There are 8667 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
全日本聾唖連盟 see styles |
zennihonrouarenmei / zennihonroarenme ぜんにほんろうあれんめい |
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD |
Variations: |
yatsugo やつご |
(1) (八つ子 only) octuplet; (2) eight-year-old child |
Variations: |
wakasagi; wakasagi わかさぎ; ワカサギ |
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis) |
Variations: |
sonohazu そのはず |
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be |
Variations: |
utsushie うつしえ |
(1) (写し絵 only) sketch (depicting real people or nature); drawing sketched from real life; (2) magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; (3) (写し絵 only) mirror image (e.g. of society); (metaphorical) depiction |
Variations: |
shikori; kori(凝ri, 凝) しこり; こり(凝り, 凝) |
(1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (しこり only) (kana only) {med} lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (しこり only) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling |
Variations: |
kyou / kyo きょう |
(1) (凶 only) bad luck; bad fortune; (2) (usu. 凶) evil; wickedness |
出し巻きたまご see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
Variations: |
deppana でっぱな |
(1) (出っ鼻 only) (See 出鼻・1) projecting part (of a headland, etc.); (2) (See 出端・2) moment of departure; (on the) point of going out; (3) (See 出端・3) outset; start; beginning |
剃頭挑子一頭熱 剃头挑子一头热 see styles |
tì tóu tiāo zi yī tóu rè ti4 tou2 tiao1 zi5 yi1 tou2 re4 t`i t`ou t`iao tzu i t`ou je ti tou tiao tzu i tou je |
lit. only one end of the barber's pole is hot (idiom); fig. one-sided enthusiasm; one party is interested, but the other, not so much; (Note: In former days, street barbers carried their equipment on a pole, with tools and a stool at one end and a brazier at the other.) |
Variations: |
itawari いたわり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (労り only) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (労り only) (archaism) illness; disease; sickness |
Variations: |
niowasu におわす |
(transitive verb) (1) (臭わす only used for unpleasant odours) to give off (a smell, scent, aroma); to smell of; to perfume (a room, etc.); (transitive verb) (2) to hint at; to suggest; to insinuate |
Variations: |
manji まんじ |
(1) (卍 is used as a symbol for Buddhist temples on maps) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. counterclockwise form as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (2) swastika-shaped family crest; (interjection) (3) (卍 only) (net-sl) (usu. at the beginning or; and end of a sentence or word but also by itself; used for emphasis, etc.) wow; yeah; ugh; yuck; awesome; really; let's go |
南極地域観測隊 see styles |
nankyokuchiikikansokutai / nankyokuchikikansokutai なんきょくちいきかんそくたい |
(hist) Japanese Antarctic Research Expedition |
Variations: |
tamago たまご |
(1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) (玉子 oft. used in cooking) (hen's) egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy |
吃一塹,長一智 吃一堑,长一智 |
chī yī qiàn , zhǎng yī zhì chi1 yi1 qian4 , zhang3 yi1 zhi4 ch`ih i ch`ien , chang i chih chih i chien , chang i chih |
Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes. |
Variations: |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
Variations: |
wamyoushou / wamyosho わみょうしょう |
(abbreviation) (See 倭名類聚鈔・わみょうるいじゅしょう) Wamyōruijushō (famous Heian-period Japanese dictionary) |
Variations: |
watoji わとじ |
(noun - becomes adjective with の) Japanese-style bookbinding |
Variations: |
oshi; a; oushi(ok) / oshi; a; oshi(ok) おし; あ; おうし(ok) |
(1) muteness; speech impairment; (2) (おし, おうし only) (sensitive word) mute; deaf-mute |
Variations: |
oshi; a; oushi(ok) / oshi; a; oshi(ok) おし; あ; おうし(ok) |
(1) muteness; speech impairment; (2) (おし, おうし only) (sensitive word) mute; deaf-mute |
国立国語研究所 see styles |
kokuritsukokugokenkyuujo / kokuritsukokugokenkyujo こくりつこくごけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken; (o) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken |
Variations: |
sumizuri すみずり |
woodblock printing done with black ink only; woodblock print made with black ink only |
外国語指導助手 see styles |
gaikokugoshidoujoshu / gaikokugoshidojoshu がいこくごしどうじょしゅ |
assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom |
大分トリニータ see styles |
ooitatoriniita / ooitatorinita おおいたトリニータ |
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
yamato やまと |
(1) (hist) (ancient) Japan; Yamato kingdom; state of Yamato; (2) (hist) Yamato (former province located in present-day Nara Prefecture); (3) (大和 only) (hist) Yamato (battleship) |
大日本帝国陸軍 see styles |
dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun だいにっぽんていこくりくぐん |
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945) |
Variations: |
ikasama; ikasama いかさま; イカサマ |
(n,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (See いんちき・1) fraud; cheating; foul play; trickery; hoax; swindle; counterfeit; fake; (adv,int) (2) (いかさま only) (kana only) surely; absolutely; certainly; indeed |
Variations: |
saraju; sharaju さらじゅ; しゃらじゅ |
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul |
Variations: |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to install (a king, emperor, etc.); (transitive verb) (2) (就ける only) to appoint (to a post); to promote; (transitive verb) (3) (就ける only) to assign (to study under) |
尻深樫(rK) |
shiribukagashi; shiribukagashi シリブカガシ; しりぶかがし |
(kana only) Japanese blue oak (Lithocarpus glaber) |
Variations: |
shikabane; kabane; shi しかばね; かばね; し |
(1) corpse; (2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical |
Variations: |
yamanezumi; yamanezumi やまねずみ; ヤマネズミ |
(1) (rare) (kana only) (See ウッドチャック) woodchuck; groundhog; (2) (rare) (kana only) (See ヤマネ) Japanese dormouse |
Variations: |
yamaboushi; yamaboushi / yamaboshi; yamaboshi やまぼうし; ヤマボウシ |
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood |
Variations: |
yamanarashi; yamanarashi やまならし; ヤマナラシ |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii) |
Variations: |
kawauso; uso(獺); oso(獺); datsu(獺); kawauso かわうそ; うそ(獺); おそ(獺); だつ(獺); カワウソ |
(1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi) |
Variations: |
maki まき |
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding (e.g. watch); (3) volume (of book); (4) speeding up; (5) (rare) heel (of a Japanese sandal) |
Variations: |
mikado(p); gomon(御門) みかど(P); ごもん(御門) |
(1) emperor (of Japan); mikado; (2) (御門 only) (honorific or respectful language) (the gates of an) imperial residence |
広島東洋カープ see styles |
hiroshimatouyoukaapu / hiroshimatoyokapu ひろしまとうようカープ |
(org) Hiroshima Toyo Carp (Japanese pro baseball team); (o) Hiroshima Toyo Carp (Japanese pro baseball team) |
Variations: |
koujirin / kojirin こうじりん |
(work) Kōjirin (Japanese dictionary published by Sanseido) |
Variations: |
hisashi ひさし |
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over a window, doorway, etc.); eaves (of a roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
Variations: |
hisashigami ひさしがみ |
(rare) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
Variations: |
jonokuchi じょのくち |
(1) (序の口 only) the beginning (as in "this is only the beginning"); (2) {sumo} lowest division in sumo |
Variations: |
bezaisen; benzaisen べざいせん; べんざいせん |
(See 千石船) large Japanese junk |
Variations: |
are(p); a(彼)(ok) あれ(P); あ(彼)(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) (See これ・1,それ・1,どれ・1) that; that thing; (pronoun) (2) (kana only) (used to refer to one's equals or inferiors) that person; (pronoun) (3) (kana only) then; that time; (pronoun) (4) (kana only) that place (over there); (5) (あれ only) (colloquialism) down there (i.e. one's genitals); (6) (あれ only) (colloquialism) period; menses |
Variations: |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (vs-s,vt) (2) (御する only) to control; to manage |
Variations: |
gozaru ござる |
(v4r,vi) (polite language) (archaism) (abbreviation) (kana only) (usu. ございます in modern Japanese) (See 御座在る) to be |
Variations: |
ikizuku いきづく |
(v5k,vi) (1) to breathe (heavily); to pant; to gasp; to sigh; (v5k,vi) (2) (息づく only) to live |
Variations: |
tebari てばり |
(1) pasting (on) by hand; attaching (sticker, etc.) by hand; (2) (手張り only) gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later) |
Variations: |
tousekiki / tosekiki とうせきき |
(1) catapult; ballista; mangonel; onager; trebuchet; (2) (投石器 only) sling; slingshot |
拉葡日対訳辞書 see styles |
raponichitaiyakujisho ラポにちたいやくじしょ |
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary) |
按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 see styles |
àn xià hú lú fú qǐ piáo an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2 an hsia hu lu fu ch`i p`iao an hsia hu lu fu chi piao |
solve one problem only to find another cropping up |
Variations: |
furi ふり |
(n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (2) (kana only) appearance; behaviour; (3) (kana only) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (5) move (dance); postures; (6) (kana only) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (9) (archaism) not wearing underwear or pants |
敬酒不吃吃罰酒 敬酒不吃吃罚酒 see styles |
jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ jing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3 ching chiu pu ch`ih ch`ih fa chiu ching chiu pu chih chih fa chiu |
lit. to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit (idiom); fig. to turn down a request only to be forced later to comply with it under pressure |
新明解国語辞典 see styles |
shinmeikaikokugojiten / shinmekaikokugojiten しんめいかいこくごじてん |
(work) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido) |
Variations: |
himizu; himizu ひみず; ヒミズ |
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides) |
日本二十六聖人 see styles |
nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin にほんにじゅうろくせいじん |
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki |
日本住血吸虫病 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuubyou / nihonjuketsukyuchubyo にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう |
{med} (See 日本住血吸虫症) schistosomiasis japonica; Japanese schistosomiasis; oriental schistosomiasis |
日本住血吸虫症 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuushou / nihonjuketsukyuchusho にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう |
{med} schistosomiasis japonica; Japanese schistosomiasis; oriental schistosomiasis |
日本列島改造論 see styles |
nihonrettoukaizouron / nihonrettokaizoron にほんれっとうかいぞうろん |
A Plan for Remodeling the Japanese Archipelago (1972 LDP policy proposal) |
日本国語大辞典 see styles |
nihonkokugodaijiten にほんこくごだいじてん |
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) |
日本学校保健会 see styles |
nihongakkouhokenkai / nihongakkohokenkai にほんがっこうほけんかい |
(org) Japanese Society of School Health; (o) Japanese Society of School Health |
日本寄生虫学会 see styles |
nipponkiseichuugakkai / nipponkisechugakkai にっぽんきせいちゅうがっかい |
(org) Japanese Society of Parasitology; (o) Japanese Society of Parasitology |
日本専門医機構 see styles |
nihonsenmonikikou / nihonsenmonikiko にほんせんもんいきこう |
(org) Japanese Medical Specialty Board; (o) Japanese Medical Specialty Board |
日本式ローマ字 see styles |
nihonshikiroomaji にほんしきローマじ |
Nihon-shiki romanization (of Japanese) |
日本放射光学会 see styles |
nipponhoushakougakkai / nipponhoshakogakkai にっぽんほうしゃこうがっかい |
(org) Japanese Society for Synchrotron Radiation Research; (o) Japanese Society for Synchrotron Radiation Research |
日本歯科医学会 see styles |
nipponshikaigakkai にっぽんしかいがっかい |
(org) Japanese Association for Dental Science; (o) Japanese Association for Dental Science |
日本登山医学会 see styles |
nippontozanigakukai にっぽんとざんいがくかい |
(org) Japanese Society of Mountain Medicine; (o) Japanese Society of Mountain Medicine |
日本経済新聞社 see styles |
nihonkeizaishinbunsha / nihonkezaishinbunsha にほんけいざいしんぶんしゃ |
(company) Nihon Keizai Shimbun (Japanese newspaper company); (c) Nihon Keizai Shimbun (Japanese newspaper company) |
日本考古学協会 see styles |
nipponkoukogakukyoukai / nipponkokogakukyokai にっぽんこうこがくきょうかい |
(org) Japanese Archaeological Association; (o) Japanese Archaeological Association |
日本蝮(rK) |
nihonmamushi; nihonmamushi にほんまむし; ニホンマムシ |
(kana only) (See マムシ) Japanese copperhead (Gloydius blomhoffii); mamushi pit-viper |
日本語ワープロ see styles |
nihongowaapuro / nihongowapuro にほんごワープロ |
Japanese word-processing |
日本語教育学会 see styles |
nihongokyouikugakkai / nihongokyoikugakkai にほんごきょういくがっかい |
(org) Society for Teaching Japanese as a Foreign Language; NKG; (o) Society for Teaching Japanese as a Foreign Language; NKG |
日本語能力試験 see styles |
nihongonouryokushiken / nihongonoryokushiken にほんごのうりょくしけん |
Japanese Language Proficiency Test; JLPT |
日本農作業学会 see styles |
nipponnousagyougakkai / nipponnosagyogakkai にっぽんのうさぎょうがっかい |
(org) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR; (o) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR |
日本高血圧学会 see styles |
nipponkouketsuatsugakkai / nipponkoketsuatsugakkai にっぽんこうけつあつがっかい |
(org) Japanese Society of Hypertension; JSH; (o) Japanese Society of Hypertension; JSH |
Variations: |
kyuushakai / kyushakai きゅうしゃかい |
(1) (旧車会 only) classic vehicle club (cars, motorcycles); antique vehicle club; (2) (esp. 旧車會) biker group in which members ride customized classic motorcycles |
Variations: |
kisouma / kisoma きそうま |
Kiso horse (Japanese indigenous horse breed); kisouma |
Variations: |
hoo(朴, 厚朴); hoogashiwa(ok) ほお(朴, 厚朴); ほおがしわ(ok) |
(See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
Variations: |
sumomo; sumomo すもも; スモモ |
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum |
Variations: |
azuma; azuma(ok) あずま; あづま(ok) |
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) (See 東琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse |
東夏三寶感通記 东夏三宝感通记 see styles |
dōng xià sān bǎo gǎn tōng jì dong1 xia4 san1 bao3 gan3 tong1 ji4 tung hsia san pao kan t`ung chi tung hsia san pao kan tung chi Tōge sanbō kanzū ki |
Dongxia sanbao gantong ji |
Variations: |
ki; taku き; たく |
(See 木・3) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance) |
Variations: |
anjiru あんじる |
(transitive verb) (1) (案じる only) (See 案ずる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (transitive verb) (2) (See 一計を案じる) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (transitive verb) (3) to investigate; (transitive verb) (4) (按じる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword) |
Variations: |
anzuru あんずる |
(vz,vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (vz,vt) (2) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (vz,vt) (3) to investigate; (vz,vt) (4) (按ずる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword) |
Variations: |
buna; buna ぶな; ブナ |
(kana only) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech |
Variations: |
tsubaki(p); sancha(山茶); tsubaki つばき(P); さんちゃ(山茶); ツバキ |
(1) (kana only) common camellia (Camellia japonica); (2) (さんちゃ only) tea produced in the mountains |
横浜Fマリノス see styles |
yokohamaefumarinosu よこはまエフマリノス |
(o) Yokohama F-Marinos (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
buna; buna ぶな; ブナ |
(kana only) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech |
Variations: |
soujimi; tadami; muzane / sojimi; tadami; muzane そうじみ; ただみ; むざね |
(1) (archaism) the real person; said person; (2) (むざね only) real thing; genuine article |
Variations: |
mizunohana みずのはな |
(exp,n) (1) (See 青粉・3) algal bloom; water bloom; (exp,n) (2) lotus flower; (exp,n) (3) (archaism) (feminine speech) (See スズキ) Japanese sea bass |
Variations: |
ketteiban / ketteban けっていばん |
(1) (決定盤 is used for records) definitive edition; authoritative edition; definitive piece; (2) (決定版 only) best item of its kind on the market |
沐猴にして冠す see styles |
mokkounishitekansu / mokkonishitekansu もっこうにしてかんす |
(expression) (idiom) to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it); a monkey wearing a crown |
Variations: |
bossuru ぼっする |
(suru verb) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (suru verb) (2) to pass away; to die; (suru verb) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (suru verb) (4) (没する only) to confiscate |
Variations: |
hahaka ははか |
(archaism) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
Variations: |
asari; asari あさり; アサリ |
(kana only) Manila clam (Ruditapes philippinarum); Japanese littleneck clam |
清水エスパルス see styles |
shimizuesuparusu しみずエスパルス |
(org) Shimizu S-Pulse (Japanese pro soccer team); (o) Shimizu S-Pulse (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
manshuukoku / manshukoku まんしゅうこく |
(hist) Manchukuo (Japanese Manchurian puppet state; 1932-1945) |
Variations: |
urushi(p); urushi うるし(P); ウルシ |
(1) (うるし only) East-Asian lacquer; japan; (2) (kana only) Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum, formerly Rhus verniciflua) |
Variations: |
setogaya; setogaya せとがや; セトガヤ |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.