We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多関節 see styles |
takansetsu たかんせつ |
(noun - becomes adjective with の) multiple joints; multijoint; articulated |
多階層 see styles |
takaisou / takaiso たかいそう |
(can be adjective with の) multilayer; multilevel |
多項目 see styles |
takoumoku / takomoku たこうもく |
(can be adjective with の) multi-phase; multi-channel; multitudinous |
夜行性 see styles |
yè xíng xìng ye4 xing2 xing4 yeh hsing hsing yakousei / yakose やこうせい |
nocturnality; nocturnal (noun - becomes adjective with の) nocturnality; nocturnal habits |
夢心地 see styles |
yumegokochi ゆめごこち |
(noun - becomes adjective with の) dreamy state of mind; ecstasy; trance |
夢所見 梦所见 see styles |
mèng suǒ jiàn meng4 suo3 jian4 meng so chien mu sho ken |
seen in a dream |
大きめ see styles |
ookime おおきめ |
(can be adjective with の) largish; biggish; a little bit larger |
大き目 see styles |
ookime おおきめ |
(can be adjective with の) largish; biggish; a little bit larger |
大ぜい see styles |
taizei / taize たいぜい oozei / ooze おおぜい |
(noun - becomes adjective with の) many; crowd; great number of people |
大てい see styles |
taitei / taite たいてい |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (4) ordinary; (adjectival noun) (5) proper; appropriate; moderate |
大ばか see styles |
oobaka おおばか |
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool |
大ぶり see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
大よそ see styles |
ooyoso おおよそ |
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist |
大中小 see styles |
daichuushou / daichusho だいちゅうしょう |
(adj-no,n) large, medium and small (businesses, rooms, etc.) |
大乘基 see styles |
dà shèng jī da4 sheng4 ji1 ta sheng chi Daijō ki |
"Mahāyāna‐fundament", title of 窺基 Kuiji, a noted disciple of Xuanzang 玄奘; known also as 大乘法師. |
大人気 see styles |
daininki だいにんき |
(adj-no,n) very popular; highly favoured |
大人用 see styles |
otonayou / otonayo おとなよう |
(can be adjective with の) for use by adults; for adults |
大出健 see styles |
ooideken おおいでけん |
(person) Ooide Ken (1942.1.4-) |
大多数 see styles |
daitasuu / daitasu だいたすう |
(noun - becomes adjective with の) great majority |
大好評 see styles |
daikouhyou / daikohyo だいこうひょう |
(adj-no,n) very highly commended; highly lauded; very well-received; very popular |
大容量 see styles |
dà róng liàng da4 rong2 liang4 ta jung liang daiyouryou / daiyoryo だいようりょう |
high capacity (adj-no,n) high-capacity; high-volume |
大山健 see styles |
ooyamaken おおやまけん |
(person) Ooyama Ken |
大平健 see styles |
oohiraken おおひらけん |
(person) Oohira Ken |
大弱り see styles |
ooyowari おおよわり |
(noun - becomes adjective with の) extremely troubled; very puzzled |
大当り see styles |
ooatari おおあたり |
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye |
大得意 see styles |
daitokui だいとくい |
(adj-na,adj-no) excellent; very good; exultant; elated |
大御宝 see styles |
oomitakara おおみたから |
(noun - becomes adjective with の) (archaism) imperial subjects; the people |
大忙し see styles |
ooisogashi おおいそがし |
(can be adjective with の) very busy (person or thing) |
大振り see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
大沢健 see styles |
oosawaken おおさわけん |
(person) Oosawa Ken (1974.12.28-) |
大流行 see styles |
dà liú xíng da4 liu2 xing2 ta liu hsing dairyuukou / dairyuko だいりゅうこう |
major epidemic; pandemic (n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
大環状 see styles |
daikanjou / daikanjo だいかんじょう |
(can be adjective with の) {chem} macrocyclic; large ring |
大盛況 see styles |
daiseikyou / daisekyo だいせいきょう |
(1) great success; roaring business; (can be adjective with の) (2) busy; packed-out |
大至急 see styles |
daishikyuu / daishikyu だいしきゅう |
(n,adj-no,adv) as soon as possible; ASAP |
大荒れ see styles |
ooare おおあれ |
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder |
大身王 see styles |
dà shēn wáng da4 shen1 wang2 ta shen wang Daishin nō |
Mahākāya |
大迫力 see styles |
daihakuryoku だいはくりょく |
(noun - becomes adjective with の) great impact; powerful punch; impressive appeal |
大陸性 大陆性 see styles |
dà lù xìng da4 lu4 xing4 ta lu hsing tairikusei / tairikuse たいりくせい |
continental (adj-f,adj-no) (1) continental; (2) continentality |
大馬鹿 see styles |
oobaka おおばか |
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool; (personal name) Oobaka |
天こ盛 see styles |
tenkomori てんこもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful |
天才肌 see styles |
tensaihada てんさいはだ |
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy |
天橋立 天桥立 see styles |
tiān qiáo lì tian1 qiao2 li4 t`ien ch`iao li tien chiao li amanohashidate あまのはしだて |
Ama-no-hashidate in the north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan (place-name) Amanohashidate |
天満宮 see styles |
tenmanguu / tenmangu てんまんぐう |
Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (place-name) Tenmanguu |
天辺押 see styles |
teppeioshi / teppeoshi てっぺいおし |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain |
天道乾 see styles |
tentouboshi / tentoboshi てんとうぼし |
(can be adjective with の) sun-dried |
天邪久 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues |
天邪鬼 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku |
天野建 see styles |
amanoken あまのけん |
(person) Amano Ken (1928.2-) |
天鵝絨 天鹅绒 see styles |
tiān é róng tian1 e2 rong2 t`ien o jung tien o jung biroudo / birodo びろうど tengajuu / tengaju てんがじゅう |
velvet; swan's down (ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo) |
天鵞絨 see styles |
biroudo / birodo びろうど tengajuu / tengaju てんがじゅう |
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo) |
太っ腹 see styles |
futoppara ふとっぱら |
(adj-na,adj-no,n) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; big-bellied |
太り肉 see styles |
futorijishi ふとりじし |
(adj-no,n) corpulent; fat; chubby |
太虛空 太虚空 see styles |
tài xū kōng tai4 xu1 kong1 t`ai hsü k`ung tai hsü kung tai kokū |
Space, where nothing exists; also 頑空; 偏空. |
太閤園 see styles |
taikouen / taikoen たいこうえん |
(place-name) Tai Park |
太麤生 太粗生 see styles |
tài cū shēng tai4 cu1 sheng1 t`ai ts`u sheng tai tsu sheng tai sosei |
A ruffian, a rough fellow. |
夫婦間 see styles |
fuufukan / fufukan ふうふかん |
(noun - becomes adjective with の) within a marriage; between husband and wife; conjugal |
奥向き see styles |
okumuki おくむき |
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business |
奪精鬼 夺精鬼 see styles |
duó jīng guǐ duo2 jing1 gui3 to ching kuei dasshō ki |
One that carries off the vital breath of the dying. |
女三宮 see styles |
onnasannomiya おんなさんのみや |
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari) |
女好き see styles |
onnazuki おんなずき |
(1) fondness for women; woman admirer; lustful man; (noun - becomes adjective with の) (2) being attractive to women; being a lady-killer |
女嫌い see styles |
onnagirai おんなぎらい |
(n,adj-na,adj-no) misogyny; woman-hater; misogynist |
女子用 see styles |
joshiyou / joshiyo じょしよう |
(noun - becomes adjective with の) for women |
好塩性 see styles |
kouensei / koense こうえんせい |
(can be adjective with の) halophilic |
好意思 see styles |
hǎo yì si hao3 yi4 si5 hao i ssu |
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) |
好気性 see styles |
koukisei / kokise こうきせい |
(1) {biol} aerotropism; (can be adjective with の) (2) {biol} aerobic; aerotropic |
如かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
如何な see styles |
ikana; ikkana いかな; いっかな |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) what kind of; whatever sort of; (adverb) (2) no matter what; however much |
如何に see styles |
ikani いかに |
(adverb) (1) (kana only) how; in what way; (adverb) (2) (kana only) how (much); to what extent; (adverb) (3) (kana only) (as いかに...も) however (much); no matter how; (interjection) (4) (archaism) hey; oi |
如來室 如来室 see styles |
rú lái shì ru2 lai2 shi4 ju lai shih nyorai no shitsu |
The abode of the Tathāgata, i. e. 慈悲 mercy, or pity. |
如來日 如来日 see styles |
rú lái rì ru2 lai2 ri4 ju lai jih nyorai nichi |
寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future. |
如來衣 如来衣 see styles |
rú lái yī ru2 lai2 yi1 ju lai i nyorai no i |
the Thus Come One's robe |
如其像 see styles |
rú qí xiàng ru2 qi2 xiang4 ju ch`i hsiang ju chi hsiang nyo ki zō |
thus shaped |
如實見 如实见 see styles |
rú shí jiàn ru2 shi2 jian4 ju shih chien nyojitsu ken |
seeing things as they are |
如是見 如是见 see styles |
rú shì jiàn ru2 shi4 jian4 ju shih chien nyoze ken |
this kind of view |
妊娠中 see styles |
ninshinchuu / ninshinchu にんしんちゅう |
(can be adjective with の) while pregnant; during one's pregnancy |
姉御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
始めて see styles |
hajimete はじめて |
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ... |
姐御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
姫小松 see styles |
himekomatsu ひめこまつ |
(1) Japanese white pine (Pinus parviflora); (2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi"); (surname) Himekomatsu |
婆羅門 婆罗门 see styles |
pó luó mén po2 luo2 men2 p`o lo men po lo men baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman ばらもん; バラモン; ブラーマン |
Brahmin (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism 跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas. |
嫌気性 see styles |
kenkisei / kenkise けんきせい |
(can be adjective with の) anaerobic |
子供用 see styles |
kodomoyou / kodomoyo こどもよう |
(can be adjective with の) for use by children; for children |
子宮内 see styles |
shikyuunai / shikyunai しきゅうない |
(adj-no,n) intrauterine; inside the uterus |
子沢山 see styles |
kodakusan こだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many children; large family |
字余り see styles |
jiamari じあまり |
(noun - becomes adjective with の) (See 字足らず) hypermeter; excess syllables in haiku, waka, etc. |
存命中 see styles |
zonmeichuu / zonmechu ぞんめいちゅう |
(noun - becomes adjective with の) in one's lifetime; (while) in life |
学割り see styles |
gakuwari がくわり |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) student discount |
学習用 see styles |
gakushuuyou / gakushuyo がくしゅうよう |
(can be adjective with の) study (e.g. material); learning; for studying |
孰れか see styles |
izureka いずれか |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) any of; either of; (to) any |
安かわ see styles |
yasukawa やすかわ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) cheap and cute |
安ぴか see styles |
yasupika やすぴか |
(noun - becomes adjective with の) bauble; trinket; gimcrack; gewgaw; tchotchke; tsatske |
安らぎ see styles |
yasuragi やすらぎ |
(noun - becomes adjective with の) peace (of mind); tranquility; tranquillity; serenity |
安上り see styles |
yasuagari やすあがり |
(adj-na,adj-no) cheap; economical |
安井謙 see styles |
yasuiken やすいけん |
(person) Yasui Ken (1911.3.22-1986.3.10) |
安全牌 see styles |
anzenpai あんぜんパイ |
(1) (mahj) tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person |
安其所 see styles |
ān qí suǒ an1 qi2 suo3 an ch`i so an chi so an ki sho |
settled |
安原顕 see styles |
yasuharaken やすはらけん |
(person) Yasuhara Ken (1939.4.29-2003.1.20) |
安可愛 see styles |
yasukawa やすかわ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) cheap and cute |
安太歲 安太岁 see styles |
ān tài suì an1 tai4 sui4 an t`ai sui an tai sui |
to propitiate the god of the current year, Tai Sui 太歲|太岁[Tai4 sui4] |
完晶質 see styles |
kanshoushitsu / kanshoshitsu かんしょうしつ |
(adj-no,n) holocrystalline |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.