We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宗九過 宗九过 see styles |
zōng jiǔ guò zong1 jiu3 guo4 tsung chiu kuo shū no kuka |
nine fallacies in the proposition |
宗教上 see styles |
shuukyoujou / shukyojo しゅうきょうじょう |
(can be adjective with の) religious; spiritual |
宙づり see styles |
chuuzuri / chuzuri ちゅうづり |
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt |
宙吊り see styles |
chuuzuri / chuzuri ちゅうづり |
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt |
宙釣り see styles |
chuuzuri / chuzuri ちゅうづり |
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt |
実施中 see styles |
jisshichuu / jisshichu じっしちゅう |
(noun - becomes adjective with の) being carried out; being put into practice; in operation |
実物大 see styles |
jitsubutsudai じつぶつだい |
(noun - becomes adjective with の) actual size |
実空間 see styles |
jitsukuukan / jitsukukan じつくうかん |
(noun - becomes adjective with の) (See 運動量空間) position space (quantum mechanics); real space |
実行中 see styles |
jikkouchuu / jikkochu じっこうちゅう |
(can be adjective with の) in process; during execution; runtime |
実質上 see styles |
jisshitsujou / jisshitsujo じっしつじょう |
(adj-no,adv) practical; actual; de facto; in essence; in all but name |
宣言型 see styles |
sengengata せんげんがた |
(can be adjective with の) {comp} declarative |
宣驗記 宣验记 see styles |
xuān yàn jì xuan1 yan4 ji4 hsüan yen chi Senken ki |
Xuanyan ji |
室内外 see styles |
shitsunaigai しつないがい |
(noun - becomes adjective with の) indoor and outdoor |
宮本研 see styles |
miyamotoken みやもとけん |
(person) Miyamoto Ken |
家内制 see styles |
kanaisei / kanaise かないせい |
(noun - becomes adjective with の) home-made |
家庭内 see styles |
kateinai / katenai かていない |
(adj-no,n) within the family; in the home; domestic |
家庭用 see styles |
kateiyou / kateyo かていよう |
(noun - becomes adjective with の) (for) household use; home use; domestic use |
家族性 see styles |
kazokusei / kazokuse かぞくせい |
(adj-no,n) {med} familial |
容ぼう see styles |
youbou / yobo ようぼう |
(noun - becomes adjective with の) looks; personal appearance; features |
容有釋 容有释 see styles |
róng yǒu shì rong2 you3 shi4 jung yu shih yō u no shaku |
(or 容有說) An admissible though indirect interpretation; containing that meaning. |
宿王戲 宿王戏 see styles |
sù wáng xì su4 wang2 xi4 su wang hsi shukuō ki |
nakṣatra-rāja-vikrīḍita, the play of the star-king, or king of the constellations, one of the samādhi in the Lotus Sutra. |
寄せ棟 see styles |
yosemune よせむね |
(adj-f,adj-no,n) hipped roof; hip roof; hipped roof construction; hip roof construction |
寒がり see styles |
samugari さむがり |
(n,adj-no,adj-na) (See 暑がり) being sensitive to the cold; person who is sensitive to the cold |
寒造り see styles |
kanzukuri かんづくり |
(adj-no,n) made in the winter (sake) |
實打實 see styles |
shí dǎ shí shi2 da3 shi2 shih ta shih |
(coll.) rock-solid; no-nonsense; undeniably genuine (esp. of skills, effort, performance or service) |
實相花 实相花 see styles |
shí xiàng huā shi2 xiang4 hua1 shih hsiang hua jissō no hana |
實相風 The flower, or breeze, of Reality, i.e. the truth, or glory, of Buddhist teaching. |
實相風 实相风 see styles |
shí xiàng fēng shi2 xiang4 feng1 shih hsiang feng jissō no kaze |
wind of reality |
寧陽縣 宁阳县 see styles |
níng yáng xiàn ning2 yang2 xian4 ning yang hsien |
Ninguang county in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong |
寺内健 see styles |
terauchiken てらうちけん |
(person) Terauchi Ken (1981-) |
寺泉憲 see styles |
teraizumiken てらいずみけん |
(person) Teraizumi Ken (1947.10.8-) |
寺脇研 see styles |
terawakiken てらわきけん |
(person) Ken Terawaki (1952.7.13-; film producer) |
対戦車 see styles |
taisensha たいせんしゃ |
(can be adjective with の) anti-tank |
対話型 see styles |
taiwagata たいわがた |
(noun - becomes adjective with の) {comp} interactive |
対話式 see styles |
taiwashiki たいわしき |
(can be adjective with の) interactive |
対象外 see styles |
taishougai / taishogai たいしょうがい |
(adj-no,adv-to) (state of being) not covered by; not subject to |
専門卒 see styles |
senmonsotsu せんもんそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 専門学校卒業(者)) vocational school graduate |
専門外 see styles |
senmongai せんもんがい |
(adj-no,n) outside of one's area of expertise; outside one's field |
射干玉 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
将門記 see styles |
masakadoki まさかどき |
(work) Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE); (wk) Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE) |
對吿衆 对吿众 see styles |
duì gào zhòng dui4 gao4 zhong4 tui kao chung tai gō shu |
The intermediary for the Buddha' s address to the assembly, especially Ānanda. |
小がら see styles |
kogara こがら |
(adj-na,n,adj-no) (1) small build; small stature; petite; (2) small pattern |
小さめ see styles |
chiisame / chisame ちいさめ |
(can be adjective with の) smallish; on the small side |
小さ目 see styles |
chiisame / chisame ちいさめ |
(can be adjective with の) smallish; on the small side |
小じわ see styles |
kojiwa こじわ |
(noun - becomes adjective with の) fine wrinkles; crow's feet |
小ぶり see styles |
koburi こぶり |
(adj-na,adj-no) (1) smallish; on the small side; somewhat small; undersized; small size; (noun/participle) (2) short swing of a bat, racquet, etc. |
小中高 see styles |
shouchuukou / shochuko しょうちゅうこう |
(noun - becomes adjective with の) elementary, junior high and high school |
小倉謙 see styles |
oguraken おぐらけん |
(person) Ogura Ken (1911.4.21-1977.7.23) |
小判型 see styles |
kobangata こばんがた |
(noun - becomes adjective with の) oval; elliptical; oblong |
小判形 see styles |
kobangata こばんがた |
(noun - becomes adjective with の) oval; elliptical; oblong |
小口径 see styles |
shoukoukei / shokoke しょうこうけい |
(noun - becomes adjective with の) small calibre; small caliber |
小回り see styles |
komawari こまわり |
(1) tight turn; (noun - becomes adjective with の) (2) adaptability; flexibility; maneuverability |
小太り see styles |
kobutori こぶとり |
(adj-no,adj-na,n) plump |
小山堅 see styles |
koyamaken こやまけん |
(person) Koyama Ken |
小所帯 see styles |
shoujotai / shojotai しょうじょたい |
(noun - becomes adjective with の) (1) small scale; (noun - becomes adjective with の) (2) small family |
小手先 see styles |
kotesaki こてさき |
(1) tip of the hand; (use of) one's hands; (2) cheap trick; superficial wit; superficial cleverness; (can be adjective with の) (3) cheap; makeshift (e.g. measures); shortsighted; perfunctory; halfhearted |
小振り see styles |
koburi こぶり |
(adj-na,adj-no) (1) smallish; on the small side; somewhat small; undersized; small size; (noun/participle) (2) short swing of a bat, racquet, etc. |
小林健 see styles |
kobayashiken こばやしけん |
(person) Kobayashi Ken (1971.6.3-) |
小肥り see styles |
kobutori こぶとり |
(adj-no,adj-na,n) plump |
小脳性 see styles |
shounousei / shonose しょうのうせい |
(can be adjective with の) cerebellar |
小谷賢 see styles |
kotaniken こたにけん |
(person) Kotani Ken |
小野建 see styles |
onoken おのけん |
(person) Ono Ken |
小電力 see styles |
shoudenryoku / shodenryoku しょうでんりょく |
(can be adjective with の) low-power (electric) |
小頭症 see styles |
shoutoushou / shotosho しょうとうしょう |
(noun - becomes adjective with の) microcephaly |
小高賢 see styles |
kodakaken こだかけん |
(person) Kodaka Ken |
小麦色 see styles |
komugiiro / komugiro こむぎいろ |
(noun - becomes adjective with の) light brown; golden brown; tan |
少なめ see styles |
sukuname すくなめ |
(can be adjective with の) somewhat below; slightly below |
少な目 see styles |
sukuname すくなめ |
(can be adjective with の) somewhat below; slightly below |
少人数 see styles |
shouninzuu; shouninzu / shoninzu; shoninzu しょうにんずう; しょうにんず |
(noun - becomes adjective with の) (See 多人数) small number of people |
少財鬼 少财鬼 see styles |
shǎo cái guǐ shao3 cai2 gui3 shao ts`ai kuei shao tsai kuei shōzai ki |
Hungry ghosts who pilfer because they are poor and get but little food. |
就学前 see styles |
shuugakumae / shugakumae しゅうがくまえ |
(adj-no,n) pre-school |
尻がる see styles |
shirigaru しりがる |
(adj-na,n,adj-no) agility; fickleness; frivolous; of loose morals |
尼樓陀 尼楼陀 see styles |
ní lóu tuó ni2 lou2 tuo2 ni lou t`o ni lou to nirōda |
nirodha, restraint, suppression, cessation, annihilation, tr. by 滅 extinction, the third of the four dogmas 四諦; with the breaking of the chain of karma there is left no further bond to reincarnation. Used in Anupūrva-nirodha, or 'successive terminaīons', i. e. nine successive stages of dhyāna. Cf. 尼彌留陀. |
尾張國 尾张国 see styles |
wěi zhāng guó wei3 zhang1 guo2 wei chang kuo |
Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya |
屋裏人 屋里人 see styles |
wū lǐ rén wu1 li3 ren2 wu li jen okuri no hito |
The master of the house; the mind within; also a wife. |
山なり see styles |
yamanari やまなり |
(can be adjective with の) curved; forming the shape of an arch |
山内賢 see styles |
yamauchiken やまうちけん |
(person) Yamauchi Ken (1943.12.9-) |
山吹色 see styles |
yamabukiiro / yamabukiro やまぶきいろ |
(noun - becomes adjective with の) amber; bright golden yellow |
山崎健 see styles |
yamasakiken やまさきけん |
(person) Yamasaki Ken (1972.10.21-) |
山廃酛 see styles |
yamahaimoto やまはいもと |
(abbreviation) (See 山卸廃止酛) sake brewing using natural yeast and no mashing |
山本頭 山本头 see styles |
shān běn tóu shan1 ben3 tou2 shan pen t`ou shan pen tou |
(Tw) "Yamamoto haircut", similar to a butch cut, but with even length (no tapering on the sides and back), said to be named after Admiral Yamamoto 山本五十六[Shan1 ben3 Wu3 shi2 liu4] |
山盛り see styles |
yamamori やまもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; full measure |
山育ち see styles |
yamasodachi やまそだち |
(noun - becomes adjective with の) being raised in the mountains; person raised in the mountains |
岩城賢 see styles |
iwakiken いわきけん |
(person) Iwaki Ken |
岱嶽區 岱岳区 see styles |
dài yuè qū dai4 yue4 qu1 tai yüeh ch`ü tai yüeh chü |
Daiyue district of Tai'an city 泰安市[Tai4 an1 shi4], Shandong |
川沿い see styles |
kawazoi かわぞい |
(can be adjective with の) along the river; riverside |
工事中 see styles |
koujichuu / kojichu こうじちゅう |
(can be adjective with の) under construction |
工伎鬼 see styles |
gōng jì guǐ gong1 ji4 gui3 kung chi kuei kugi ki |
Nata, a dancer; the skilful or wily one, i. e. the heart or mind. |
工藤健 see styles |
kudouken / kudoken くどうけん |
(person) Kudou Ken (1940.9-) |
左づめ see styles |
hidarizume ひだりづめ |
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left |
左利き see styles |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) left-handedness; left-hander; (2) drinker; wine lover |
左右逆 see styles |
sayuugyaku / sayugyaku さゆうぎゃく |
(adj-no,n) left and right reversed |
左回り see styles |
hidarimawari ひだりまわり |
(noun - becomes adjective with の) counterclockwise rotation; anti-clockwise rotation; CCW |
左寄り see styles |
hidariyori ひだりより |
(adj-no,n) (1) to the left (in location); (adj-no,n) (2) left of center (politically); left-leaning; tending to the left |
左巻き see styles |
hidarimaki ひだりまき |
(adj-no,n) (1) counterclockwise; anti-clockwise; (2) eccentric; abnormal |
左旋性 see styles |
sasensei / sasense させんせい |
(noun - becomes adjective with の) levorotatory; laevorotatory |
左翼系 see styles |
sayokukei / sayokuke さよくけい |
(can be adjective with の) left-leaning; left-wing; leftist |
左詰め see styles |
hidarizume ひだりづめ |
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left |
己惚れ see styles |
unubore うぬぼれ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pretension; conceit; hubris |
巴御前 see styles |
tomoegozen ともヱごぜん |
(person) Tomoe Gozen (Heian period female warrior and concubine of Minamoto no Yoshinaka) |
巻一郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.