I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
島宮町郷内 see styles |
shimamiyachougounai / shimamiyachogonai しまみやちょうごうない |
(place-name) Shimamiyachōgounai |
島山梨子町 see styles |
shimayamanashichou / shimayamanashicho しまやまなしちょう |
(place-name) Shimayamanashichō |
島崎和歌子 see styles |
shimazakiwakako しまざきわかこ |
(f,h) Shimazaki Wakako |
島崎辻大岩 see styles |
shimazakitsujiooiwa しまざきつじおおいわ |
(place-name) Shimazakitsujiooiwa |
島嶼町村制 see styles |
toushochousonsei / toshochosonse とうしょちょうそんせい |
(See 町村制) former municipal system used for some islands in Japan |
島式ホーム see styles |
shimashikihoomu しましきホーム |
{rail} island platform; center platform; centre platform |
島村志津摩 see styles |
shimamurashizuma しまむらしづま |
(person) Shimamura Shizuma (1833-1876) |
島東之郷町 see styles |
shimahigashinogouchou / shimahigashinogocho しまひがしのごうちょう |
(place-name) Shimahigashinogouchō |
島橋北ノ丁 see styles |
shimabashikitanochou / shimabashikitanocho しまばしきたのちょう |
(place-name) Shimabashikitanochō |
島橋南ノ丁 see styles |
shimabashiminaminochou / shimabashiminaminocho しまばしみなみのちょう |
(place-name) Shimabashiminaminochō |
島橋東ノ丁 see styles |
shimabashihigashinochou / shimabashihigashinocho しまばしひがしのちょう |
(place-name) Shimabashihigashinochō |
島橋西ノ丁 see styles |
shimabashinishinochou / shimabashinishinocho しまばしにしのちょう |
(place-name) Shimabashinishinochō |
島津久光墓 see styles |
shimazuhisamitsuhaka しまづひさみつはか |
(place-name) Shimazu Hisamitsu (grave) |
島津有理子 see styles |
shimazuyuriko しまづゆりこ |
(person) Shimazu Yuriko (1974.1.21-) |
島津製作所 see styles |
shimazuseisakusho / shimazusesakusho しまづせいさくしょ |
(company) Shimazu Corporation; (c) Shimazu Corporation |
島田上新田 see styles |
shimadakamishinden しまだかみしんでん |
(place-name) Shimadakamishinden |
島田下新田 see styles |
shimadashimoshinden しまだしもしんでん |
(place-name) Shimadashimoshinden |
島田奈央子 see styles |
shimadanaoko しまだなおこ |
(person) Shimada Naoko (1971.2.1-) |
島田源太郎 see styles |
shimadagentarou / shimadagentaro しまだげんたろう |
(person) Shimada Gentarō (1939.8.25-) |
島田真菜美 see styles |
shimadamanami しまだまなみ |
(person) Shimada Manami (1986.10.31-) |
島田茂多郎 see styles |
shimadashigetarou / shimadashigetaro しまだしげたろう |
(person) Shimada Shigetarō |
島田菜穂子 see styles |
shimadanaoko しまだなおこ |
(person) Shimada Naoko |
島田藤治郎 see styles |
shimadatoujirou / shimadatojiro しまだとうじろう |
(person) Shimada Toujirō |
島谷ひとみ see styles |
shimatanihitomi しまたにひとみ |
(person) Shimatani Hitomi (1980.9.4-) |
島鉄本社前 see styles |
shimatetsuhonshamae しまてつほんしゃまえ |
(personal name) Shimatetsuhonshamae |
島鉄湯江駅 see styles |
shimatetsuyueeki しまてつゆええき |
(st) Shimatetsuyue Station |
島高須賀町 see styles |
shimatakasukachou / shimatakasukacho しまたかすかちょう |
(place-name) Shimatakasukachō |
アーベル島 see styles |
aaberutou / aberuto アーベルとう |
(place-name) Averoy (island) |
アイオン島 see styles |
aiontou / aionto アイオンとう |
(place-name) Ostrov Aion (island) |
アイレー島 see styles |
aireetou / aireeto アイレーとう |
(place-name) Islay (island) |
アギナミ島 see styles |
aginamishima アギナミしま |
(place-name) Aginamishima |
アジナラ島 see styles |
ajinaratou / ajinarato アジナラとう |
(place-name) Isola Asinara |
アストブ島 see styles |
asutobutou / asutobuto アストブとう |
(place-name) Astove (island) |
アタウロ島 see styles |
ataurotou / atauroto アタウロとう |
(place-name) Atauro (island) |
アノボン島 see styles |
anobontou / anobonto アノボンとう |
(place-name) Annobon (island) |
アブルカ島 see styles |
aburukatou / aburukato アブルカとう |
(place-name) Ostrov Abruka (island) |
アラバト島 see styles |
arabatotou / arabatoto アラバトとう |
(place-name) Alabat (island) |
アリクジ島 see styles |
arikujitou / arikujito アリクジとう |
(place-name) Alicudi (island) |
アルー諸島 see styles |
aruushotou / arushoto アルーしょとう |
(place-name) Aru; Kepulauan Aru (islands) |
アンジャ島 see styles |
anjatou / anjato アンジャとう |
(place-name) Anjatō |
アンスト島 see styles |
ansutotou / ansutoto アンストとう |
(place-name) Unst (island) |
アンビル島 see styles |
anbirutou / anbiruto アンビルとう |
(place-name) Ambil (island) |
イカリア島 see styles |
ikariatou / ikariato イカリアとう |
(place-name) Ikaria (island) |
イサベラ島 see styles |
isaberatou / isaberato イサベラとう |
(place-name) Isla Isabela (island) |
イスキア島 see styles |
isukiatou / isukiato イスキアとう |
(place-name) Isola d'Ischia (island) |
イムロズ島 see styles |
imurozutou / imurozuto イムロズとう |
(place-name) Imroz (island) |
イリアン島 see styles |
iriantou / irianto イリアンとう |
(place-name) Irian (island) |
インド半島 see styles |
indohantou / indohanto インドはんとう |
(See インド亜大陸) Indian subcontinent |
ウェーキ島 see styles |
weekitou / weekito ウェーキとう |
(place-name) Wake Island |
ウェーク島 see styles |
weekutou / weekuto ウェークとう |
(place-name) Wake Island |
ウェサン島 see styles |
wesantou / wesanto ウェサンとう |
(place-name) Island d'Ouessant |
ウェタル島 see styles |
wetarutou / wetaruto ウェタルとう |
(place-name) Wetar (island) |
ウスチカ島 see styles |
usuchikatou / usuchikato ウスチカとう |
(place-name) Isola d'Ustica |
ウトシラ島 see styles |
utoshiratou / utoshirato ウトシラとう |
(place-name) Utsira (island) |
ウトロ中島 see styles |
utoronakajima ウトロなかじま |
(place-name) Utoronakajima |
ウムナク島 see styles |
umunakutou / umunakuto ウムナクとう |
(place-name) Umnak (island) |
ウラカス島 see styles |
urakasutou / urakasuto ウラカスとう |
(place-name) Uracas (island) |
ウルップ島 see styles |
urupputou / urupputo ウルップとう |
(place-name) Ostrov Urup; Urup Island |
ウルルン島 see styles |
ururuntou / ururunto ウルルンとう |
(place-name) Ulleungdo Island (Korea); Ullung Island |
エーゼル島 see styles |
eezerutou / eezeruto エーゼルとう |
(place-name) Ezel (island) |
エトロフ島 see styles |
etorofutou / etorofuto エトロフとう |
(place-name) Ostrov Iturup (island) |
エファテ島 see styles |
efatetou / efateto エファテとう |
(place-name) Efate Ile Vate |
エミラウ島 see styles |
emirautou / emirauto エミラウとう |
(place-name) Emirau (island) |
エリス諸島 see styles |
erisushotou / erisushoto エリスしょとう |
(place-name) Ellice (islands) |
エワブ諸島 see styles |
ewabushotou / ewabushoto エワブしょとう |
(place-name) Ewab (islands) |
エンガノ島 see styles |
enganotou / enganoto エンガノとう |
(place-name) Enggano (island) |
オイトク島 see styles |
oitokujima オイトクじま |
(place-name) Oitokujima |
オデンガ島 see styles |
odengatou / odengato オデンガとう |
(place-name) Odengatō |
オネガ半島 see styles |
onegahantou / onegahanto オネガはんとう |
(place-name) Onezhskii Polustrov (peninsula) |
オノコロ島 see styles |
onokorojima オノコロじま |
(1) (archaism) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) Japan |
オルチラ島 see styles |
oruchiratou / oruchirato オルチラとう |
(place-name) Isla Orchila |
オレロン島 see styles |
orerontou / oreronto オレロンとう |
(place-name) Ile d'Oleron; Oleron |
オングル島 see styles |
ongurutou / onguruto オングルとう |
(place-name) Ongul Island |
カーチス島 see styles |
kaachisutou / kachisuto カーチスとう |
(place-name) Curtis (island) |
ガーデン島 see styles |
gaadentou / gadento ガーデンとう |
(place-name) Garden (island) |
カールレ島 see styles |
kaaruretou / karureto カールレとう |
(place-name) Karlo (island) |
カウアイ島 see styles |
kauaitou / kauaito カウアイとう |
(place-name) Kauai (island) |
カシノコ島 see styles |
kashinokojima カシノコじま |
(place-name) Kashinokojima |
ガスペ半島 see styles |
gasupehantou / gasupehanto ガスペはんとう |
(place-name) Gaspe Peninsula |
ガタガタ島 see styles |
gatagatajima ガタガタじま |
(place-name) Gatagatajima |
カニン半島 see styles |
kaninhantou / kaninhanto カニンはんとう |
(place-name) Polustrov Kanin (peninsula) |
カバエナ島 see styles |
kabaenatou / kabaenato カバエナとう |
(place-name) Kabaena (island) |
カバレテ島 see styles |
kabaretetou / kabareteto カバレテとう |
(place-name) Cabalete (island) |
カビアナ島 see styles |
kabianatou / kabianato カビアナとう |
(place-name) Ilha Caviana |
カブドス島 see styles |
kabudosutou / kabudosuto カブドスとう |
(place-name) Cavdhos (island) |
カプラヤ島 see styles |
kapurayatou / kapurayato カプラヤとう |
(place-name) Isola di Capraia |
カブレラ島 see styles |
kapureratou / kapurerato カプレラとう |
(place-name) Isola di Caprera (Isle of Capri) (Italy) |
カマラン島 see styles |
kamarantou / kamaranto カマランとう |
(place-name) Kamaran (island) |
カメーノ島 see styles |
kameenotou / kameenoto カメーノとう |
(place-name) Camano (island) |
カラカイ島 see styles |
karakaijima カラカイじま |
(place-name) Karakaijima |
カルカル島 see styles |
karukarutou / karukaruto カルカルとう |
(place-name) Karkar (island) |
カントン島 see styles |
kantontou / kantonto カントンとう |
(place-name) Canton Island |
カンパナ島 see styles |
kanpanatou / kanpanato カンパナとう |
(place-name) Isla Campana |
キトノス島 see styles |
kitonosutou / kitonosuto キトノスとう |
(place-name) Kithnos (island) |
キモロス島 see styles |
kimorosutou / kimorosuto キモロスとう |
(place-name) Kimolos (island) |
キャット島 see styles |
kyattotou / kyattoto キャットとう |
(place-name) Cat (island) |
キューバ島 see styles |
kyuubatou / kyubato キューバとう |
(place-name) Cuba |
クーヨ諸島 see styles |
kuuyoshotou / kuyoshoto クーヨしょとう |
(place-name) Cuyo (islands) |
ググワン島 see styles |
guguwantou / guguwanto ググワンとう |
(place-name) Guguan (island) |
クサイエ島 see styles |
kusaietou / kusaieto クサイエとう |
(place-name) Kusaie (island) |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.