard to, a monk.

死結難解


死结难解

see styles
sǐ jié nán jiě
    si3 jie2 nan2 jie3
ssu chieh nan chieh
enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem; intractable difficulty

死而不僵

see styles
sǐ ér bù jiāng
    si3 er2 bu4 jiang1
ssu erh pu chiang
dead but showing no signs of rigor mortis; to die hard (idiom); to die yet not be vanquished (idiom)

死要面子

see styles
sǐ yào miàn zi
    si3 yao4 mian4 zi5
ssu yao mien tzu
to regard face as all-important; to consider loss of face unthinkable

殆どない

see styles
 hotondonai
    ほとんどない
(expression) (kana only) almost never; few and far between; little or nothing; hardly any; hardly anything at all; very little

残暑見舞

see styles
 zanshomimai
    ざんしょみまい
late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)

段ボール

see styles
 danbooru(p); danbooru(p)
    だんボール(P); ダンボール(P)
(kana only) (corrugated) cardboard

殺千刀的


杀千刀的

see styles
shā qiān dāo de
    sha1 qian1 dao1 de5
sha ch`ien tao te
    sha chien tao te
bastard; scumbag; son of a bitch

殿様仕事

see styles
 tonosamashigoto
    とのさましごと
amateur work (in art); work done in carefree mood without regard to time or expenses

毘沙門天


毘沙门天

see styles
pí shā mén tiān
    pi2 sha1 men2 tian1
p`i sha men t`ien
    pi sha men tien
 bishamonten
    びしゃもんてん
{Buddh} Vaisravana (guardian god of Buddhism); (place-name) Bishamonten
(Skt. Vaiśravaṇa)

毘流波叉


毗流波叉

see styles
pí liú bō chā
    pi2 liu2 bo1 cha1
p`i liu po ch`a
    pi liu po cha
 Biruhasha
Virūpākṣa, 'irregular-eyed,' 'three-eyed like Śiva,' translated wide-eyed, or evil-eyed; one of the four mahārājas, guardian of the West, lord of nāgas, colour red. Also 毘流博叉 (or 毘樓博叉); 鼻溜波阿叉; 鞞路波阿迄.

毛利庭園

see styles
 mouriteien / moriteen
    もうりていえん
(place-name) Mohri Garden

毛手毛腳


毛手毛脚

see styles
máo shǒu máo jiǎo
    mao2 shou3 mao2 jiao3
mao shou mao chiao
carelessly and haphazardly; to paw; to grope; to get fresh

民脂民膏

see styles
mín zhī mín gāo
    min2 zhi1 min2 gao1
min chih min kao
lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation); the people's blood, sweat and tears

気がある

see styles
 kigaaru / kigaru
    きがある
(exp,v5r-i) to have an interest (in something); to feel inclined (toward doing something)

気づまり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

気まずい

see styles
 kimazui
    きまずい
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy

気を許す

see styles
 kioyurusu
    きをゆるす
(exp,v5s) to let one's guard down

気不味い

see styles
 kimazui
    きまずい
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy

気恥しい

see styles
 kihazukashii / kihazukashi
    きはずかしい
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward

気詰まり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

気難しい

see styles
 kimuzukashii / kimuzukashi
    きむづかしい
(adjective) hard to please; moody; crusty; fastidious

気難し屋

see styles
 kimuzukashiya
    きむずかしや
(See 気難しい・1) person who is hard to please; difficult person; grouch; sourpuss

水きり台

see styles
 mizukiridai
    みずきりだい
drainboard; draining board

水上警察

see styles
 suijoukeisatsu / suijokesatsu
    すいじょうけいさつ
Coast Guard

水上飛板


水上飞板

see styles
shuǐ shàng fēi bǎn
    shui3 shang4 fei1 ban3
shui shang fei pan
flyboard

水切り台

see styles
 mizukiridai
    みずきりだい
drainboard; draining board

水切り棚

see styles
 mizukiridana
    みずきりだな
dish drainer; draining board

水刑逼供

see styles
shuǐ xíng bī gòng
    shui3 xing2 bi1 gong4
shui hsing pi kung
water-boarding, interrogation technique used by CIA

水大蜥蜴

see styles
 mizuootokage; mizuootokage
    みずおおとかげ; ミズオオトカゲ
(kana only) (See サルバトールモニター) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor

水滴石穿

see styles
shuǐ dī shí chuān
    shui3 di1 shi2 chuan1
shui ti shih ch`uan
    shui ti shih chuan
dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty.

永久硬水

see styles
 eikyuukousui / ekyukosui
    えいきゅうこうすい
permanent hard water

求不得苦

see styles
qiú bù dé kǔ
    qiu2 bu4 de2 ku3
ch`iu pu te k`u
    chiu pu te ku
 gufutokuku
    ぐふとくく
(yoji) {Buddh} the pain of not getting what one seeks
The pain which results from not receiving what one seeks, from disappointed hope, or unrewarded effort. One of the eight sorrows.

求好心切

see styles
qiú hǎo xīn qiè
    qiu2 hao3 xin1 qie4
ch`iu hao hsin ch`ieh
    chiu hao hsin chieh
to demand the highest standards of sb (or oneself) (idiom); to strive to achieve the best possible results; to be a perfectionist

汗を流す

see styles
 aseonagasu
    あせをながす
(exp,v5s) (1) to work hard; to sweat; (exp,v5s) (2) to wash off one's sweat

決まり事

see styles
 kimarigoto
    きまりごと
rule; established routine; standard operating procedure; SOP

決まり字

see styles
 kimariji
    きまりじ
{cards} (See 百人一首・1) kimariji (comp. karuta); beginning characters that uniquely identify a poem in the Hyakunin Isshu

決り悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

沉湎酒色

see styles
chén miǎn jiǔ sè
    chen2 mian3 jiu3 se4
ch`en mien chiu se
    chen mien chiu se
to wallow in alcohol and sex (idiom); overindulgence in wine and women; an incorrigible drunkard and lecher

沉重打擊


沉重打击

see styles
chén zhòng dǎ jī
    chen2 zhong4 da3 ji1
ch`en chung ta chi
    chen chung ta chi
to hit hard

沐雨櫛風


沐雨栉风

see styles
mù yǔ zhì fēng
    mu4 yu3 zhi4 feng1
mu yü chih feng
to work unceasingly regardless of the weather (idiom)

沒日沒夜


没日没夜

see styles
méi rì méi yè
    mei2 ri4 mei2 ye4
mei jih mei yeh
day and night; regardless of the time of day or night

沒苦硬吃


没苦硬吃

see styles
méi kǔ yìng chī
    mei2 ku3 ying4 chi1
mei k`u ying ch`ih
    mei ku ying chih
(neologism, attested by 2024) to stubbornly endure hardships that need not be endured; to go out of one's way to make things difficult for oneself

沒頭沒臉


没头没脸

see styles
méi tóu méi liǎn
    mei2 tou2 mei2 lian3
mei t`ou mei lien
    mei tou mei lien
lit. without head, without face (idiom); fig. frenzily; haphazardly

沒齒難忘


没齿难忘

see styles
mò chǐ nán wàng
    mo4 chi3 nan2 wang4
mo ch`ih nan wang
    mo chih nan wang
hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude

河底撈魚

see styles
 hooteiraoyui; houteiraoyui / hooteraoyui; hoteraoyui
    ホーテイラオユイ; ホウテイラオユイ
{mahj} win on the last discard of a round (chi: hé dǐ lāo yú)

河津掛け

see styles
 kawazugake
    かわづがけ
(1) {sumo} hooking backward counter throw; (2) one-leg entanglement (judo)

油断大敵

see styles
 yudantaiteki
    ゆだんたいてき
(expression) (yoji) don't let your guard down; carelessness is the great enemy; danger comes soonest when it is despised

油断禁物

see styles
 yudankinmotsu
    ゆだんきんもつ
(expression) (See 油断は禁物・ゆだんはきんもつ) be on your guard!; take care!

法網難逃


法网难逃

see styles
fǎ wǎng nán táo
    fa3 wang3 nan2 tao2
fa wang nan t`ao
    fa wang nan tao
it is hard to escape the net of justice (idiom)

法陀羅尼


法陀罗尼

see styles
fǎ tuó luó ní
    fa3 tuo2 luo2 ni2
fa t`o lo ni
    fa to lo ni
 hō darani
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅.

泡盛升麻

see styles
 awamorishouma; awamorishouma / awamorishoma; awamorishoma
    アワモリショウマ; あわもりしょうま
(kana only) Japanese astilbe (Astilbe japonica); false buck's beard

波乗り板

see styles
 naminoriita / naminorita
    なみのりいた
(rare) (See サーフボード) surfboard

波瀾壯闊


波澜壮阔

see styles
bō lán zhuàng kuò
    bo1 lan2 zhuang4 kuo4
po lan chuang k`uo
    po lan chuang kuo
surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale

泥棒回り

see styles
 doroboumawari / dorobomawari
    どろぼうまわり
(dated) (See 時計回り) clockwise rotation (when playing cards, etc.)

泳がせる

see styles
 oyogaseru
    およがせる
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about

洋服箪笥

see styles
 youfukudansu / yofukudansu
    ようふくだんす
    youfukutansu / yofukutansu
    ようふくたんす
wardrobe (esp. for Western clothes); chest of drawers; clothespress; dresser; tallboy

洗い出し

see styles
 araidashi
    あらいだし
(1) exposure by washing away; washing out; washout; (2) exposed aggregate (finish); exposed aggregate concrete; (3) revealing the grain of cedar boards by washing and scrubbing; (4) finding out (after an extensive search or investigation); discovery; seeking out; bringing to light

洗い張り

see styles
 araihari
    あらいはり
(noun/participle) stretching pieces of a kimono on boards to dry after they have been washed and starched

流し満貫

see styles
 nagashimangan
    ながしまんがん
{mahj} win by discarding nothing but terminal and honor tiles in an otherwise drawn round

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary