There are 25216 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search. I have created 253 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
跨竈 跨灶 see styles |
kuà zào kua4 zao4 k`ua tsao kua tsao |
to surpass one's father |
跨節 跨节 see styles |
kuà jié kua4 jie2 k`ua chieh kua chieh kasetsu |
To interpret one sūtra by another, a Tiantai term, e.g. interpreting all other sūtras in the light of the Lotus Sūtra. |
跪倒 see styles |
guì dǎo gui4 dao3 kuei tao |
to kneel down; to sink to one's knees; to grovel |
跪坐 see styles |
guì zuò gui4 zuo4 kuei tso kiza きざ |
to sit kneeling with legs folded underneath the thighs and buttocks resting on the heels (noun/participle) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels |
跪座 see styles |
kiza きざ |
(noun/participle) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels |
跪拝 see styles |
kihai きはい |
(n,vs,vi) kneeling and worshipping; worshipping on one's knees |
跳る see styles |
odoru おどる |
(v5r,vi) (1) to jump; to leap; (2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement); to throb; (3) to be messily written |
跳槽 see styles |
tiào cáo tiao4 cao2 t`iao ts`ao tiao tsao |
to leave one's job to take up a position elsewhere |
跳腳 跳脚 see styles |
tiào jiǎo tiao4 jiao3 t`iao chiao tiao chiao |
to stomp or hop about (in anxiety, anger etc); to dance on one's feet; hopping mad (anxious, etc) |
践言 see styles |
sengen せんげん |
(noun/participle) keeping one's word |
跺腳 跺脚 see styles |
duò jiǎo duo4 jiao3 to chiao |
to stamp one's feet |
踏空 see styles |
tà kōng ta4 kong1 t`a k`ung ta kung |
to miss one's step; (of an investor) to fail to invest before the price rises |
踏青 see styles |
tà qīng ta4 qing1 t`a ch`ing ta ching tousei / tose とうせい |
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April outing in spring; (given name) Tousei |
踐行 践行 see styles |
jiàn xíng jian4 xing2 chien hsing |
to carry out; to implement; to keep (one's word) |
踢館 踢馆 see styles |
tī guǎn ti1 guan3 t`i kuan ti kuan |
to challenge an established martial arts school to a fight (to prove one's skills or gain reputation); (fig.) to prove oneself by competing against those already established in a particular field |
踩空 see styles |
cǎi kōng cai3 kong1 ts`ai k`ung tsai kung |
to miss one's step |
踪跡 see styles |
souseki / soseki そうせき |
(1) (form) one's traces; one's tracks; footprints; (2) (form) one's whereabouts |
踹共 see styles |
chuài gòng chuai4 gong4 ch`uai kung chuai kung |
(Tw) (neologism c. 2010) to speak one's mind directly (face to face with the person with whom one has an issue) (from Taiwanese 出來講, Tai-lo pr. [tshut-lâi kóng], with "tshut-lâi" pronounced in contracted form as "tshòai") |
蹦躂 蹦跶 see styles |
bèng da beng4 da5 peng ta |
(coll.) to jump about; to be active; to be lively; (coll.) (fig.) to struggle (before succumbing); to be alive and kicking (esp. toward the end of one's life) |
蹬腳 蹬脚 see styles |
dēng jiǎo deng1 jiao3 teng chiao |
to stamp one's foot; to kick |
蹬腿 see styles |
dēng tuǐ deng1 tui3 teng t`ui teng tui |
to kick one's legs; leg press (exercise); (coll.) to kick the bucket |
蹲坑 see styles |
dūn kēng dun1 keng1 tun k`eng tun keng |
Turkish toilet; squat toilet; to vacate one's bowels |
蹴る see styles |
keru ける |
(transitive verb) (1) (orig. ichidan verb) to kick; (transitive verb) (2) to refuse; to reject; (transitive verb) (3) to stamp (on the ground); to firmly press one's feet (against something) |
蹶起 see styles |
kekki けっき |
(noun/participle) rising to action; standing up against; jumping to one's feet |
躍る see styles |
odoru おどる |
(v5r,vi) (1) to jump; to leap; (2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement); to throb; (3) to be messily written |
躍馬 跃马 see styles |
yuè mǎ yue4 ma3 yüeh ma |
to gallop; to spur on a horse; to let one's steed have his head |
躙る see styles |
nijiru にじる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to shuffle one's feet; (transitive verb) (2) (kana only) to trample underfoot |
躡足 蹑足 see styles |
niè zú nie4 zu2 nieh tsu |
to walk on tiptoe; to step on sb's foot; to join (a trade, profession etc); to associate with (a certain group of people) |
身三 see styles |
shēn sān shen1 san1 shen san shinsan |
three bodily sins |
身上 see styles |
shēn shang shen1 shang5 shen shang shinjou / shinjo しんじょう |
on the body; at hand; among (1) one's background; one's history; one's circumstances; (2) one's merit; asset; strong point |
身世 see styles |
shēn shì shen1 shi4 shen shih |
one's life experience; one's lot; one's past history |
身中 see styles |
shinchuu / shinchu しんちゅう |
within one's body |
身份 see styles |
shēn fèn shen1 fen4 shen fen |
identity; aspect of one's identity (e.g. mayor, father, permanent resident); role; capacity (as in "in his capacity as ..." 以[yi3] + ... + 的身份[de5 shen1fen4]); status (social, legal etc); position; rank |
身入 see styles |
shēn rù shen1 ru4 shen ju shinnyū |
The sense of touch, one of the 六入 six senses. |
身共 see styles |
midomo みども |
(pronoun) (archaism) (used when speaking to one's equals or inferiors) I; me |
身内 see styles |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body; (surname) Miuchi |
身分 see styles |
shēn fèn shen1 fen4 shen fen mibun みぶん |
variant of 身份[shen1fen4] (1) (social) standing; status; position; rank; (2) identity; birth; origin; (3) one's circumstances; one's means parts of the body |
身命 see styles |
shēn mìng shen1 ming4 shen ming shinmei; shinmyou / shinme; shinmyo しんめい; しんみょう |
one's life Body and life; bodily life. |
身家 see styles |
shēn jiā shen1 jia1 shen chia |
oneself and one's family; family background; pedigree; one's property; one's total assets |
身後 身后 see styles |
shēn hòu shen1 hou4 shen hou |
the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background |
身柄 see styles |
migara みがら |
one's person |
身根 see styles |
shēn gēn shen1 gen1 shen ken shinkon |
kāyendriya; the organ of touch, one of the six senses. |
身業 身业 see styles |
shēn yè shen1 ye4 shen yeh shingō |
The karma operating in the body; the body as representing the fruit of action in previous existence. One of the three karmas, the other two referring to speech and thought. |
身法 see styles |
shēn fǎ shen1 fa3 shen fa |
pose or motion of one's body in martial arts |
身空 see styles |
misora みそら |
body; one's fortune |
身見 身见 see styles |
shēn jiàn shen1 jian4 shen chien shinken |
satkāyadṛṣṭi; the illusion that the body, or self, is real and not simply a compound of the five skandhas; one of the five wrong views 五見. |
身證 身证 see styles |
shēn zhèng shen1 zheng4 shen cheng shinshō |
experiencing (in, with) one's body |
身識 身识 see styles |
shēn shì shen1 shi4 shen shih shinshiki |
kāya-vijñāna. Cognition of the objects of touch, one of the five forms of cognition; v. 五根. |
身車 身车 see styles |
shēn chē shen1 che1 shen ch`e shen che shinsha |
The body as the vehicle which, according with previous karma, carries one into the paths of transmigration. |
身辺 see styles |
shinpen しんぺん |
(noun - becomes adjective with の) one's person; around one's person |
身近 see styles |
mijika みぢか |
(noun or adjectival noun) near oneself; close to one; familiar |
身通 see styles |
shēn tōng shen1 tong1 shen t`ung shen tung shintsū |
The power to transfer the body through space at will, one of the marks of the Buddha. |
身邊 身边 see styles |
shēn biān shen1 bian1 shen pien |
at one's side; on hand |
身銭 see styles |
mizeni みぜに |
one's own money |
身體 身体 see styles |
shēn tǐ shen1 ti3 shen t`i shen ti shintai |
the body; one's health body |
躲年 see styles |
duǒ nián duo3 nian2 to nien |
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve) |
車匿 车匿 see styles |
chē nì che1 ni4 ch`e ni che ni Shanoku |
闡鐸迦 Chandaka, the driver of Śākyamuni when he left his home. |
車襞 see styles |
kurumahida くるまひだ |
knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats |
軋り see styles |
kishiri きしり |
(1) (kana only) creaking; squeaking; grating; grinding; rasping; (2) (kana only) friction (between people) |
軌跡 轨迹 see styles |
guǐ jì gui3 ji4 kuei chi kiseki きせき |
locus; orbit; trajectory; track (1) tire track; (2) traces of a person or thing; path one has taken; (3) {math} locus |
軍歴 see styles |
gunreki ぐんれき |
(one's) military service record |
転学 see styles |
tengaku てんがく |
(n,vs,vi) transferring from one college (or one department) to another |
転寝 see styles |
gorone ごろね utatane うたたね |
(noun/participle) dozing; napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train) |
転戦 see styles |
tensen てんせん |
(n,vs,vi) moving from one battlefield to another; fighting on successive fronts; fighting in various battles |
転科 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vi) changing one's academic course |
軫宿 轸宿 see styles |
zhěn sù zhen3 su4 chen su Shinshuku みつかけぼし |
Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions) (Skt. Aṣāḍhā) |
較勁 较劲 see styles |
jiào jìn jiao4 jin4 chiao chin |
to match one's strength with; to compete; more competitive; to set oneself against sb; disobliging; to make a special effort |
輕捷 轻捷 see styles |
qīng jié qing1 jie2 ch`ing chieh ching chieh kyōshō |
light on one's feet; nimble; agile spirits of the dead |
輟學 辍学 see styles |
chuò xué chuo4 xue2 ch`o hsüeh cho hsüeh |
to drop out of school; to leave off studying; to interrupt one's studies |
輟業 辍业 see styles |
chuò yè chuo4 ye4 ch`o yeh cho yeh |
to give up work; to give up one's profession |
輩出 辈出 see styles |
bèi chū bei4 chu1 pei ch`u pei chu haishutsu はいしゅつ |
to come forth in large numbers (n,vs,vt,vi) producing (people) in great numbers; appearing one after the other |
輩子 辈子 see styles |
bèi zi bei4 zi5 pei tzu |
all one's life; lifetime |
輩類 辈类 see styles |
bèi lèi bei4 lei4 pei lei hairui |
people of a certain kind |
輪候 轮候 see styles |
lún hòu lun2 hou4 lun hou |
to wait one's turn |
輪番 轮番 see styles |
lún fān lun2 fan1 lun fan rinban りんばん |
in turn; one after another (noun - becomes adjective with の) rotation (e.g. of a duty); taking turns to take turns |
輪空 轮空 see styles |
lún kōng lun2 kong1 lun k`ung lun kung |
(sports) bye; to get a bye; (of an employee) to be not scheduled at work for a period of time (when working shifts) |
輪行 see styles |
rinkou / rinko りんこう |
traveling with one's bicycle using public transportation |
轆轆 辘辘 see styles |
lù lù lu4 lu4 lu lu |
(onom.) rumbling noise (produced by wheels rolling, one's stomach etc) |
轉側 转侧 see styles |
zhuǎn cè zhuan3 ce4 chuan ts`e chuan tse |
to change one's viewpoint; to turn from side to side (in bed) |
轉口 转口 see styles |
zhuǎn kǒu zhuan3 kou3 chuan k`ou chuan kou |
entrepot; transit (of goods); (coll.) to deny; to go back on one's word |
轉向 转向 see styles |
zhuàn xiàng zhuan4 xiang4 chuan hsiang tenkō |
to get lost; to lose one's way turning toward |
轉存 转存 see styles |
zhuǎn cún zhuan3 cun2 chuan ts`un chuan tsun |
to transfer (one's savings, data etc) elsewhere for storage |
轉學 转学 see styles |
zhuǎn xué zhuan3 xue2 chuan hsüeh |
(of a student) to change schools; to transfer from one school to another |
轉性 转性 see styles |
zhuǎn xìng zhuan3 xing4 chuan hsing |
to change one's character or nature |
轉戰 转战 see styles |
zhuǎn zhàn zhuan3 zhan4 chuan chan |
to fight in one place after another |
轉托 转托 see styles |
zhuǎn tuō zhuan3 tuo1 chuan t`o chuan to |
to pass on a task; to delegate one's work; to pass the buck |
轉教 转教 see styles |
zhuǎn jiào zhuan3 jiao4 chuan chiao tengyō |
To teach or preach through a deputy; to pass on the doctrine from one to another. |
轉業 转业 see styles |
zhuǎn yè zhuan3 ye4 chuan yeh |
to change one's profession; to transfer to civilian work |
轉次 转次 see styles |
zhuǎn cì zhuan3 ci4 chuan tz`u chuan tzu tenji |
one after another |
轉注 转注 see styles |
zhuǎn zhù zhuan3 zhu4 chuan chu |
transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character |
轉瞬 转瞬 see styles |
zhuǎn shùn zhuan3 shun4 chuan shun |
in the twinkling of an eye; in a flash; to turn one's eyes |
轉碼 转码 see styles |
zhuǎn mǎ zhuan3 ma3 chuan ma |
(computing) transcoding; to convert (from one encoding to another) |
轉背 转背 see styles |
zhuǎn bèi zhuan3 bei4 chuan pei |
to turn one's back; to turn around; fig. change in a very short time |
轉臉 转脸 see styles |
zhuǎn liǎn zhuan3 lian3 chuan lien |
to turn one's head; in no time; in the twinkling of an eye |
轉輪 转轮 see styles |
zhuàn lún zhuan4 lun2 chuan lun tenrin |
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays. |
轉運 转运 see styles |
zhuǎn yùn zhuan3 yun4 chuan yün |
to forward; to transfer; to transship; to have luck turn in one's favor |
轉體 转体 see styles |
zhuǎn tǐ zhuan3 ti3 chuan t`i chuan ti |
to roll over; to turn over (one's body) |
轟く see styles |
todoroku とどろく |
(v5k,vi) (1) to roar; to thunder; to boom; to rumble; to resound; to reverberate; (v5k,vi) (2) to become well known; to become famous; (v5k,vi) (3) to pound (of one's heart); to throb; to palpitate |
辛口 see styles |
karakuchi からくち |
(noun - becomes adjective with の) (1) dry taste (e.g. sake, wine); (noun - becomes adjective with の) (2) a liking for sake; one who likes sake; (noun - becomes adjective with の) (3) salty (taste); (noun - becomes adjective with の) (4) harsh; scathing; (surname) Karakuchi |
辞す see styles |
jisu じす |
(v5s,vi) (1) (See 辞する・1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (transitive verb) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (transitive verb) (3) to decline; to turn down; to refuse; (transitive verb) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.