I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45662 total results for your search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

堅苦しい

see styles
 katagurushii / katagurushi
    かたぐるしい
    katakurushii / katakurushi
    かたくるしい
(adjective) formal; strict; ceremonious; stiff

堵の如し

see styles
 tonogotoshi
    とのごとし
(expression) (rare) in crowds (of spectators); in great numbers

塗り潰し

see styles
 nuritsubushi
    ぬりつぶし
(1) blotting out; (2) (computer terminology) fill (in graphics)

塗り直し

see styles
 nurinaoshi
    ぬりなおし
(noun/participle) re-coating (e.g. repainting, respraying, etc.)

塗り足し

see styles
 nuritashi
    ぬりたし
{print} bleed

墓じまい

see styles
 hakajimai
    はかじまい
dismantling a (family) tomb

墓荒らし

see styles
 hakaarashi / hakarashi
    はかあらし
grave-robbing

増し刷り

see styles
 mashizuri
    ましずり
(noun/participle) reprinting; additional printing

増し締め

see styles
 mashijime
    ましじめ
(1) retorquing; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to retorque

売り出し

see styles
 uridashi
    うりだし
(bargain) sale

売り渡し

see styles
 uriwatashi
    うりわたし
sale; selling

売り越し

see styles
 urigoshi
    うりごし
selling on balance; net selling

夜どおし

see styles
 yodooshi
    よどおし
(adv,n) all night; throughout the night

夜ふかし

see styles
 yofukashi
    よふかし
(noun/participle) staying up late; keeping late hours; sitting up late at night; nighthawk

夜明かし

see styles
 yoakashi
    よあかし
(noun/participle) staying up all night; all-night vigil

夜更かし

see styles
 yofukashi
    よふかし
(noun/participle) staying up late; keeping late hours; sitting up late at night; nighthawk

大ジガ島

see styles
 oojigashima
    おおジガしま
(place-name) Oojigashima

大ボウシ

see styles
 ooboushi / ooboshi
    おおボウシ
(place-name) Ooboushi

大むかし

see styles
 oomukashi
    おおむかし
(n-adv,n-t) great antiquity; old-fashioned; long ago

大ワシ沢

see styles
 oowashizawa
    おおワシざわ
(place-name) Oowashizawa

大人しい

see styles
 otonashii / otonashi
    おとなしい
(adjective) (kana only) obedient; docile; quiet

大人しく

see styles
 otonashiku
    おとなしく
(adverb) (kana only) (See 大人しい・1) meekly; obediently; submissively; quietly; like a lamb

大売出し

see styles
 oouridashi / ooridashi
    おおうりだし
big bargain sale

大山出シ

see styles
 ooyamadashi
    おおやまだし
(place-name) Ooyamadashi

大根卸し

see styles
 daikonoroshi
    だいこんおろし
    daikooroshi
    だいこおろし
grated daikon; daikon grater

大見出し

see styles
 oomidashi
    おおみだし
(See 小見出し) banner headline

天日干し

see styles
 tenpiboshi
    てんぴぼし
(n,vs,adj-no) sun drying; solar drying

天狗倒し

see styles
 tengudaoshi
    てんぐだおし
(from the idea that such sounds came from trees being felled by tengu) (See 天狗・1) large sound of unknown source heard on a forested mountain

天秤押し

see styles
 tenbinoshi
    てんびんおし
(rare) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making)

天辺押し

see styles
 teppeioshi / teppeoshi
    てっぺいおし
(noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain

天道干し

see styles
 tentouboshi / tentoboshi
    てんとうぼし
(can be adjective with の) sun-dried

太々しい

see styles
 futebuteshii / futebuteshi
    ふてぶてしい
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold

太ましい

see styles
 futomashii / futomashi
    ふとましい
(adjective) (slang) (kana only) chubby; pudgy; plump

太太しい

see styles
 futebuteshii / futebuteshi
    ふてぶてしい
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold

失敗隠し

see styles
 shippaikakushi
    しっぱいかくし
cover-up

奇しくも

see styles
 kushikumo
    くしくも
(adverb) strangely; oddly; miraculously; mysteriously

奇怪しい

see styles
 okashii / okashi
    おかしい
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (kana only) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (kana only) suspicious

奥床しい

see styles
 okuyukashii / okuyukashi
    おくゆかしい
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained

女々しい

see styles
 memeshii / memeshi
    めめしい
(adjective) effeminate

女たらし

see styles
 onnatarashi
    おんなたらし
womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer

女どうし

see styles
 onnadoushi / onnadoshi
    おんなどうし
(expression) female bonding; bosom buddies; between women

女らしい

see styles
 onnarashii / onnarashi
    おんならしい
(adjective) womanly; ladylike; feminine

女垂らし

see styles
 onnatarashi
    おんなたらし
womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer

女女しい

see styles
 memeshii / memeshi
    めめしい
(adjective) effeminate

好ましい

see styles
 konomashii / konomashi
    このましい
(adjective) nice; likeable; desirable

好もしい

see styles
 konomoshii / konomoshi
    このもしい
(adjective) (dated) (See 好ましい) nice; likeable; desirable

如何した

see styles
 doushita / doshita
    どうした
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of

如何して

see styles
 doushite / doshite
    どうして
(adverb) (1) (kana only) (See どうやって) how; in what way; by what means; (adverb) (2) (kana only) why; for what reason; for what purpose; what for; (adverb) (3) (kana only) cannot possibly; (interjection) (4) (kana only) (often as どうして、どうして) no way

妬ましい

see styles
 netamashii / netamashi
    ねたましい
(adjective) jealous; envious

妻鈍ジー

see styles
 sainorojii; sainorojii / sainoroji; sainoroji
    さいのろジー; サイノロジー
(dated) (joc) (See サイコロジー) uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife

姉じゃ人

see styles
 anejahito
    あねじゃひと
(honorific or respectful language) (obscure) elder sister

媚かしい

see styles
 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(irregular kanji usage) (adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

嫌らしい

see styles
 yarashii / yarashi
    いやらしい
    iyarashii / iyarashi
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty

嬉しがる

see styles
 ureshigaru
    うれしがる
(v5r,vi) (See 嬉しい・1,がる・1) to seem glad; to look happy; to be glad

嬉しそう

see styles
 ureshisou / ureshiso
    うれしそう
(adjectival noun) delightful; glad-looking

嬉しょん

see styles
 ureshon
    うれしょん
(kana only) (colloquialism) (accidentally) peeing out of excitement; excitement urination

嬉し泣き

see styles
 ureshinaki
    うれしなき
(noun/participle) weeping for joy; crying with happiness

嬰児殺し

see styles
 eijigoroshi / ejigoroshi
    えいじごろし
infanticide

嬲り殺し

see styles
 naburigoroshi
    なぶりごろし
torture to death; torment to death

子クジラ

see styles
 kokujira
    こクジラ
whale calf

子供騙し

see styles
 kodomodamashi
    こどもだまし
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick

子見出し

see styles
 komidashi
    こみだし
(See 親見出し) subentry (in dictionary)

字消し板

see styles
 jikeshiban
    じけしばん
eraser shield

安んじる

see styles
 yasunjiru
    やすんじる
(v1,vi) to be contented; to be at ease

安定した

see styles
 anteishita / anteshita
    あんていした
(can act as adjective) steady; stable; calm; firm

定火消し

see styles
 joubikeshi / jobikeshi
    じょうびけし
fireman (in Edo)

宜しゅう

see styles
 yoroshuu / yoroshu
    よろしゅう
(exp,adv) (kana only) (osb:) (See よろしく・2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of

宝さがし

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

宝づくし

see styles
 takarazukushi
    たからづくし
(1) collection of treasures; collection of luck-bringing items; (2) pattern with drawings of several lucky items

宝尽くし

see styles
 takarazukushi
    たからづくし
(1) collection of treasures; collection of luck-bringing items; (2) pattern with drawings of several lucky items

実しやか

see styles
 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth

実らしい

see styles
 jichirashii / jichirashi
    じちらしい
(adjective) honest (appearance); sincere (impression)

客いじり

see styles
 kyakuijiri
    きゃくいじり
(noun/participle) involving the audience (by talking to them, bringing them on stage, etc.)

室内干し

see styles
 shitsunaiboshi
    しつないぼし
(noun/participle) indoor drying; hanging clothes to dry indoors

家じゅう

see styles
 uchijuu / uchiju
    うちじゅう
    iejuu / ieju
    いえじゅう
(1) whole family; all (members of) the family; (2) all over the house

寂しがる

see styles
 sabishigaru
    さびしがる
(v5r,vi) to miss someone; to miss something; to feel lonely

寂しん坊

see styles
 sabishinbou / sabishinbo
    さびしんぼう
(kana only) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

寂とした

see styles
 jakutoshita; sekitoshita
    じゃくとした; せきとした
(can act as adjective) still; hushed

寂として

see styles
 sekitoshite
    せきとして
(adverb) (See 寂・じゃく・3) silently; hushed; in a still manner

寄り倒し

see styles
 yoritaoshi
    よりたおし
{sumo} knocking an opponent over while holding his belt

寒々しい

see styles
 samuzamushii / samuzamushi
    さむざむしい
(adjective) bleak; chilly; dreary

寒寒しい

see styles
 samuzamushii / samuzamushi
    さむざむしい
(adjective) bleak; chilly; dreary

寝淋しい

see styles
 nesabishii / nesabishi
    ねさびしい
(expression) missing a sleeping companion

寝苦しい

see styles
 negurushii / negurushi
    ねぐるしい
(adjective) unable to sleep well

寡暮らし

see styles
 yamomegurashi
    やもめぐらし
widowhood; widowerhood; viduity

封じ込む

see styles
 fuujikomu / fujikomu
    ふうじこむ
(Godan verb with "mu" ending) to entrap

封じ込め

see styles
 fuujikome / fujikome
    ふうじこめ
containment

射し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(v5m,vi) (See 差し込む・さしこむ・3) to shine in (light); to illuminate

将棋倒し

see styles
 shougidaoshi / shogidaoshi
    しょうぎだおし
(1) falling down one after another (like dominoes); (2) (orig. meaning) toppling shogi pieces (lined up in a row)

将棋指し

see styles
 shougisashi / shogisashi
    しょうぎさし
shogi player

小アジア

see styles
 shouajia / shoajia
    しょうアジア
Asia Minor; Anatolia

小ジガ島

see styles
 kojigashima
    こジガしま
(place-name) Kojigashima

小シ沢川

see styles
 koshisawagawa
    こしさわがわ
(place-name) Koshisawagawa

小ロシア

see styles
 shouroshia / shoroshia
    しょうロシア
(obsolete) (See ウクライナ) Little Russia; Ukraine

小取回し

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

小喧しい

see styles
 koyakamashii / koyakamashi
    こやかましい
(adjective) nagging; fault-finding

小手返し

see styles
 kotegaeshi
    こてがえし
{MA} Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body

小見出し

see styles
 komidashi
    こみだし
(See 大見出し) subheading; subtitle

小賢しい

see styles
 kozakashii / kozakashi
    こざかしい
(adjective) clever; shrewd; crafty; cunning; pretentious; impertinent; insolent

小難しい

see styles
 komuzukashii; komutsukashii / komuzukashi; komutsukashi
    こむずかしい; こむつかしい
(adjective) slightly difficult; somewhat bothersome; troublesome; peevish; querulous

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary