Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キュウセン see styles |
kyuusen / kyusen キュウセン |
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus) |
ギュルセル see styles |
gyuruseru ギュルセル |
(personal name) Gursel |
ギュルレル see styles |
gyurureru ギュルレル |
(personal name) Gurler |
キュンメル see styles |
gyunmeru ギュンメル |
kummel (liqueur flavored with caraway seed or cumin) (ger: Kümmel); (personal name) Gummel |
ギリェルメ see styles |
girerume ギリェルメ |
(male given name) Guilherme |
ギリェルモ see styles |
girerumo ギリェルモ |
(personal name) Guillermo |
キルフェル see styles |
kiruferu キルフェル |
(personal name) Kirfel |
ギルベール see styles |
girubeeru ギルベール |
(surname, given name) Gilbert; Gilberto |
ギルベルト see styles |
giruberuto ギルベルト |
(surname, given name) Gilbert; Gilberto |
ギロネルラ see styles |
gironerura ギロネルラ |
(personal name) Gironella |
キロヘルツ see styles |
kiroherutsu キロヘルツ |
{comp} kilohertz; kHz |
クーデルカ see styles |
kuuderuka / kuderuka クーデルカ |
(personal name) Kōdelka |
クーネルト see styles |
kuuneruto / kuneruto クーネルト |
(personal name) Kunert |
クールセル see styles |
kuuruseru / kuruseru クールセル |
(personal name) Courcel |
くい止める see styles |
kuitomeru くいとめる |
(transitive verb) to check; to hold back |
クエステル see styles |
kuesuteru クエステル |
(personal name) Questel |
クエルシア see styles |
kuerushia クエルシア |
(personal name) Quercia |
クエルチア see styles |
kueruchia クエルチア |
(person) Jacopo della Quercia (1374?-1438) |
グェルフィ see styles |
gerufi グェルフィ |
(personal name) Guelfi |
クセルゴン see styles |
kuserugon クセルゴン |
(personal name) Csergo |
グッデール see styles |
guddeeru グッデール |
(personal name) Goodale |
くっ付ける see styles |
kuttsukeru くっつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (transitive verb) (2) (kana only) to place together; to put side by side; (transitive verb) (3) (kana only) (colloquialism) to make (someone) get married; to get (someone) hitched |
くっ着ける see styles |
kuttsukeru くっつける |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (2) (kana only) to place together; to put side-by-side; (3) (kana only) (colloquialism) to make someone get married; to get someone hitched |
グディメル see styles |
gudimeru グディメル |
(personal name) Goudimel |
クナイゼル see styles |
kunaizeru クナイゼル |
(personal name) Kneisel |
クニッテル see styles |
kunitteru クニッテル |
(personal name) Knittel |
クニッペル see styles |
kunipperu クニッペル |
(surname) Knipper |
クネーベル see styles |
kuneeberu クネーベル |
(personal name) Knebel |
クペールス see styles |
kupeerusu クペールス |
(personal name) Couperus |
グベルマン see styles |
guberuman グベルマン |
(personal name) Guberman |
くみ上げる see styles |
kumiageru くみあげる |
(transitive verb) (1) to draw (water, etc.); to scoop up; to pump up; to dip up; (2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.) |
クメール語 see styles |
kumeerugo クメールご |
Khmer (language); Cambodian |
クメルタウ see styles |
kumerutau クメルタウ |
(place-name) Kumertau (Russia) |
クライゲル see styles |
kuraigeru クライゲル |
(personal name) Krajger |
クラウベル see styles |
gurauberu グラウベル |
(personal name) Glauber |
グラスペル see styles |
gurasuperu グラスペル |
(personal name) Glaspell |
クラネルト see styles |
kuraneruto クラネルト |
(personal name) Klanert |
グランベル see styles |
guranberu グランベル |
(personal name) Granvelle |
クリーゲル see styles |
kuriigeru / kurigeru クリーゲル |
(personal name) Kliegel; Kregel |
クリーセル see styles |
kuriiseru / kuriseru クリーセル |
(personal name) Kriesel |
グリエール see styles |
gurieeru グリエール |
(personal name) Glier; Gliere |
グリエルミ see styles |
gurierumi グリエルミ |
(personal name) Guglielmi |
グリエルモ see styles |
gurierumo グリエルモ |
(personal name) Guglielmo |
グリニエル see styles |
gurinieru グリニエル |
(personal name) Gliner |
グリフェル see styles |
guriferu グリフェル |
(personal name) Griffel |
グリュセル see styles |
guryuseru グリュセル |
(personal name) Gruselle |
グリンセル see styles |
gurinseru グリンセル |
(personal name) Grinsell |
グリンネル see styles |
gurinneru グリンネル |
(personal name) Grinnell |
クリンベル see styles |
kurinberu クリンベル |
(personal name) Clinebell |
グルーエル see styles |
guruueru / gurueru グルーエル |
(personal name) Gruelle |
クルーゲル see styles |
kuruugeru / kurugeru クルーゲル |
(personal name) Kreuger |
グルーベル see styles |
guruuberu / guruberu グルーベル |
(personal name) Grubel |
グルニゲル see styles |
gurunigeru グルニゲル |
(place-name) Gurnigel |
クルベルグ see styles |
guruberugu グルベルグ |
(personal name) Guldberg |
グレーテル see styles |
gureeteru グレーテル |
(female given name) Gretel; Grethel |
クレーメル see styles |
kureemeru クレーメル |
(personal name) Kremer |
グレシェル see styles |
guresheru グレシェル |
(personal name) Groschel |
クレスペル see styles |
kuresuperu クレスペル |
(personal name) Crespelle |
グレッセル see styles |
guresseru グレッセル |
(personal name) Grassel |
クレッペル see styles |
kurepperu クレッペル |
(personal name) Kreppel |
グレネルグ see styles |
gurenerugu グレネルグ |
(personal name) Glenelg |
クレベール see styles |
kurebeeru クレベール |
(personal name) Clebert; Kleber |
クレベルス see styles |
kureberusu クレベルス |
(personal name) Krebbers |
クレベルト see styles |
kureberuto クレベルト |
(personal name) Creveld |
クレメール see styles |
kuremeeru クレメール |
(personal name) Cremer; Kremer; Kramer |
クレルマン see styles |
kureruman クレルマン |
(personal name) Krellmann |
クレルモン see styles |
kurerumon クレルモン |
(place-name) Clermont (France) |
クレンケル see styles |
kurengeru クレンゲル |
(personal name) Klengel |
クローゼル see styles |
kuroozeru クローゼル |
(personal name) Clausel |
クローデル see styles |
kurooderu クローデル |
(personal name) Claudel |
グローベル see styles |
gurooberu グローベル |
(personal name) Grobel |
クログワイ see styles |
kuroguwai クログワイ |
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
クロスセル see styles |
kurosuseru クロスセル |
cross-selling (selling other products to a customer); cross sell |
グロッペル see styles |
guropperu グロッペル |
(personal name) Groppel |
クロムヱル see styles |
kuromueru クロムヱル |
(personal name) Cromwell |
グロメール see styles |
guromeeru グロメール |
(personal name) Gromaire |
クロンメル see styles |
kuronmeru クロンメル |
(place-name) Clonmel (Ireland) |
クンゲルブ see styles |
kungerubu クンゲルブ |
(place-name) Kungalv |
グンデルト see styles |
gunderuto グンデルト |
(personal name) Gundert |
クンブヘル see styles |
kunbuheru クンブヘル |
(place-name) Kumbher |
グンペルト see styles |
gunperuto グンペルト |
(personal name) Gumpert |
グンメルス see styles |
gunmerusu グンメルス |
(personal name) Gummerus |
ケージェル see styles |
keejeru ケージェル |
(personal name) Keigel |
ゲーツケル see styles |
geetsukeru ゲーツケル |
(surname) Gaitskell |
ゲーデル数 see styles |
geederusuu / geederusu ゲーデルすう |
{math} Gödel number |
ケードネズ see styles |
keedonezu ケードネズ |
(kana only) prickly juniper (Juniperus oxycedrus); prickly cedar; cade juniper; cade; sharp ceda |
ケード杜松 see styles |
keedonezu; keedonezu ケードねず; ケードネズ |
(kana only) prickly juniper (Juniperus oxycedrus); prickly cedar; cade juniper; cade; sharp ceda |
ゲーベルス see styles |
geeberusu ゲーベルス |
(personal name) Goebels |
ゲーベルト see styles |
geeberuto ゲーベルト |
(personal name) Gebert |
ゲールトン see styles |
geeruton ゲールトン |
(place-name) Galeton |
ケアウエル see styles |
keaueru ケアウエル |
(abbreviation) wellness care |
ケステルス see styles |
kesuterusu ケステルス |
(personal name) Koesters |
けた上げる see styles |
ketaageru / ketageru けたあげる |
(Ichidan verb) (computer terminology) to carry (of digit, bit, etc.) |
けちつける see styles |
kechitsukeru けちつける |
(Ichidan verb) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble |
ケッケルト see styles |
kekkeruto ケッケルト |
(personal name) Koeckert |
ゲッシェル see styles |
gessheru ゲッシェル |
(personal name) Goschel |
ケッセルス see styles |
kesserusu ケッセルス |
(personal name) Kessels |
ケッチェル see styles |
keccheru ケッチェル |
(personal name) Ketchel |
ゲッベルス see styles |
gepperusu ゲッペルス |
(personal name) Goebbels |
ケテルビー see styles |
keterubii / keterubi ケテルビー |
(personal name) Ketelbey |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.