I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 17181 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多変数 see styles |
tahensuu / tahensu たへんすう |
(can be adjective with の) multivariable |
多孔質 see styles |
takoushitsu / takoshitsu たこうしつ |
(can be adjective with の) porous |
多対多 see styles |
tataita たたいた |
(adj-no,n) {math;comp} many-to-many |
多峰性 see styles |
tahousei / tahose たほうせい |
(noun - becomes adjective with の) {math} multimodality; multimodal |
多年生 see styles |
duō nián shēng duo1 nian2 sheng1 to nien sheng tanensei / tanense たねんせい |
(botany) (of a plant) perennial (noun - becomes adjective with の) (1) {bot} perennation; (2) (abbreviation) {bot} (See 多年生植物) perennial; perennial plant |
多形性 see styles |
takeisei / takese たけいせい |
(noun - becomes adjective with の) (See ポリモーフィズム) polymorphism |
多形核 see styles |
takeikaku / takekaku たけいかく |
(can be adjective with の) polymorphonuclear |
多得是 see styles |
duō de shì duo1 de5 shi4 to te shih |
there's no shortage; there are plenty |
多数回 see styles |
tasuukai / tasukai たすうかい |
(can be adjective with の) (1) many times; multi-; (2) multiple dose |
多文化 see styles |
tabunka たぶんか |
(1) many cultures; (can be adjective with の) (2) multicultural |
多様式 see styles |
tayoushiki / tayoshiki たようしき |
(noun - becomes adjective with の) {med} multimodality; polymodality |
多機能 see styles |
takinou / takino たきのう |
(adj-na,adj-no) multifunction; multipurpose |
多次元 see styles |
tajigen たじげん |
(can be adjective with の) multidimensional |
多民族 see styles |
duō mín zú duo1 min2 zu2 to min tsu taminzoku たみんぞく |
multiethnic (can be adjective with の) multiracial; multiethnic |
多用途 see styles |
duō yòng tú duo1 yong4 tu2 to yung t`u to yung tu tayouto / tayoto たようと |
multipurpose (can be adjective with の) multipurpose; multiuse |
多系統 see styles |
takeitou / taketo たけいとう |
(noun - becomes adjective with の) (1) multisystem; (noun - becomes adjective with の) (2) polyphyletic |
多細胞 多细胞 see styles |
duō xì bāo duo1 xi4 bao1 to hsi pao tasaibou / tasaibo たさいぼう |
multicellular (adj-no,n) {biol} multicellular |
多結晶 see styles |
takesshou / takessho たけっしょう |
(noun - becomes adjective with の) polycrystal |
多者間 see styles |
tashakan たしゃかん |
(noun - becomes adjective with の) multilateral; multi-party |
多能性 see styles |
tanousei / tanose たのうせい |
(noun - becomes adjective with の) pluripotency; multipotency |
多言語 see styles |
tagengo たげんご |
(can be adjective with の) multilingual |
多趣味 see styles |
tashumi たしゅみ |
(n,adj-na,adj-no) having various interests; wide range of interests |
多関節 see styles |
takansetsu たかんせつ |
(noun - becomes adjective with の) multiple joints; multijoint; articulated |
多階層 see styles |
takaisou / takaiso たかいそう |
(can be adjective with の) multilayer; multilevel |
多項目 see styles |
takoumoku / takomoku たこうもく |
(can be adjective with の) multi-phase; multi-channel; multitudinous |
夜行性 see styles |
yè xíng xìng ye4 xing2 xing4 yeh hsing hsing yakousei / yakose やこうせい |
nocturnality; nocturnal (noun - becomes adjective with の) nocturnality; nocturnal habits |
夢心地 see styles |
yumegokochi ゆめごこち |
(noun - becomes adjective with の) dreamy state of mind; ecstasy; trance |
大きめ see styles |
ookime おおきめ |
(can be adjective with の) largish; biggish; a little bit larger |
大き目 see styles |
ookime おおきめ |
(can be adjective with の) largish; biggish; a little bit larger |
大ぜい see styles |
taizei / taize たいぜい oozei / ooze おおぜい |
(noun - becomes adjective with の) many; crowd; great number of people |
大てい see styles |
taitei / taite たいてい |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (4) ordinary; (adjectival noun) (5) proper; appropriate; moderate |
大ばか see styles |
oobaka おおばか |
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool |
大ぶり see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
大よそ see styles |
ooyoso おおよそ |
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist |
大中小 see styles |
daichuushou / daichusho だいちゅうしょう |
(adj-no,n) large, medium and small (businesses, rooms, etc.) |
大人気 see styles |
daininki だいにんき |
(adj-no,n) very popular; highly favoured |
大人用 see styles |
otonayou / otonayo おとなよう |
(can be adjective with の) for use by adults; for adults |
大多数 see styles |
daitasuu / daitasu だいたすう |
(noun - becomes adjective with の) great majority |
大好評 see styles |
daikouhyou / daikohyo だいこうひょう |
(adj-no,n) very highly commended; highly lauded; very well-received; very popular |
大容量 see styles |
dà róng liàng da4 rong2 liang4 ta jung liang daiyouryou / daiyoryo だいようりょう |
high capacity (adj-no,n) high-capacity; high-volume |
大弱り see styles |
ooyowari おおよわり |
(noun - becomes adjective with の) extremely troubled; very puzzled |
大当り see styles |
ooatari おおあたり |
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye |
大得意 see styles |
daitokui だいとくい |
(adj-na,adj-no) excellent; very good; exultant; elated |
大御宝 see styles |
oomitakara おおみたから |
(noun - becomes adjective with の) (archaism) imperial subjects; the people |
大忙し see styles |
ooisogashi おおいそがし |
(can be adjective with の) very busy (person or thing) |
大振り see styles |
ooburi おおぶり |
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke |
大流行 see styles |
dà liú xíng da4 liu2 xing2 ta liu hsing dairyuukou / dairyuko だいりゅうこう |
major epidemic; pandemic (n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
大環状 see styles |
daikanjou / daikanjo だいかんじょう |
(can be adjective with の) {chem} macrocyclic; large ring |
大盛況 see styles |
daiseikyou / daisekyo だいせいきょう |
(1) great success; roaring business; (can be adjective with の) (2) busy; packed-out |
大自在 see styles |
dà zì zài da4 zi4 zai4 ta tzu tsai daijizai だいじざい |
{Buddh} complete freedom; great freedom; great unhinderedness Īśvara, self-existent, sovereign, independent, absolute, used of Buddhas and bodhisattvas. |
大至急 see styles |
daishikyuu / daishikyu だいしきゅう |
(n,adj-no,adv) as soon as possible; ASAP |
大荒れ see styles |
ooare おおあれ |
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder |
大賣場 大卖场 see styles |
dà mài chǎng da4 mai4 chang3 ta mai ch`ang ta mai chang |
hypermarket; large warehouse-like self-service retail store |
大身王 see styles |
dà shēn wáng da4 shen1 wang2 ta shen wang Daishin nō |
Mahākāya |
大迫力 see styles |
daihakuryoku だいはくりょく |
(noun - becomes adjective with の) great impact; powerful punch; impressive appeal |
大陸性 大陆性 see styles |
dà lù xìng da4 lu4 xing4 ta lu hsing tairikusei / tairikuse たいりくせい |
continental (adj-f,adj-no) (1) continental; (2) continentality |
大馬鹿 see styles |
oobaka おおばか |
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool; (personal name) Oobaka |
天こ盛 see styles |
tenkomori てんこもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful |
天才肌 see styles |
tensaihada てんさいはだ |
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy |
天橋立 天桥立 see styles |
tiān qiáo lì tian1 qiao2 li4 t`ien ch`iao li tien chiao li amanohashidate あまのはしだて |
Ama-no-hashidate in the north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan (place-name) Amanohashidate |
天満宮 see styles |
tenmanguu / tenmangu てんまんぐう |
Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (place-name) Tenmanguu |
天辺押 see styles |
teppeioshi / teppeoshi てっぺいおし |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain |
天道乾 see styles |
tentouboshi / tentoboshi てんとうぼし |
(can be adjective with の) sun-dried |
天邪久 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues |
天邪鬼 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku |
天鵝絨 天鹅绒 see styles |
tiān é róng tian1 e2 rong2 t`ien o jung tien o jung biroudo / birodo びろうど tengajuu / tengaju てんがじゅう |
velvet; swan's down (ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo) |
天鵞絨 see styles |
biroudo / birodo びろうど tengajuu / tengaju てんがじゅう |
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo) |
太っ腹 see styles |
futoppara ふとっぱら |
(adj-na,adj-no,n) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; big-bellied |
太り肉 see styles |
futorijishi ふとりじし |
(adj-no,n) corpulent; fat; chubby |
夫婦間 see styles |
fuufukan / fufukan ふうふかん |
(noun - becomes adjective with の) within a marriage; between husband and wife; conjugal |
契約率 see styles |
keiyakuritsu / keyakuritsu けいやくりつ |
contract completion rate (esp. in real estate); contract ratio |
奥向き see styles |
okumuki おくむき |
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business |
女三宮 see styles |
onnasannomiya おんなさんのみや |
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari) |
女好き see styles |
onnazuki おんなずき |
(1) fondness for women; woman admirer; lustful man; (noun - becomes adjective with の) (2) being attractive to women; being a lady-killer |
女嫌い see styles |
onnagirai おんなぎらい |
(n,adj-na,adj-no) misogyny; woman-hater; misogynist |
女子用 see styles |
joshiyou / joshiyo じょしよう |
(noun - becomes adjective with の) for women |
好塩性 see styles |
kouensei / koense こうえんせい |
(can be adjective with の) halophilic |
好意思 see styles |
hǎo yì si hao3 yi4 si5 hao i ssu |
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) |
好気性 see styles |
koukisei / kokise こうきせい |
(1) {biol} aerotropism; (can be adjective with の) (2) {biol} aerobic; aerotropic |
如かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
如何な see styles |
ikana; ikkana いかな; いっかな |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) what kind of; whatever sort of; (adverb) (2) no matter what; however much |
如何に see styles |
ikani いかに |
(adverb) (1) (kana only) how; in what way; (adverb) (2) (kana only) how (much); to what extent; (adverb) (3) (kana only) (as いかに...も) however (much); no matter how; (interjection) (4) (archaism) hey; oi |
如來室 如来室 see styles |
rú lái shì ru2 lai2 shi4 ju lai shih nyorai no shitsu |
The abode of the Tathāgata, i. e. 慈悲 mercy, or pity. |
如來日 如来日 see styles |
rú lái rì ru2 lai2 ri4 ju lai jih nyorai nichi |
寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future. |
如來衣 如来衣 see styles |
rú lái yī ru2 lai2 yi1 ju lai i nyorai no i |
the Thus Come One's robe |
如自己 see styles |
rú zì jǐ ru2 zi4 ji3 ju tzu chi nyo jiko |
like oneself |
妊娠中 see styles |
ninshinchuu / ninshinchu にんしんちゅう |
(can be adjective with の) while pregnant; during one's pregnancy |
姉御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
始めて see styles |
hajimete はじめて |
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ... |
姐御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
姫小松 see styles |
himekomatsu ひめこまつ |
(1) Japanese white pine (Pinus parviflora); (2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi"); (surname) Himekomatsu |
婆娑羅 see styles |
basara; bashara ばさら; ばしゃら |
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness |
婆羅門 婆罗门 see styles |
pó luó mén po2 luo2 men2 p`o lo men po lo men baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman ばらもん; バラモン; ブラーマン |
Brahmin (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism 跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas. |
嫌気性 see styles |
kenkisei / kenkise けんきせい |
(can be adjective with の) anaerobic |
子供用 see styles |
kodomoyou / kodomoyo こどもよう |
(can be adjective with の) for use by children; for children |
子宮内 see styles |
shikyuunai / shikyunai しきゅうない |
(adj-no,n) intrauterine; inside the uterus |
子沢山 see styles |
kodakusan こだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many children; large family |
字余り see styles |
jiamari じあまり |
(noun - becomes adjective with の) (See 字足らず) hypermeter; excess syllables in haiku, waka, etc. |
存命中 see styles |
zonmeichuu / zonmechu ぞんめいちゅう |
(noun - becomes adjective with の) in one's lifetime; (while) in life |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.