I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
度假區 度假区 see styles |
dù jià qū du4 jia4 qu1 tu chia ch`ü tu chia chü |
resort area; tourist zone (in China, typically state-designated for integrated tourism development) |
廃統合 see styles |
haitougou / haitogo はいとうごう |
(from 廃合 and 統合) consolidation (esp. of a market); shakeout; rationalization |
延び率 see styles |
nobiritsu のびりつ |
(irregular kanji usage) growth rate; coefficient of extension |
延原敬 see styles |
nobeharatakashi のべはらたかし |
(person) Nobehara Takashi (1945-) |
建て値 see styles |
tatene たてね |
official market quotations; exchange rates |
建坪率 see styles |
kenpeiritsu / kenperitsu けんぺいりつ |
(ateji / phonetic) building-to-land ratio; building coverage ratio; land coverage; site coverage |
建蔽率 see styles |
kenpeiritsu / kenperitsu けんぺいりつ |
building-to-land ratio; building coverage ratio; land coverage; site coverage |
弁償金 see styles |
benshoukin / benshokin べんしょうきん |
reparation; indemnity; compensation; reimbursement |
引掻く see styles |
hikkaku ひっかく |
(transitive verb) to scratch; to claw |
引離す see styles |
hikihanasu ひきはなす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to pull apart; to separate |
弟殺し see styles |
otoutogoroshi / ototogoroshi おとうとごろし |
killing a younger brother; fratricide |
張學良 张学良 see styles |
zhāng xué liáng zhang1 xue2 liang2 chang hsüeh liang |
Zhang Xueliang (1901-2001) son of Fengtian clique warlord, then senior general for the Nationalists and subsequently for the People's Liberation Army |
張本人 see styles |
chouhonnin / chohonnin ちょうほんにん |
ringleader; originator; perpetrator |
強か者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
当法人 see styles |
touhoujin / tohojin とうほうじん |
we (of a corporation); our company; this organization |
形成体 see styles |
keiseitai / kesetai けいせいたい |
organizer (in vertebrate embryology) |
彩なす see styles |
ayanasu あやなす |
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully |
影ナレ see styles |
kagenare; kagenare かげナレ; カゲナレ |
(from 影ナレーション) (See 影アナ) narration from backstage (theatre, television) |
役作り see styles |
yakuzukuri やくづくり |
study (for a role); preparation for a part (in a play, etc.) |
待の先 see styles |
tainosen たいのせん |
(exp,n) {MA} (See 後の先・ごのせん) seizing the initiative by counterattacking |
後の先 see styles |
gonosen ごのせん |
{MA} (See 返し技・かえしわざ) counterattack; striking one's opponent immediately after defending an incoming attack |
徐ろに see styles |
omomuroni おもむろに |
(adverb) (1) (kana only) suddenly; abruptly; (2) (kana only) deliberately; slowly; gently |
御一新 see styles |
goisshin ごいっしん |
(obsolete) Meiji Restoration |
御協力 see styles |
gokyouryoku / gokyoryoku ごきょうりょく |
(noun/participle) cooperation; collaboration |
御史台 see styles |
gyoshidai ぎょしだい |
(hist) (See 都察院) Censorate (Later Han and Song dynasty surveillance agency) |
御園座 see styles |
misonoza みそのざ |
(company) Misonoza Theatrical Corporation; (c) Misonoza Theatrical Corporation |
御大層 see styles |
gotaisou / gotaiso ごたいそう |
(noun or adjectival noun) exaggerated story |
御祝い see styles |
oiwai おいわい |
(noun/participle) (honorific or respectful language) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift |
御負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
御錠口 see styles |
ojouguchi / ojoguchi おじょうぐち |
door separating the inner castle from the outer castle (Edo period) |
御飾り see styles |
okazari おかざり |
decorations; offerings; mere window dressing |
循環節 循环节 see styles |
xún huán jié xun2 huan2 jie2 hsün huan chieh |
recurring section of a rational decimal |
微積分 微积分 see styles |
wēi jī fēn wei1 ji1 fen1 wei chi fen bisekibun びせきぶん |
calculus; differentiation and integration; calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积 {math} infinitesimal calculus; (differential and integral) calculus |
德育處 see styles |
dé yù chù de2 yu4 chu4 te yü ch`u te yü chu |
Moral Education Office (administrative department in Chinese schools responsible for overseeing student conduct, moral and ideological education, mental health, safety, aesomethingetic and patriotic education, extracurricular activities and coordination with families and student organizations) |
徹する see styles |
tessuru てっする |
(vs-s,vi) (1) to penetrate; to sink in; (vs-s,vi) (2) to devote oneself (to); to do intently and exclusively; (vs-s,vi) (3) to do throughout (e.g. the night) |
心ある see styles |
kokoroaru こころある |
(pre-noun adjective) thoughtful; considerate; sensible |
心づけ see styles |
kokorozuke こころづけ |
gratuity; tip |
心ない see styles |
kokoronai こころない |
(adjective) thoughtless; inconsiderate; tasteless; cruel |
心ばえ see styles |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
心付け see styles |
kokorozuke こころづけ |
gratuity; tip |
心使い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心尽し see styles |
kokorozukushi こころづくし |
(ik) kindness; consideration |
心延え see styles |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
心拍数 see styles |
shinpakusuu / shinpakusu しんぱくすう |
heart rate; pulse rate |
心拍計 see styles |
shinpakukei / shinpakuke しんぱくけい |
heart rate monitor; cardiometer watch |
心有る see styles |
kokoroaru こころある |
(pre-noun adjective) thoughtful; considerate; sensible |
心無い see styles |
kokoronai こころない |
(adjective) thoughtless; inconsiderate; tasteless; cruel |
心理戰 心理战 see styles |
xīn lǐ zhàn xin1 li3 zhan4 hsin li chan |
psychological warfare; psychological operations; psyop |
心眼大 see styles |
xīn yǎn dà xin1 yan3 da4 hsin yen ta |
magnanimous; considerate; thoughtful; able to think of everything that needs to be thought of |
心祝い see styles |
kokoroiwai こころいわい |
(informal) celebration |
心積り see styles |
kokorozumori こころづもり |
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation |
心組み see styles |
kokorogumi こころぐみ |
preparation; anticipation |
心遣い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心遺い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(irregular kanji usage) (noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心配り see styles |
kokorokubari こころくばり |
(noun/participle) exerting care; attention; consideration; thoughtfulness |
志公会 see styles |
shikoukai / shikokai しこうかい |
(See 自由民主党・1) Shikōkai (faction of the Liberal Democratic Party); Aso faction |
志帥会 see styles |
shisuikai しすいかい |
(See 自由民主党・1) Shisuikai (faction of the Liberal Democratic Party); Nikai faction |
志村喬 see styles |
shimuratakashi しむらたかし |
(person) Shimura Takashi (1905.3.12-1982.2.11) |
忘れ緒 see styles |
wasureo わすれお |
decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi |
快気祝 see styles |
kaikiiwai / kaikiwai かいきいわい |
celebrating recovery from illness |
念入り see styles |
neniri ねんいり |
(noun or adjectival noun) careful; scrupulous; thorough; conscientious; elaborate; deliberate; attentive |
念持仏 see styles |
nenjibutsu ねんじぶつ |
(rare) Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home |
急加速 see styles |
kyuukasoku / kyukasoku きゅうかそく |
(n,vs,vi) sudden acceleration; rapid acceleration |
急拵え see styles |
kyuugoshirae / kyugoshirae きゅうごしらえ |
(noun or adjectival noun) hastily made; improvised preparation |
急減速 see styles |
kyuugensoku / kyugensoku きゅうげんそく |
(n,vs,vi) sudden declaration; rapid deceleration; sharp slowdown |
性價比 性价比 see styles |
xìng jià bǐ xing4 jia4 bi3 hsing chia pi |
cost-performance ratio |
性別比 性别比 see styles |
xìng bié bǐ xing4 bie2 bi3 hsing pieh pi |
sex ratio |
性成熟 see styles |
xìng chéng shú xing4 cheng2 shu2 hsing ch`eng shu hsing cheng shu seiseijuku / sesejuku せいせいじゅく |
sexual maturity sexual maturation |
性滿足 性满足 see styles |
xìng mǎn zú xing4 man3 zu2 hsing man tsu |
sexual gratification |
性細胞 性细胞 see styles |
xìng xì bāo xing4 xi4 bao1 hsing hsi pao seisaibou / sesaibo せいさいぼう |
sexual cell; germline cell; gamete {biol} germ cell; generative cell; reproductive cell |
性解放 see styles |
seikaihou / sekaiho せいかいほう |
(See 女性解放) sexual liberation; emancipation from gender restrictions |
恐角目 see styles |
kyoukakumoku / kyokakumoku きょうかくもく |
Dinocerata; extinct order of hoofed mammals |
息遣い see styles |
ikizukai いきづかい |
breathing; respiration |
恵良田 see styles |
erata えらた |
(surname) Erata |
悔しい see styles |
kuyashii / kuyashi くやしい |
(adjective) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying |
悔しさ see styles |
kuyashisa くやしさ |
chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret |
悔改め see styles |
kuiaratame くいあらため |
repentance |
悪がき see styles |
warugaki わるがき |
brat |
悪らつ see styles |
akuratsu あくらつ |
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp |
悪太郎 see styles |
akutarou / akutaro あくたろう |
(derogatory term) stupid brat; mischievous kid; troublemaker; (male given name) Akutarō |
悪戯者 see styles |
itazuramono いたずらもの |
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat |
悪餓鬼 see styles |
warugaki わるがき |
brat |
惘れる see styles |
akireru あきれる |
(v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated |
惜敗率 see styles |
sekihairitsu せきはいりつ |
ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district) |
意固地 see styles |
ikoji いこじ |
(adjectival noun) obstinate; stubborn; obdurate; headstrong; willful; perverse |
意識流 意识流 see styles |
yì shí liú yi4 shi2 liu2 i shih liu ishikiru |
stream of consciousness (in literature) stream of consciousness |
意識的 see styles |
ishikiteki いしきてき |
(adjectival noun) conscious; deliberate; intentional |
愚集み see styles |
guzumi; guzumi グズミ; ぐずみ |
(kana only) {go} (See 空き三角) guzumi; move that forms an empty triangle deliberately |
愚集む see styles |
guzumu; guzumu グズむ; ぐずむ |
(v5m,vi) (kana only) {go} (See グズミ,空き三角) to play a guzumi move; to play an empty triangle deliberately |
愛死病 爱死病 see styles |
ài sǐ bìng ai4 si3 bing4 ai ssu ping |
nonstandard, stigmatizing transliteration of "AIDS", now replaced by 艾滋病[ai4 zi1 bing4] |
愛詞霸 爱词霸 see styles |
ài cí bà ai4 ci2 ba4 ai tz`u pa ai tzu pa |
iCIBA, online dictionary by Kingsoft Corporation, at www.iciba.com |
感ける see styles |
kamakeru かまける |
(v1,vi) (kana only) to be too busy; to be occupied; to concentrate on single-mindedly |
感染率 see styles |
gǎn rǎn lǜ gan3 ran3 lu:4 kan jan lü kansenritsu かんせんりつ |
rate of infection (usu. of a disease) infection rate |
感温性 see styles |
kanonsei / kanonse かんおんせい |
sensitivity to temperature; thermosensitivity |
慢化劑 慢化剂 see styles |
màn huà jì man4 hua4 ji4 man hua chi |
moderator |
慢半拍 see styles |
màn bàn pāi man4 ban4 pai1 man pan p`ai man pan pai |
(music) a half-beat behind; (fig.) rather slow (in performing a task, comprehending etc) |
慢吞吞 see styles |
màn tūn tūn man4 tun1 tun1 man t`un t`un man tun tun |
very slow; exasperatingly slow |
慰藉料 see styles |
isharyou / isharyo いしゃりょう |
consolation money; solatium; reparation; damages; settlement |
慰謝料 see styles |
isharyou / isharyo いしゃりょう |
consolation money; solatium; reparation; damages; settlement |
慶び事 see styles |
yorokobigoto よろこびごと |
auspicious event; celebration |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.