I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8815 total results for your search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
しわ取り
シワ取り
皺取り

 shiwatori(shiwa取ri, 皺取ri); shiwatori(shiwa取ri); shiwatori
    しわとり(しわ取り, 皺取り); シワとり(シワ取り); シワトリ
wrinkle reduction; rhytidoplasty

Variations:
しわ寄せ
シワ寄せ
皺寄せ

 shiwayose
    しわよせ
(noun, transitive verb) (1) shifting (the burden) onto; (2) ill effects; negative consequences; burden; strain; brunt; loss

セーケシュフェヘールワール

see styles
 seekeshufeheeruwaaru / seekeshufeheeruwaru
    セーケシュフェヘールワール
(place-name) Szekesfehervar

ソーシャル・ケースワーカー

 soosharu keesuwaakaa / soosharu keesuwaka
    ソーシャル・ケースワーカー
social caseworker

ソーシャルネットワーキング

see styles
 soosharunettowaakingu / soosharunettowakingu
    ソーシャルネットワーキング
social networking

トークンリングネットワーク

see styles
 tookunringunettowaaku / tookunringunettowaku
    トークンリングネットワーク
(computer terminology) token-ring network

ネットワーク・コントローラ

 nettowaaku kontoroora / nettowaku kontoroora
    ネットワーク・コントローラ
(computer terminology) network controller

ネットワーク・コンピュータ

 nettowaaku konpyuuta / nettowaku konpyuta
    ネットワーク・コンピュータ
(computer terminology) network computer; NC

ネットワークアーキテクチャ

see styles
 nettowaakuaakitekucha / nettowakuakitekucha
    ネットワークアーキテクチャ
(computer terminology) network architecture

ネットワークサービス提供者

see styles
 nettowaakusaabisuteikyousha / nettowakusabisutekyosha
    ネットワークサービスていきょうしゃ
{comp} network service provider

ネットワークバイトオーダー

see styles
 nettowaakubaitooodaa / nettowakubaitoooda
    ネットワークバイトオーダー
(computer terminology) network byte order

Variations:
はぎ合わせる
接ぎ合わせる

 hagiawaseru
    はぎあわせる
(transitive verb) to join together (wooden boards, etc.); to patch together (pieces of cloth, etc.); to glue together

バックボーン・ネットワーク

 bakkuboon nettowaaku / bakkuboon nettowaku
    バックボーン・ネットワーク
(computer terminology) backbone network

ハワイアリューシャン標準時

see styles
 hawaiaryuushanhyoujunji / hawaiaryushanhyojunji
    ハワイアリューシャンひょうじゅんじ
Hawaii-Aleutian Standard Time; HAST

ハワイアンプファーフィシュ

see styles
 hawaianpufaafishu / hawaianpufafishu
    ハワイアンプファーフィシュ
Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator); Hawaiian pufferfish

ハワイボルケーノズ国立公園

see styles
 hawaiborukeenozukokuritsukouen / hawaiborukeenozukokuritsukoen
    ハワイボルケーノズこくりつこうえん
(place-name) Hawai'i Volcanoes National Park

ピアトゥーピアネットワーク

see styles
 piatotoopianettowaaku / piatotoopianettowaku
    ピアトゥーピアネットワーク
peer-to-peer network (P2P network)

Variations:
ひきわり納豆
碾き割り納豆

 hikiwarinattou / hikiwarinatto
    ひきわりなっとう
(See 納豆・なっとう) natto made from ground soybeans

プロサーパインイワワラビー

see styles
 purosaapainiwawarabii / purosapainiwawarabi
    プロサーパインイワワラビー
Proserpine rock-wallaby (Petrogale persephone)

ホレイショ・ホーンブロワー

 horeisho hoonburowaa / horesho hoonburowa
    ホレイショ・ホーンブロワー
(person) Horatio Hornblower

ホワイトレイズサージャント

see styles
 howaitoreizusaajanto / howaitorezusajanto
    ホワイトレイズサージャント
Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi)

Variations:
ほんわか
ホンワカ

 honwaka; honwaka(sk)
    ほんわか; ホンワカ(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) warm; comfortable; snug; cozy; cosy; pleasant; soft; fluffy; gentle

マスターワークステーション

see styles
 masutaawaakusuteeshon / masutawakusuteeshon
    マスターワークステーション
(computer terminology) master workstation

マルチシステムネットワーク

see styles
 maruchishisutemunettowaaku / maruchishisutemunettowaku
    マルチシステムネットワーク
{comp} multisystem network

ミドルタワー型コンピュータ

see styles
 midorutawaagatakonpyuuta / midorutawagatakonpyuta
    ミドルタワーがたコンピュータ
{comp} middle-tower-style computer

Variations:
メイフラワー
メーフラワー

 meifurawaa; meefurawaa / mefurawa; meefurawa
    メイフラワー; メーフラワー
mayflower

ヨルクフォンワルテンブルク

see styles
 yorukufonwarutenburuku
    ヨルクフォンワルテンブルク
(personal name) Yorck von Wartenburg

ローカルエリアネットワーク

see styles
 rookaruerianettowaaku / rookaruerianettowaku
    ローカルエリアネットワーク
(computer terminology) local area network; LAN

ロバート・エドワード・リー

 robaato edowaado rii / robato edowado ri
    ロバート・エドワード・リー
(person) Robert Edward Lee

Variations:
一杯食わす
いっぱい食わす

 ippaikuwasu
    いっぱいくわす
(exp,v5s) to play a trick on; to cheat; to deceive; to dupe

Variations:
丸わかり
丸分かり
丸分り

 maruwakari
    まるわかり
understanding completely; understanding all there is to know

Variations:
交わす
交す(io)

 kawasu
    かわす
(transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (transitive verb) (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other

Variations:
交わす
交す(sK)

 kawasu
    かわす
(transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (transitive verb) (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other

人工ニューラルネットワーク

see styles
 jinkounyuurarunettowaaku / jinkonyurarunettowaku
    じんこうニューラルネットワーク
artificial neural network

Variations:
代わり
替わり
代り
替り

 gawari
    がわり
(suffix) substitute for ...

Variations:
代わりになる
代わりに成る

 kawarininaru
    かわりになる
(exp,v5r) to substitute for; to stand in for; to fill in for

Variations:
会わす
遭わす
会す
遭す

 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) (See 会わせる) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (transitive verb) (2) to expose to; to subject to

Variations:
似つかわしい
似付かわしい

 nitsukawashii / nitsukawashi
    につかわしい
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting

Variations:
備わる
具わる

 sonawaru
    そなわる
(v5r,vi) (1) to be furnished with; to be provided with; to be equipped with; (v5r,vi) (2) to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with; (v5r,vi) (3) to be among; to be one of

Variations:
入り江わに
入江鰐(rK)

 iriewani; iriewani
    イリエワニ; いりえわに
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

Variations:
公然わいせつ罪
公然猥褻罪

 kouzenwaisetsuzai / kozenwaisetsuzai
    こうぜんわいせつざい
(crime of) public indecency

Variations:
内側
内がわ(sK)

 uchigawa(p); naisoku
    うちがわ(P); ないそく
(noun - becomes adjective with の) (ant: 外側) inside; interior; inner part

Variations:
出くわす
出会す
出喰わす

 dekuwasu
    でくわす
(v5s,vi) to happen to meet; to come across

Variations:
出し分け
出しわけ(sK)

 dashiwake
    だしわけ
separating out; differentiating; sorting

Variations:
分をわきまえる
分を弁える

 bunowakimaeru; buowakimaeru
    ぶんをわきまえる; ぶをわきまえる
(exp,v1) to know one's place

Variations:
割り算
わり算
割算

 warizan
    わりざん
(noun, transitive verb) {math} division

Variations:
労る
労わる(io)

 itawaru
    いたわる
(transitive verb) (1) (kana only) to pity; to sympathize with; to sympathise with; to treat with sympathy; to console; to be kind to; (transitive verb) (2) (kana only) to tend to (e.g. an injury); to care for; to nurse; to soothe; (transitive verb) (3) (kana only) to appreciate; to recognize (someone's efforts); to reward for

Variations:
卑猥
卑わい
鄙猥(rK)

 hiwai
    ひわい
(noun or adjectival noun) indecent; obscene

Variations:
取って代わる
とって代わる

 tottekawaru
    とってかわる
(vi,v5r) to supplant; to supersede; to replace; to take the place of

Variations:
合わせ酢
あわせ酢
合せ酢

 awasezu
    あわせず
mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar)

Variations:
合わせ鏡
あわせ鏡
合せ鏡

 awasekagami
    あわせかがみ
opposite mirrors

Variations:
変わり得ない
変わりえない

 kawarienai
    かわりえない
(exp,adj-i) (ant: 変わり得る) not able to change

Variations:
変わり者
変り者
変りもの

 kawarimono
    かわりもの
eccentric; oddball; character; weirdo

Variations:
外側
外がわ(sK)

 sotogawa(p); gaisoku
    そとがわ(P); がいそく
(noun - becomes adjective with の) (ant: 内側) exterior; outside; outer; external; lateral

Variations:
度胸が据わる
度胸がすわる

 dokyougasuwaru / dokyogasuwaru
    どきょうがすわる
(exp,v5r) to have nerves of steel

Variations:
強制わいせつ罪
強制猥褻罪

 kyouseiwaisetsuzai / kyosewaisetsuzai
    きょうせいわいせつざい
(crime of) indecent assault

心内にあれば色外にあらわる

see styles
 kokorouchiniarebairosotoniarawaru / kokorochiniarebairosotoniarawaru
    こころうちにあればいろそとにあらわる
(exp,v2r-s) (proverb) what you believe in your heart is revealed in your face

Variations:
思わず知らず
思わずしらず

 omowazushirazu
    おもわずしらず
(adverb) without noticing; before one realizes; before one is aware of

Variations:
恋煩い
恋患い
恋わずらい

 koiwazurai
    こいわずらい
(noun/participle) (See 恋の病・こいのやまい) lovesickness

Variations:
我が国
我国
わが国

 wagakuni
    わがくに
(exp,n) our country; our land; one's own country

Variations:
所変わって
ところ変わって

 tokorokawatte
    ところかわって
(expression) (See 話変わって・はなしかわって) meanwhile; in the meantime

Variations:
打って変わる
うって変わる

 uttekawaru
    うってかわる
(v5r,vi) to change completely; to change suddenly

Variations:
携わる
携る(io)

 tazusawaru
    たずさわる
(v5r,vi) to engage in; to participate in; to take part in; to be involved in

Variations:
携わる
携る(sK)

 tazusawaru
    たずさわる
(v5r,vi) to engage in; to participate in; to take part in; to be involved in

Variations:
本わさび
本ワサビ
本山葵

 honwasabi
    ほんわさび
(See わさび・1,西洋わさび) real wasabi (as opposed to Western horseradish)

Variations:
水際
水ぎわ(sK)

 mizugiwa(p); suisai
    みずぎわ(P); すいさい
(1) water's edge; waterside; shore; (2) (みずぎわ only) before coming ashore; before entering the country; (at the) border

Variations:
濫りがわしい
猥りがわしい

 midarigawashii / midarigawashi
    みだりがわしい
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene

Variations:
物のわかった
物の分かった

 mononowakatta
    もののわかった
(exp,adj-f) (kana only) fair-minded; sensible

Variations:
界隈
界わい(sK)

 kaiwai
    かいわい
(n,n-suf) (1) neighborhood; neighbourhood; vicinity; (n,n-suf) (2) (net-sl) (See クラスタ・5) community (of people with a shared trait, members, fans, etc.); scene; enthusiasts

Variations:
移り変わり
移り変り

 utsurikawari
    うつりかわり
change (e.g. season)

Variations:
窓際
窓ぎわ(sK)

 madogiwa
    まどぎわ
(noun - becomes adjective with の) at the window; by the window; next to the window

Variations:
笑いジワ
笑い皺
笑いじわ

 waraijiwa(笑ijiwa); waraijiwa(笑i皺, 笑ijiwa)
    わらいジワ(笑いジワ); わらいじわ(笑い皺, 笑いじわ)
(See ほうれい線・ほうれいせん) laugh line; smile line; nasolabial fold

Variations:
笑わせる
嗤わせる(sK)

 warawaseru
    わらわせる
(transitive verb) to make (someone) laugh; to set to laughing

Variations:
第二の我が家
第二のわが家

 daininowagaya
    だいにのわがや
(exp,n) (place that is like a) second home; home away from home

Variations:
終わりかける
終わり掛ける

 owarikakeru
    おわりかける
(Ichidan verb) to be almost finished

Variations:
組み合わせ回路
組合せ回路

 kumiawasekairo
    くみあわせかいろ
{comp} combinational circuit

Variations:
組合せ数学
組み合わせ数学

 kumiawasesuugaku / kumiawasesugaku
    くみあわせすうがく
{math} (See 組合せ論) combinatorics

Variations:
結わえ付ける
結わえつける

 yuwaetsukeru
    ゆわえつける
(transitive verb) to tie; to bind; to fasten

Variations:
藁人形
わら人形
ワラ人形

 waraningyou(藁人形, wara人形); waraningyou(wara人形) / waraningyo(藁人形, wara人形); waraningyo(wara人形)
    わらにんぎょう(藁人形, わら人形); ワラにんぎょう(ワラ人形)
straw doll; straw figure; straw effigy

Variations:
表情ジワ
表情じわ
表情皺

 hyoujoujiwa(表情jiwa); hyoujoujiwa(表情jiwa, 表情皺) / hyojojiwa(表情jiwa); hyojojiwa(表情jiwa, 表情皺)
    ひょうじょうジワ(表情ジワ); ひょうじょうじわ(表情じわ, 表情皺)
laugh line; smile line; nasolabial fold

西新宿新宿アイランドタワー

see styles
 nishishinjukushinjukuairandotawaa / nishishinjukushinjukuairandotawa
    にししんじゅくしんじゅくアイランドタワー
(place-name) Nishishinjukushinjuku Island Tower

Variations:
見合わせる
見合せる

 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (transitive verb) (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (transitive verb) (3) to contrast; to compare

Variations:
見極める
見きわめる

 mikiwameru
    みきわめる
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)

Variations:
譲り渡す
譲りわたす

 yuzuriwatasu
    ゆずりわたす
(transitive verb) to hand over; to turn over; to cede

Variations:
走り回る
走りまわる

 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

Variations:
轡を並べて
くつわを並べて

 kutsuwaonarabete
    くつわをならべて
(expression) (See 轡・くつわ) together; abreast; side-by-side

Variations:
遊び戯れる
遊びたわむれる

 asobitawamureru
    あそびたわむれる
(Ichidan verb) to frolic

鐃准レス鐃夙ワ申鐃緒申鐃?

 鐃准resu鐃夙wa申鐃緒申鐃?
    鐃准レス鐃夙ワ申鐃緒申鐃?
perestroika (USSR reform movement) (rus: perestroyka)

鐃准ワ申襯器申縫鐃緒申鐃?

 鐃准wa申襯器申縫鐃緒申鐃?
    鐃准ワ申襯器申縫鐃緒申鐃?
pelargonium (lat:)

鐃准ワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃准wa申謄鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃准ワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃?
(1) Pentecost (gre: pent鐃緒申鐃?ost鐃緒申鐃?; Whitsunday; (2) Shavuot

鐃循ットワ申鐃夙ム化鐃緒申

see styles
 鐃循ttowa申鐃夙muka鐃緒申鐃緒申
    鐃循ットワ申鐃夙ムか鐃緒申鐃緒申
hot atom chemistry

Variations:
鐃循ッワ申鐃緒申
鐃縮器申

 鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申(鐃循wwa申鐃緒申); 鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申(鐃縮器申)
    鐃循ッワ申鐃緒申鐃緒申(鐃循ッワ申鐃緒申); 鐃循っわ申鐃緒申鐃緒申(鐃縮器申)
(kana only) (See 鐃緒申鐃緒申) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)

鐃循ビットわ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循bittonobowa申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ビットのぼわ申鐃緒申鐃緒申
(work) The Hobbit, or There and Back Again (1937 novel by J.R.R. Tolkien)

鐃循ワ申鐃出ナモグ鐃緒申属

see styles
 鐃循wa申鐃出namogu鐃初zo鐃緒申
    鐃循ワ申鐃出ナモグ鐃初ぞ鐃緒申
Condylura (genus containing the star-nosed mole)

鐃循ワ申鐃初イ鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循wa申鐃初i鐃緒申鐃緒申
    鐃循ワ申鐃初イ鐃緒申鐃緒申
spot-tail shark (Carcharhinus sorrah, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)

鐃循ワ申鐃循ワ申蕁種申鐃?

 鐃循wa申鐃循wa申蕁種申鐃?
    鐃循ワ申鐃循ワ申蕁種申鐃?
phosphorylase

鐃循ワ申鐃春ワ申鐃緒申鐃?

 鐃循wa申鐃春wa申鐃藷sawa申
    鐃循ワ申鐃春ワ申鐃藷さわ申
phosphinic acid

Variations:
鐃循ワ申鐃緒申族
鐃緒申族

 鐃循wa申鐃暑zo鐃緒申
    鐃循わ申鐃暑ぞ鐃緒申
smokers forced to smoke outside; firefly tribe

鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
(abbreviation) hop step and jump; triple jump

Variations:
鐃旬テッわ申
鐃旬てっわ申

 鐃旬tewwa申; 鐃旬tewwa申
    鐃旬テッわ申; 鐃旬てっわ申
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (often 鐃旬テッとわ申鐃緒申, etc.) podgily; plumply; thickly

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary