I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 15277 total results for your な search. I have created 153 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジュナ大岩香 see styles |
junaooiwakaori ジュナおおいわかおり |
(person) Juna Ooiwa Kaori |
ジュブナイル see styles |
jubunairu ジュブナイル |
young adult fiction |
シュペーナー see styles |
shupeenaa / shupeena シュペーナー |
(personal name) Spener |
ジュベナイル see styles |
jubenairu ジュベナイル |
(noun - becomes adjective with の) juvenile |
シュメグナー see styles |
shumegunaa / shumeguna シュメグナー |
(personal name) Schmogner |
シュライナー see styles |
shurainaa / shuraina シュライナー |
(personal name) Schreiner; Schriner |
ジュルエナ川 see styles |
juruenagawa ジュルエナがわ |
(place-name) Juruena; Rio Juruena |
ショーナボン see styles |
shoonabon ショーナボン |
(place-name) Shaunavon |
ジョヴァンナ see styles |
joanna ジョヴァンナ |
More info & calligraphy: Giovanna |
ショウナワー see styles |
shounawaa / shonawa ショウナワー |
(personal name) Schoenauer |
シラレナイ沢 see styles |
shirarenaizawa シラレナイざわ |
(place-name) Shirarenaizawa |
シルヴァーナ see styles |
shiruaana / shiruana シルヴァーナ |
(personal name) Silvana |
シンクロナス see styles |
shinkuronasu シンクロナス |
synchronous |
シンシナティ see styles |
shinshinati シンシナティ |
(place-name) Cincinnati |
シンナー遊び see styles |
shinnaaasobi / shinnaasobi シンナーあそび |
(sensitive word) paint sniffing; thinner sniffing; glue sniffing; glue huffing |
ジンネニナ沢 see styles |
jinneninasawa ジンネニナさわ |
(place-name) Jinneninasawa |
スウィトナー see styles |
suitonaa / suitona スウィトナー |
(personal name) Suitner |
スウィナトン see styles |
suinaton スウィナトン |
(surname) Swinnerton |
スカルナプラ see styles |
sukarunapura スカルナプラ |
(place-name) Sukarnapula |
スクティーナ see styles |
sukutiina / sukutina スクティーナ |
(personal name) Skutina |
スクビェジナ see styles |
sukubiェjina スクビェジナ |
(place-name) Skwierzyna |
スクリブナー see styles |
sukuribunaa / sukuribuna スクリブナー |
(personal name) Scribner; Scrivenor |
ススキナイ川 see styles |
susukinaigawa ススキナイがわ |
(place-name) Susukinaigawa |
スタルニーナ see styles |
sutaruniina / sutarunina スタルニーナ |
(personal name) Starnina |
スチャーギナ see styles |
suchaagina / suchagina スチャーギナ |
(personal name) Sutiagina |
スッドーダナ see styles |
suddoodana スッドーダナ |
(personal name) Suddhodana |
ストレーナー see styles |
sutoreenaa / sutoreena ストレーナー |
(1) strainer; colander; (2) cocktail strainer |
ストロナック see styles |
sutoronakku ストロナック |
(personal name) Stronach |
スナクボ岩屋 see styles |
sunakuboiwaya スナクボいわや |
(place-name) Sunakuboiwaya |
スナックバー see styles |
sunakkubaa / sunakkuba スナックバー |
snack bar |
スナック菓子 see styles |
sunakkugashi スナックがし |
snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.); munchie |
スナップイン see styles |
sunappuin スナップイン |
{comp} snap-in (administrative tool hosted in Microsoft Management Console) |
スナップオン see styles |
sunappuon スナップオン |
(personal name) Snap-on |
スナップ写真 see styles |
sunappushashin スナップしゃしん |
(See スナップショット・1) snapshot |
スナドリネコ see styles |
sunadorineko スナドリネコ |
(kana only) fishing cat (Prionailurus viverrinus) |
ズナメンスク see styles |
zunamensuku ズナメンスク |
(place-name) Znamensk |
スパナウェー see styles |
supanawee スパナウェー |
(place-name) Spanaway |
スパルナーイ see styles |
suparunaai / suparunai スパルナーイ |
(personal name) Sparnaay |
スビライナツ see styles |
subirainatsu スビライナツ |
(place-name) Svllajnac |
スベトラーナ see styles |
subetoraana / subetorana スベトラーナ |
(personal name) Svetlana |
スラティナル see styles |
suratinaru スラティナル |
(personal name) Slatinaru |
する事なす事 see styles |
surukotonasukoto することなすこと |
(expression) (kana only) (See やることなすこと) everything one does; whatever one does |
スロボドキナ see styles |
surobodokina スロボドキナ |
(personal name) Slobodkina |
スワミナサン see styles |
suwaminasan スワミナサン |
(personal name) Swaminathan |
Variations: |
sunna; suna すんな; すな |
(expression) (colloquialism) (contraction of するな) (See する・1,な・1) don't |
セイフーリナ see styles |
seifuurina / sefurina セイフーリナ |
(personal name) Seifullina |
セイヨウナシ see styles |
seiyounashi / seyonashi セイヨウナシ |
(kana only) European pear (Pyrus communis) |
せざる得ない see styles |
sezaruenai せざるえない |
(exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
セタキナイ川 see styles |
setakinaigawa セタキナイがわ |
(place-name) Setakinaigawa |
セナーパティ see styles |
senaapati / senapati セナーパティ |
(personal name) Senapati |
セナスジベラ see styles |
senasujibera セナスジベラ |
sixbar wrasse (Thalassoma hardwicke) |
セナンクール see styles |
senankuuru / senankuru セナンクール |
(personal name) Senancour |
せねばならぬ see styles |
senebanaranu せねばならぬ |
(expression) ought to do; have to do; must do; feel obliged to |
センナリウリ see styles |
sennariuri センナリウリ |
chayote |
ソーマナータ see styles |
soomanaata / soomanata ソーマナータ |
(personal name) Somanatha |
ソームナート see styles |
soomunaato / soomunato ソームナート |
(place-name) Somnath (India) |
そうしないと see styles |
soushinaito / soshinaito そうしないと |
(expression) otherwise; if not; or else |
ソウシナイ川 see styles |
soushinaigawa / soshinaigawa ソウシナイがわ |
(place-name) Soushinaigawa |
そうなんです see styles |
sounandesu / sonandesu そうなんです |
(interjection) (colloquialism) yes; that is so |
そうになった see styles |
souninatta / soninatta そうになった |
(expression) (after the -masu stem of a verb) almost (did); nearly (did) |
ソグディアナ see styles |
sogudiana ソグディアナ |
(place-name) Sogdiana |
ぞっとしない see styles |
zottoshinai ぞっとしない |
(exp,adj-i) (See ぞっと) not very appealing; pretty disgusting |
その気になる see styles |
sonokininaru そのきになる |
(exp,v5r) to feel like it; to get to think that way; to become so minded |
ソバディーナ see styles |
sobadiina / sobadina ソバディーナ |
(personal name) Sovadina |
ソロアンナイ see styles |
soroannai ソロアンナイ |
(place-name) Soroannai |
そんなこんな see styles |
sonnakonna そんなこんな |
(expression) (often as そんなこんなで) this and that; various things |
そんなところ see styles |
sonnatokoro そんなところ |
(expression) (1) that's about it; sounds about right; something along those lines; that pretty much sums it up; (exp,n) (2) such a place; that sort of place |
そんなバナナ see styles |
sonnabanana そんなバナナ |
(interjection) (joc) (See そんな馬鹿な・2) no way!; what nonsense!; how can that be? |
そんな具合に see styles |
sonnaguaini そんなぐあいに |
(expression) in that manner |
そんな馬鹿な see styles |
sonnabakana; sonnabakana そんなばかな; そんなバカな |
(exp,adj-f) (1) such a stupid ...; what a crazy ...; (interjection) (2) (kana only) no way!; what nonsense!; how can that be? |
ターミナル駅 see styles |
taaminarueki / taminarueki ターミナルえき |
(See 終着駅) terminal station |
ダイアゴナル see styles |
daiagonaru ダイアゴナル |
diagonal |
ダイアナ湯川 see styles |
daianayukawa ダイアナゆかわ |
(person) Diana Yukawa (1985-; violinist) |
ダイナスティ see styles |
dainasuti ダイナスティ |
(wk) Dynasty (TV series) |
ダイナセット see styles |
dainasetto ダイナセット |
{comp} dynamic set |
ダイナブック see styles |
dainabukku ダイナブック |
(product) DynaBook; (product name) DynaBook |
ダイナマイト see styles |
dainamaito ダイナマイト |
dynamite |
ダイナミクス see styles |
dainamikusu ダイナミクス |
dynamics |
ダイナミズム see styles |
dainamizumu ダイナミズム |
dynamism |
ダイナミック see styles |
dainamikku ダイナミック |
(noun or adjectival noun) dynamic |
ダイナモ理論 see styles |
dainamoriron ダイナモりろん |
dynamo theory |
ダヴェナント see styles |
darenanto ダヴェナント |
(surname) Davenant; D'Avenant |
ダヴェルナス see styles |
darerunasu ダヴェルナス |
(personal name) Dhavernas |
タウシナイ川 see styles |
taushinaigawa タウシナイがわ |
(place-name) Taushinaigawa |
タカネニガナ see styles |
takanenigana タカネニガナ |
(kana only) Ixeris dentata var. alpicola (mountain flower in the dandelion family) |
タケナグラ沢 see styles |
takenagurazawa タケナグラざわ |
(place-name) Takenagurazawa |
ただ飯はない see styles |
tadameshihanai ただめしはない |
(expression) there's no such thing as a free lunch |
タッシナーリ see styles |
tasshinaari / tasshinari タッシナーリ |
(personal name) Tassinari |
タッシュナー see styles |
tasshunaa / tasshuna タッシュナー |
(personal name) Taschner |
タツナミガイ see styles |
tatsunamigai タツナミガイ |
(kana only) wedge sea hare (Dolabella auricularia) |
タツナミソウ see styles |
tatsunamisou / tatsunamiso タツナミソウ |
(kana only) Scutellaria indica (species of skullcap) |
タツナラシ山 see styles |
tatsunarashiyama タツナラシやま |
(place-name) Tatsunarashiyama |
ダナキル砂漠 see styles |
danakirusabaku ダナキルさばく |
(place-name) Danakkil (desert) |
タナグラ人形 see styles |
tanaguraningyou / tanaguraningyo タナグラにんぎょう |
Tanagra figurine |
タナトロジー see styles |
tanatorojii / tanatoroji タナトロジー |
thanatology |
タネツケバナ see styles |
tanetsukebana タネツケバナ |
(kana only) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
タミル・ナド |
tamiru nado タミル・ナド |
(place-name) Tamil Nadu |
タミルナドウ see styles |
tamirunadou / tamirunado タミルナドウ |
(place-name) Tamil Nadu |
タユシナイ沢 see styles |
tayushinaisawa タユシナイさわ |
(place-name) Tayushinaisawa |
タランティナ see styles |
tarantina タランティナ |
(personal name) Tarantina |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.