Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6915 total results for your Kaz search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岡崎真如堂前町 see styles |
okazakishinnyodoumaechou / okazakishinnyodomaecho おかざきしんにょどうまえちょう |
(place-name) Okazakishinnyodoumaechō |
岡崎西福ノ川町 see styles |
okazakinishifukunokawachou / okazakinishifukunokawacho おかざきにしふくのかわちょう |
(place-name) Okazakinishifukunokawachō |
嵯峨観空寺岡崎 see styles |
sagakankuujiokazaki / sagakankujiokazaki さがかんくうじおかざき |
(place-name) Sagakankuujiokazaki |
Variations: |
okazari おかざり |
decorations; offerings; mere window dressing |
悪銭身につかず see styles |
akusenminitsukazu あくせんみにつかず |
(expression) (idiom) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent |
悪銭身に付かず see styles |
akusenminitsukazu あくせんみにつかず |
(expression) (idiom) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent |
故郷に錦を飾る see styles |
kokyouninishikiokazaru; furusatoninishikiokazaru / kokyoninishikiokazaru; furusatoninishikiokazaru こきょうににしきをかざる; ふるさとににしきをかざる |
(exp,v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory |
故郷へ錦を飾る see styles |
kokyouhenishikiokazaru; furusatohenishikiokazaru / kokyohenishikiokazaru; furusatohenishikiokazaru こきょうへにしきをかざる; ふるさとへにしきをかざる |
(exp,v5r) (idiom) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory |
新風越トンネル see styles |
shinkazakoshitonneru しんかざこしトンネル |
(place-name) Shinkazakoshi Tunnel |
日本大百科全書 see styles |
nihondaihyakkazensho にほんだいひゃっかぜんしょ |
(work) Encyclopedia Nipponica; (wk) Encyclopedia Nipponica |
Variations: |
tokitsukaze ときつかぜ |
favourable wind; favorable wind; wind blowing during the rising tide |
Variations: |
kakubutsu かくぶつ |
(kana only) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika) |
東大火山観測所 see styles |
toudaikazankansokujo / todaikazankansokujo とうだいかざんかんそくじょ |
(place-name) Tōdaikazankansokujo |
Variations: |
fukazori ふかぞり |
(noun/participle) close shave |
烏賊坂トンネル see styles |
ikazakatonneru いかざかトンネル |
(place-name) Ikazaka Tunnel |
熊谷守一美術館 see styles |
kumagaimorikazubijutsukan くまがいもりかずびじゅつかん |
(org) Kumagai Morikazu Museum; (o) Kumagai Morikazu Museum |
物の数ではない see styles |
mononokazudehanai もののかずではない |
(expression) nothing special; nothing significant |
環太平洋火山帯 see styles |
kantaiheiyoukazantai / kantaiheyokazantai かんたいへいようかざんたい |
circum-Pacific volcanic belt; Ring of Fire |
Variations: |
chakkazai ちゃっかざい |
firelighter |
Variations: |
kumisakazuki くみさかずき |
a nest of sake cups |
赤沢自然休養林 see styles |
akazawashizenkyuuyourin / akazawashizenkyuyorin あかざわしぜんきゅうようりん |
(place-name) Akazawashizenkyūyourin |
Variations: |
sakazori さかぞり |
(noun, transitive verb) shaving against the grain; shaving upwards |
重要無形文化財 see styles |
juuyoumukeibunkazai / juyomukebunkazai じゅうようむけいぶんかざい |
important intangible cultural asset |
金華山トンネル see styles |
kinkazantonneru きんかざんトンネル |
(place-name) Kinkazan Tunnel |
長谷川秀一陣跡 see styles |
hasegawahidekazujinato はせがわひでかずじんあと |
(place-name) Hasegawahidekazujin'ato |
風と共に去りぬ see styles |
kazetotomonisarinu かぜとともにさりぬ |
(work) Gone with the Wind (1936 novel by Margaret Mitchell, film 1939); (wk) Gone with the Wind (1936 novel by Margaret Mitchell, film 1939) |
風にひるがえる see styles |
kazenihirugaeru かぜにひるがえる |
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind |
Variations: |
kazaboshi かざぼし |
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish) |
風当たりが強い see styles |
kazeatarigatsuyoi かぜあたりがつよい |
(exp,adj-i) (1) windswept; (2) receive harsh treatment |
風当たりの強い see styles |
kazeatarinotsuyoi かぜあたりのつよい |
(exp,adj-i) (1) (See 風当たりが強い) windy; windswept; (exp,adj-i) (2) harshly treated; greatly criticized |
風邪による発熱 see styles |
kazeniyoruhatsunetsu かぜによるはつねつ |
(exp,n) fever caused by a cold |
風邪に因る発熱 see styles |
kazeniyoruhatsunetsu かぜによるはつねつ |
(exp,n) fever caused by a cold |
Variations: |
kazayoke; kazeyoke かざよけ; かぜよけ |
windbreak |
Variations: |
kazariguruma かざりぐるま |
(hist) carriage decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian-era nobles |
Variations: |
bakazame; bakazame ばかざめ; バカザメ |
(rare) (See ウバザメ) basking shark |
鹿沢国民休暇村 see styles |
kazawakokuminkyuukamura / kazawakokuminkyukamura かざわこくみんきゅうかむら |
(place-name) Kazawakokuminkyūkamura |
アメリカざりがに see styles |
amerikazarigani アメリカざりがに |
(kana only) red swamp crayfish (Procambarus clarkii) |
エルチチョン火山 see styles |
eruchichonkazan エルチチョンかざん |
(place-name) El Chichon volcano |
カザグルマ自生地 see styles |
kazagurumajiseichi / kazagurumajisechi カザグルマじせいち |
(place-name) Kazagurumajiseichi |
カザルマジョーレ see styles |
kazarumajoore カザルマジョーレ |
(place-name) Casalmaggiore |
カズオ・イシグロ see styles |
kazuo ishiguro カズオ・イシグロ |
(person) Kazuo Ishiguro (1954.11.8-) |
たちかぜ型護衛艦 see styles |
tachikazegatagoeikan / tachikazegatagoekan たちかぜがたごえいかん |
Tachikaze class destroyer |
ツマグロカジカ属 see styles |
tsumagurokajikazoku ツマグロカジカぞく |
Gymnocanthus (genus of northern demersal fish) |
ノーマンカズンズ see styles |
noomankazunzu ノーマンカズンズ |
(person) Norman Cousins |
ノボカザリンスク see styles |
nobokazarinsuku ノボカザリンスク |
(place-name) Novokazalinsk |
パーカーズバーグ see styles |
paakaazubaagu / pakazubagu パーカーズバーグ |
(place-name) Parkersburg |
はたかぜ型護衛艦 see styles |
hatakazegatagoeikan / hatakazegatagoekan はたかぜがたごえいかん |
Hatakaze class destroyer |
ものの数ではない see styles |
mononokazudehanai もののかずではない |
(expression) nothing special; nothing significant |
上総富士ゴルフ場 see styles |
kazusafujigorufu かずさふじゴルフ |
(place-name) Kazusa Fuji Golf Links |
中埜又左エ門和英 see styles |
nakanomatazaemonkazuhide なかのまたざえもんかずひで |
(person) Nakano Matazaemon Kazuhide |
伊犁哈薩克自治州 伊犁哈萨克自治州 see styles |
yī lí hā sà kè zì zhì zhōu yi1 li2 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1 i li ha sa k`o tzu chih chou i li ha sa ko tzu chih chou |
Ili Kazakh Autonomous Prefecture, in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1jiang1 Wei2wu2er3 Zi4zhi4qu1] |
北花山上稚児ケ池 see styles |
kitakazankamichigogaike きたかざんかみちごがいけ |
(place-name) Kitakazankamichigogaike |
北花山下稚児ケ池 see styles |
kitakazanshimochigogaike きたかざんしもちごがいけ |
(place-name) Kitakazanshimochigogaike |
十勝岳火山観測所 see styles |
tokachidakekazankansokujo とかちだけかざんかんそくじょ |
(place-name) Tokachidakekazankansokujo |
南高来郡加津佐町 see styles |
minamitakakigunkazusamachi みなみたかきぐんかづさまち |
(place-name) Minamitakakigunkazusamachi |
Variations: |
mukaikaze むかいかぜ |
headwind; head wind |
和代アンジェリタ see styles |
kazuyo かずよ |
(personal name) Kazuyo |
Variations: |
nodokaze のどかぜ |
cold in the throat; common cold with a sore throat |
国立文化財研究所 see styles |
kokuritsubunkazaikenkyuujo / kokuritsubunkazaikenkyujo こくりつぶんかざいけんきゅうじょ |
(org) National Research Institute of Cultural Properties; (o) National Research Institute of Cultural Properties |
大勲位菊花章頚飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頸飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
奈良文化財研究所 see styles |
narabunkazaikenkyuujo / narabunkazaikenkyujo ならぶんかざいけんきゅうじょ |
(org) Nara National Research Institute of Cultural Properties; (o) Nara National Research Institute of Cultural Properties |
宝塚造形芸術大学 see styles |
takarazukazoukeigeijutsudaigaku / takarazukazokegejutsudaigaku たからづかぞうけいげいじゅつだいがく |
(org) Takarazuka University of Art and Design; (o) Takarazuka University of Art and Design |
家族性痙性対麻痺 see styles |
kazokuseikeiseitaimahi / kazokusekesetaimahi かぞくせいけいせいたいまひ |
familial spastic paraplegia |
岡崎フラグメント see styles |
okazakifuragumento おかざきフラグメント |
Okazaki fragment |
岡崎中央総合公園 see styles |
okazakichuuousougoukouen / okazakichuosogokoen おかざきちゅうおうそうごうこうえん |
(place-name) Okazakichūōsougou Park |
嵯峨観空寺岡崎町 see styles |
sagakankuujiokazakichou / sagakankujiokazakicho さがかんくうじおかざきちょう |
(place-name) Sagakankuujiokazakichō |
Variations: |
fusakazari ふさかざり |
tassel; fringe |
Variations: |
kazukazu かずかず |
(n,adj-no,adv) (See 数々・しばしば) many; numerous; various; large number of |
数に物を言わせて see styles |
kazunimonooiwasete かずにものをいわせて |
(expression) on the strength of numbers |
Variations: |
kazuawase かずあわせ |
making the numbers balance; fixing the numbers; number-juggling; making up the numbers (e.g. to form a majority) |
文化財保存研究所 see styles |
bunkazaihozonkenkyuujo / bunkazaihozonkenkyujo ぶんかざいほぞんけんきゅうじょ |
(org) Institute for the Preservation of Cultural Assets; (o) Institute for the Preservation of Cultural Assets |
日本家族心理学会 see styles |
nipponkazokushinrigakkai にっぽんかぞくしんりがっかい |
(org) Japanese Association of Family Psychology; JAFP; (o) Japanese Association of Family Psychology; JAFP |
日本家族看護学会 see styles |
nipponkazokukangogakkai にっぽんかぞくかんごがっかい |
(org) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN; (o) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN |
日本家族社会学会 see styles |
nipponkazokushakaigakkai にっぽんかぞくしゃかいがっかい |
(org) Japan Society of Family Sociology; JSFS; (o) Japan Society of Family Sociology; JSFS |
木壘哈薩克自治縣 木垒哈萨克自治县 see styles |
mù lěi hā sà kè zì zhì xiàn mu4 lei3 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4 mu lei ha sa k`o tzu chih hsien mu lei ha sa ko tzu chih hsien |
Mori Kazakh autonomous county or Mori Qazaq aptonom nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
Variations: |
irukaza いるかざ |
Delphinus (constellation); the Dolphin |
白血球の数の低下 see styles |
hakkekkyuunokazunoteika; hakkekkyuunosuunoteika / hakkekkyunokazunoteka; hakkekkyunosunoteka はっけっきゅうのかずのていか; はっけっきゅうのすうのていか |
agranulocytosis (not enough white blood cells) |
Variations: |
masakinokazura まさきのかずら |
(archaism) (See 定家葛) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum); Asian jasmine |
笠戸島家族旅行村 see styles |
kasadoshimakazokuryokoumura / kasadoshimakazokuryokomura かさどしまかぞくりょこうむら |
(place-name) Kasadoshimakazokuryokoumura |
米国家族計画連盟 see styles |
beikokukazokukeikakurenmei / bekokukazokukekakurenme べいこくかぞくけいかくれんめい |
(org) Planned Parenthood Federation of America; (o) Planned Parenthood Federation of America |
Variations: |
hanekazari はねかざり |
feather decoration; plume |
肥沃な三日月地帯 see styles |
hiyokunamikazukichitai ひよくなみかづきちたい |
(exp,n) Fertile Crescent |
臆病風に吹かれる see styles |
okubyoukazenifukareru / okubyokazenifukareru おくびょうかぜにふかれる |
(exp,v1) to become scared; to have an attack of nerves; to have a yellow streak; to chicken out; to run out of courage |
Variations: |
wakazou / wakazo わかぞう |
(derogatory term) youngster; neophyte; greenhorn |
Variations: |
tsutakazura つたかずら |
ivy and vines; creepers |
見猿聞か猿言わ猿 see styles |
mizarukikazaruiwazaru みざるきかざるいわざる |
(expression) see no evil, hear no evil, and speak no evil; the three wise monkeys |
Variations: |
hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); houzuki(ik); hoozuki / hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); hozuki(ik); hoozuki ほおずき; ほおづき; ぬかずき(酸漿)(ok); かがち(酸漿)(ok); ほうずき(ik); ホオズキ |
(1) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (2) (kana only) children's noisemaking toy |
Variations: |
sukimakaze すきまかぜ |
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons |
Variations: |
kazenotsute かぜのつて |
(exp,n) (See 風の便り・かぜのたより) hearsay; rumor; grapevine |
風上にも置けない see styles |
kazakaminimookenai かざかみにもおけない |
(expression) a disgrace (to a whole group of people) |
Variations: |
kazakiribane かざきりばね |
flight feathers |
Variations: |
kazemachizuki; kazamachizuki かぜまちづき; かざまちづき |
(rare) (See 水無月・1) sixth lunar month |
Variations: |
kazedatsu; kazetatsu かぜだつ; かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
風邪を引いている see styles |
kazeohiiteiru / kazeohiteru かぜをひいている |
(exp,v1) to have a cold |
Variations: |
kazaribane かざりばね |
plume; ornamental feather |
アニアクチャク火山 see styles |
aniakuchakukazan アニアクチャクかざん |
(place-name) Aniakchak Crater |
アメリカナヌカザメ see styles |
amerikananukazame アメリカナヌカザメ |
(kana only) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific) |
カーゾンストリート see styles |
kaazonsutoriito / kazonsutorito カーゾンストリート |
(place-name) Curzon Street |
カザフスタン共和国 see styles |
kazafusutankyouwakoku / kazafusutankyowakoku カザフスタンきょうわこく |
Republic of Kazakhstan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kaz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.