I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妊娠線 see styles |
ninshinsen にんしんせん |
pregnancy stretch mark; striae gravidarum |
妻問婚 see styles |
tsumadoikon つまどいこん |
type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage |
姫御子 see styles |
himemiko ひめみこ |
imperial princess |
娃娃車 娃娃车 see styles |
wá wa chē wa2 wa5 che1 wa wa ch`e wa wa che |
kindergarten bus; baby carriage; stroller |
娃娃魚 娃娃鱼 see styles |
wá wa yú wa2 wa5 yu2 wa wa yü |
Chinese giant salamander (Andrias davidianus) |
娵入り see styles |
yomeiri / yomeri よめいり |
(noun/participle) marriage; wedding |
婚カツ see styles |
konkatsu こんカツ |
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) searching for a marriage partner; marriage hunting; activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc. |
婚姻届 see styles |
konintodoke こんいんとどけ |
marriage registration |
婚姻法 see styles |
hūn yīn fǎ hun1 yin1 fa3 hun yin fa koninhou / koninho こんいんほう |
marriage law marriage laws |
婿入婚 see styles |
mukoirikon むこいりこん |
marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage |
嫁入り see styles |
yomeiri / yomeri よめいり |
(noun/participle) marriage; wedding |
嫁入婚 see styles |
yomeirikon / yomerikon よめいりこん |
marriage in which the bride is taken into the groom's family; virilocal marriage |
嬰兒車 婴儿车 see styles |
yīng ér chē ying1 er2 che1 ying erh ch`e ying erh che |
baby carriage; pram; stroller |
子連れ see styles |
kozure こづれ |
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child |
孔雀草 see styles |
kujakusou; kujakusou / kujakuso; kujakuso くじゃくそう; クジャクソウ |
(1) (kana only) (See マリーゴールド) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula); (2) (See ハルシャ菊) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria); (3) (See 孔雀羊歯) northern maidenhair (Adiantum pedatum) |
季李杏 see styles |
kiria きりあ |
(female given name) Kiria |
季黎諾 季黎诺 see styles |
jì lí nuò ji4 li2 nuo4 chi li no |
Quirinius, governor of Syria (c. 51 BC - AD 21) |
孤沙錐 孤沙锥 see styles |
gū shā zhuī gu1 sha1 zhui1 ku sha chui |
(bird species of China) solitary snipe (Gallinago solitaria) |
孤狸庵 see styles |
korian こりあん |
(personal name) Korian |
孤鸞年 孤鸾年 see styles |
gū luán nián gu1 luan2 nian2 ku luan nien |
inauspicious year for marriage |
学習用 see styles |
gakushuuyou / gakushuyo がくしゅうよう |
(can be adjective with の) study (e.g. material); learning; for studying |
孫毓棠 孙毓棠 see styles |
sūn yù táng sun1 yu4 tang2 sun yü t`ang sun yü tang |
Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard |
宇宙人 see styles |
uchuujin / uchujin うちゅうじん |
space alien; alien; extraterrestrial being |
安全島 安全岛 see styles |
ān quán dǎo an1 quan2 dao3 an ch`üan tao an chüan tao |
traffic island; pedestrian refuge |
安定期 see styles |
anteiki / anteki あんていき |
(1) stable period; period of stability; (2) stable stage of pregnancy (i.e. 12th week and onwards, when risk of miscarriage decreases) |
安梨亜 see styles |
aria ありあ |
(female given name) Aria |
安莉阿 see styles |
aria ありあ |
(female given name) Aria |
宗客巴 see styles |
zōng kè bā zong1 ke4 ba1 tsung k`o pa tsung ko pa Shūkyaha |
Sumatikīrti (Tib. Tsoṅ-kha-pa), the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow Sect (黃帽教); according to the 西藏新志 b. A. D. 1417 at Hsining, Kansu. His sect was founded on strict discipline, as opposed to the lax practices of the Red sect, which permitted marriage of monks, sorcery, etc. He is considered to be an incarnation of Mañjuśrī; others say of Amitābha. |
官幣社 see styles |
kanpeisha / kanpesha かんぺいしゃ |
(obsolete) shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji) |
宙づり see styles |
chuuzuri / chuzuri ちゅうづり |
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt |
宙乗り see styles |
chuunori / chunori ちゅうのり |
midair stunt; aerial stunts |
宙吊り see styles |
chuuzuri / chuzuri ちゅうづり |
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt |
宙釣り see styles |
chuuzuri / chuzuri ちゅうづり |
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt |
宜陽殿 see styles |
giyouden / giyoden ぎようでん |
pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace) |
実体化 see styles |
jittaika じったいか |
(noun/participle) (1) substantiation; materialization; materialisation; (noun/participle) (2) {comp} (specific to object language classes) instantiation |
実梨愛 see styles |
miria みりあ |
(female given name) Miria |
実璃亜 see styles |
miria みりあ |
(female given name) Miria |
実璃杏 see styles |
miria みりあ |
(personal name) Miria |
実用的 see styles |
jitsuyouteki / jitsuyoteki じつようてき |
(adjectival noun) practical; useful; utilitarian; pragmatic |
実里亜 see styles |
miria みりあ |
(female given name) Miria |
実関数 see styles |
jitsukansuu / jitsukansu じつかんすう |
real variable function |
宣命体 see styles |
senmyoutai / senmyotai せんみょうたい |
writing style in the manner of an imperial edict |
宮内官 see styles |
kunaikan くないかん |
court officer (from the Imperial Household Department) |
宮内庁 see styles |
kunaichou / kunaicho くないちょう |
Imperial Household Agency; (o) Imperial Household Agency |
宮内省 see styles |
kunaishou / kunaisho くないしょう |
(obsolete) (See 宮内庁) Department of the Imperial Household |
家父長 see styles |
kafuchou / kafucho かふちょう |
patriarch |
家長制 家长制 see styles |
jiā zhǎng zhì jia1 zhang3 zhi4 chia chang chih |
patriarchal system |
家雨蛙 see styles |
ieamagaeru; ieamegaeru いえあまがえる; イエアメガエル |
(kana only) Australian green tree frog (Litoria caerulea); green tree frog; White's tree frog; dumpy tree frog |
寄合い see styles |
yoriai よりあい |
(1) meeting; gathering; (2) village assembly; (3) (sumo) two wrestlers approaching each other |
寄合う see styles |
yoriau よりあう |
(v5u,vi) to gather; to meet |
寄合沢 see styles |
yoriaizawa よりあいざわ |
(place-name) Yoriaizawa |
寄合渡 see styles |
yoriaido よりあいど |
(place-name) Yoriaido |
寄合町 see styles |
yoriaimachi よりあいまち |
(place-name) Yoriaimachi |
寄合畑 see styles |
yoriaibata よりあいばた |
(place-name) Yoriaibata |
密司脫 密司脱 see styles |
mì sī tuō mi4 si1 tuo1 mi ssu t`o mi ssu to |
variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1] |
富貴竹 富贵竹 see styles |
fù guì zhú fu4 gui4 zhu2 fu kuei chu |
lucky bamboo (Dracaena sanderiana) |
寒武紀 寒武纪 see styles |
hán wǔ jì han2 wu3 ji4 han wu chi |
Cambrian geological period (541-485.4 million years ago) |
實分析 实分析 see styles |
shí fēn xī shi2 fen1 xi1 shih fen hsi |
real analysis; calculus of real variables |
實業家 实业家 see styles |
shí yè jiā shi2 ye4 jia1 shih yeh chia |
industrialist |
實質性 实质性 see styles |
shí zhì xìng shi2 zhi4 xing4 shih chih hsing |
substantive; substantial; material; considerable |
寶貝兒 宝贝儿 see styles |
bǎo bèi r bao3 bei4 r5 pao pei r |
erhua variant of 寶貝|宝贝[bao3 bei4] |
寿倫亜 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
寿利亜 see styles |
juria じゅりあ |
(personal name) Juria |
寿李愛 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
寿梨亜 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
寿理安 see styles |
jurian じゅりあん |
(personal name) Jurian |
寿莉愛 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
寿莉阿 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
寿退社 see styles |
kotobukitaisha ことぶきたいしゃ |
(colloquialism) resigning from a company on marriage (of a woman) |
寿里亜 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
寿里彩 see styles |
juria じゅりあ |
(personal name) Juria |
寿里愛 see styles |
juria じゅりあ |
(female given name) Juria |
封神榜 see styles |
fēng shén bǎng feng1 shen2 bang3 feng shen pang |
Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc |
尊王党 see styles |
sonnoutou / sonnoto そんのうとう |
Imperialists |
尊皇王 see styles |
sonnou / sonno そんのう |
reverence for the emperor; advocate of imperial rule |
對勁兒 对劲儿 see styles |
duì jìn r dui4 jin4 r5 tui chin r |
erhua variant of 對勁|对劲[dui4 jin4] |
對心兒 对心儿 see styles |
duì xīn r dui4 xin1 r5 tui hsin r |
erhua variant of 對心|对心[dui4 xin1] |
小さ童 see styles |
chiisawarawa / chisawarawa ちいさわらわ |
(archaism) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace) |
小ネタ see styles |
koneta こネタ |
(1) small material (for a story, article, etc.); (2) small joke |
小仙鶲 小仙鹟 see styles |
xiǎo xiān wēng xiao3 xian1 weng1 hsiao hsien weng |
(bird species of China) small niltava (Niltava macgrigoriae) |
小伙兒 小伙儿 see styles |
xiǎo huǒ r xiao3 huo3 r5 hsiao huo r |
erhua variant of 小伙[xiao3 huo3] |
小堀東 see styles |
koboriazuma こぼりあずま |
(person) Kobori Azuma (1942.1-) |
小婊砸 see styles |
xiǎo biǎo zá xiao3 biao3 za2 hsiao piao tsa |
(slang) little biyatch (variation of 小婊子) |
小孩兒 小孩儿 see styles |
xiǎo hái r xiao3 hai2 r5 hsiao hai r |
erhua variant of 小孩[xiao3 hai2] |
小将棋 see styles |
shoushougi / shoshogi しょうしょうぎ |
{shogi} sho shogi (small 9x9 board shogi variant) |
小年夜 see styles |
xiǎo nián yè xiao3 nian2 ye4 hsiao nien yeh |
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god) |
小抄兒 小抄儿 see styles |
xiǎo chāo r xiao3 chao1 r5 hsiao ch`ao r hsiao chao r |
erhua variant of 小抄[xiao3 chao1] |
小攤兒 小摊儿 see styles |
xiǎo tān r xiao3 tan1 r5 hsiao t`an r hsiao tan r |
erhua variant of 小攤|小摊[xiao3 tan1] |
小洞燕 see styles |
shoudoutsubame; shoudoutsubame / shodotsubame; shodotsubame しょうどうつばめ; ショウドウツバメ |
(kana only) sand martin (Riparia riparia) |
小瑠璃 see styles |
koruri こるり |
(kana only) Siberian blue robin (Luscinia cyane); (female given name) Koruri |
小荳蒄 see styles |
shouzuku / shozuku しょうずく |
cardamom (Elettaria cardamomum); cardamon |
小菜兒 小菜儿 see styles |
xiǎo cài r xiao3 cai4 r5 hsiao ts`ai r hsiao tsai r |
erhua variant of 小菜[xiao3 cai4] |
小豆蒄 see styles |
shouzuku / shozuku しょうずく |
cardamom (Elettaria cardamomum); cardamon |
小辮兒 小辫儿 see styles |
xiǎo biàn r xiao3 bian4 r5 hsiao pien r |
erhua variant of 小辮|小辫[xiao3 bian4] |
小飯館 小饭馆 see styles |
xiǎo fàn guǎn xiao3 fan4 guan3 hsiao fan kuan |
tearoom; canteen; cafeteria |
尚方劍 尚方剑 see styles |
shàng fāng jiàn shang4 fang1 jian4 shang fang chien |
imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
尸利沙 see styles |
shī lì shā shi1 li4 sha1 shih li sha shirisha |
尸利灑; 舍利沙; 夜合樹 śirīṣa. acacia sirissa. The marriage tree 合婚樹. The 尸利沙 is described as with large leaves and fruit; another kind the 尸利駛 with small leaves and fruit. Also called 沙羅樹. |
尻合川 see styles |
shiriaigawa しりあいがわ |
(place-name) Shiriaigawa |
尻当て see styles |
shiriate しりあて |
lining of pants seat |
尾張旭 see styles |
owariasahi おわりあさひ |
(place-name) Owariasahi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.