I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

此処いら(rK)

 kokoira
    ここいら
(pronoun) (1) (kana only) (See ここら・1) around here; hereabouts; (pronoun) (2) (kana only) (See ここら・2) (around) this point; about now

此処彼処(rK)

 kokokashiko
    ここかしこ
(expression) (kana only) here and there; around and about

Variations:
残虐
惨虐

 zangyaku
    ざんぎゃく
(noun or adjectival noun) cruel; brutal; savage; barbarous

湯水のように使う

see styles
 yumizunoyounitsukau / yumizunoyonitsukau
    ゆみずのようにつかう
(exp,v5u) to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with

Variations:
火遊び
火あそび

 hiasobi
    ひあそび
(noun/participle) (1) playing with fire; (noun/participle) (2) (idiom) doing something dangerous; playing with fire; (noun/participle) (3) playing around (with someone); flirting; having an affair

Variations:
猿楽
申楽
散楽

 sarugaku; sarugou(猿楽, 散楽) / sarugaku; sarugo(猿楽, 散楽)
    さるがく; さるごう(猿楽, 散楽)
(1) (hist) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) (さるがく only) (archaism) (See 能楽) noh; (3) (さるごう only) (archaism) fooling around

Variations:
玉手箱
たまて箱

 tamatebako
    たまてばこ
(1) Urashima's casket (in the story of Urashima Tarō); Pandora's box; (2) one's closely guarded treasure

Variations:
立ち回り
立回り

 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

Variations:
立ち回る
立回る

 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; (v5r,vi) (3) to turn up; (v5r,vi) (4) to brawl (in a play, etc.)

Variations:
紅ずいき
紅芋茎

 kurenaizuiki
    くれないずいき
red taro stems; red aroid

Variations:
翻す
飜す

 hirugaesu
    ひるがえす
(transitive verb) (1) (See 身を翻す) to turn over; to turn around; (transitive verb) (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (transitive verb) (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.)

Variations:
翻弄
飜弄

 honrou / honro
    ほんろう
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (noun/participle) (2) tossing about (a ship)

Variations:
胴回り
胴まわり

 doumawari / domawari
    どうまわり
waist; girth; measurement around waist

Variations:
舟歌
船歌
舟唄

 funauta
    ふなうた
(1) sailor's song; boat song; sea shanty; (2) (See バルカロール) barcarolle

Variations:


 imo(p); imo
    いも(P); イモ
(1) tuber; taro; potato; yam; (2) (derogatory term) yokel; bumpkin; (3) dud; worthless thing

Variations:
荒ぶ
進ぶ
遊ぶ

 susabu
    すさぶ
(v5b,vi) (1) (See 荒む・1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5b,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5b,aux-v,vi) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe; (v5b,vi) (4) (遊ぶ only) (archaism) to do as one pleases; to amuse oneself; to play around

Variations:
衣かつぎ
衣被ぎ

 kinukatsugi
    きぬかつぎ
{food} skin-on boiled taro corm

Variations:

手繦(rK)

 tasuki
    たすき
(1) (kana only) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) (kana only) sash (worn over the shoulder to the opposite hip); (3) (kana only) (See 帯・2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product)

Variations:
触れ太鼓
触太鼓

 furedaiko
    ふれだいこ
(1) {sumo} drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets

Variations:
軍艦巻き
軍艦巻

 gunkanmaki
    ぐんかんまき
{food} battleship sushi; gunkan maki; sushi made by wrapping a strip of nori around a rice ball with a topping

Variations:
転々
転転

 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (adv,adv-to,n,vs) (2) rolling about

Variations:
軽々
軽軽

 karugaru(p); karogaro(ok)
    かるがる(P); かろがろ(ok)
(adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly

Variations:
野郎ども
野郎共

 yaroudomo / yarodomo
    やろうども
(derogatory term) (familiar language) (See ども・2) bastards; guys; lads

金は天下の回り物

see styles
 kanehatenkanomawarimono
    かねはてんかのまわりもの
(expression) money comes and goes; money goes around and around

阿毘遮迦嚕儀軌品


阿毘遮迦噜仪轨品

see styles
ā pí zhē jiā lū yí guǐ pǐn
    a1 pi2 zhe1 jia1 lu1 yi2 gui3 pin3
a p`i che chia lu i kuei p`in
    a pi che chia lu i kuei pin
 Abishakaro giki hon
Apizhejialu yigui pin

阿縛盧枳低濕伐邏


阿缚卢枳低湿伐逻

see styles
ā fú lú zhǐ dī shī fá luó
    a1 fu2 lu2 zhi3 di1 shi1 fa2 luo2
a fu lu chih ti shih fa lo
 Abaroshiteishibara
Avalokiteśvara, 阿縛盧枳帝濕伐邏 (or 阿縛盧枳多伊濕伐邏); 阿婆盧吉帝舍婆羅; 阿那婆婁吉低輸; 阿梨耶婆樓吉弓稅; also Āryā valokiteśvara. Intp. as 觀世音 or 光世音 'Regarder (or Observer) of the world's sounds, or cries'; or ? 'Sounds that enlighten the world'. Also 觀自在 The Sovereign beholder, a tr. of īśvara, lord, sovereign. There is much debate as to whether the latter part of the word is svara, sound, or īśvara, lord; Chinese interpretations vary. Cf. 觀音.

Variations:
飛び散る
飛散る

 tobichiru
    とびちる
(v5r,vi) to fly around; to scatter

Variations:
首まわり
首回り

 kubimawari
    くびまわり
around the neck; neck size (measurement)

SCARAロボット

see styles
 sukararobotto
    スカラロボット
(SCARA is from "selective compliance articulated robot arm") SCARA robot

Variations:
アッシー君
アシ君

 ashiikun(ashii君); ashikun(ashi君) / ashikun(ashi君); ashikun(ashi君)
    アッシーくん(アッシー君); アシくん(アシ君)
(slang) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car

アナログ・スイッチ

 anarogu suicchi
    アナログ・スイッチ
(computer terminology) analog switch

アナログ・ディスク

 anarogu disuku
    アナログ・ディスク
analogue disc (e.g. LP, LaserDisc, etc.); analog disc

アナログ・レコード

 anarogu rekoodo
    アナログ・レコード
analogue record; phonograph record; gramophone record

アナログプロセッサ

see styles
 anarogupurosessa
    アナログプロセッサ
(computer terminology) analog processor; analogue processor

アリシア・アロンソ

 arishia aronso
    アリシア・アロンソ
(person) Alicia Alonso

アロステリック効果

see styles
 arosuterikkukouka / arosuterikkukoka
    アロステリックこうか
allosteric effect

アロマ・キャンドル

 aroma kyandoru
    アロマ・キャンドル
aroma candle; aromatic candle

イタロカルヴィーノ

see styles
 itarokaruriino / itarokarurino
    イタロカルヴィーノ
(person) Italo Calvino

インターロック回路

see styles
 intaarokkukairo / intarokkukairo
    インターロックかいろ
interlock circuit; interlocking circuit

インタロゲーション

see styles
 intarogeeshon
    インタロゲーション
(n,adj-f) interrogation

インタロゲイション

see styles
 intarogeishon / intarogeshon
    インタロゲイション
(n,adj-f) interrogation

ウォーターロー公園

see styles
 wootaarookouen / wootarookoen
    ウォーターローこうえん
(place-name) Waterlow Park

ウォーナーロビンズ

see styles
 woonaarobinzu / woonarobinzu
    ウォーナーロビンズ
(place-name) Warner Robins

ウォルターローリー

see styles
 worutaaroorii / worutaroori
    ウォルターローリー
(person) Walter Raleigh

エアロブレーキング

see styles
 earobureekingu
    エアロブレーキング
aerobraking

エヴァリストガロア

see styles
 earisutogaroa
    エヴァリストガロア
(person) Evariste Galois

エンピツビャクシン

see styles
 enpitsubyakushin
    エンピツビャクシン
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; eastern redcedar; Virginian juniper; eastern juniper; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar

Variations:
オラオラ
おらおら

 oraora; oraora
    オラオラ; おらおら
(interjection) (1) (colloquialism) (roughly ordering someone around) hey!; c'mon!; (adj-na,n,vs) (2) (colloquialism) pushy; overbearing; self-assured; aggressive

オリジナルカロリー

see styles
 orijinarukarorii / orijinarukarori
    オリジナルカロリー
calories in ingredients of processed food (wasei: original calorie)

カタログ・スペック

 katarogu supekku
    カタログ・スペック
(computer terminology) catalog spec

カタログプロパティ

see styles
 katarogupuropati
    カタログプロパティ
(computer terminology) catalog property

カロリュスデュラン

see styles
 karoryusudeuran
    カロリュスデュラン
(personal name) Carolus-Duran

キノボリカンガルー

see styles
 kinoborikangaruu / kinoborikangaru
    キノボリカンガルー
(kana only) tree kangaroo (Dendrolagus spp.)

キャロルストリート

see styles
 kyarorusutoriito / kyarorusutorito
    キャロルストリート
(place-name) Carroll Street

キャロルロンバード

see styles
 kyaroruronbaado / kyaroruronbado
    キャロルロンバード
(person) Carole Lombard

キャンプファイアー

see styles
 kyanpufaiaa / kyanpufaia
    キャンプファイアー
campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)

キャンプファイヤー

see styles
 kyanpufaiyaa / kyanpufaiya
    キャンプファイヤー
campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)

キログラムカロリー

see styles
 kiroguramukarorii / kiroguramukarori
    キログラムカロリー
kilogram calorie

クッション・ボール

 kusshon booru
    クッション・ボール
(baseb) cushion ball; carom off the outfield wall by a batted ball

クラヴィチェンバロ

see styles
 kurarichenbaro
    クラヴィチェンバロ
harpsichord (ita: clavicembalo)

グリーン・アノール

 guriin anooru / gurin anooru
    グリーン・アノール
green anole (Anolis carolinensis)

クリスマス・カロル

 kurisumasu karoru
    クリスマス・カロル
Christmas carol

クリスマスキャロル

see styles
 kurisumasukyaroru
    クリスマスキャロル
Christmas carol

グレーターロンドン

see styles
 gureetaarondon / gureetarondon
    グレーターロンドン
(place-name) London; Greater London; British capital; capital of the United Kingdom

クレピーアンバロア

see styles
 kurepiianbaroa / kurepianbaroa
    クレピーアンバロア
(place-name) Crepy-en-Valois

Variations:
ごそごそ
ゴソゴソ

 gosogoso; gosogoso
    ごそごそ; ゴソゴソ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a rustling sound; (rummaging) around

ゴンサロデコルドバ

see styles
 gonsarodekorudoba
    ゴンサロデコルドバ
(person) Gonzalo de Cordoba

コンチャロフスキー

see styles
 koncharofusukii / koncharofusuki
    コンチャロフスキー
(personal name) Konchalovskii

コンファロニエーリ

see styles
 konfaronieeri
    コンファロニエーリ
(personal name) Confalonieri

サーロインステーキ

see styles
 saaroinsuteeki / saroinsuteeki
    サーロインステーキ
sirloin steak

サウス・カロライナ

 sausu karoraina
    サウス・カロライナ
South Carolina

サウスキャロライナ

see styles
 sausukyaroraina
    サウスキャロライナ
(place-name) South Carolina

サマッケサロマ沢川

see styles
 samakkesaromasawagawa
    サマッケサロマさわがわ
(place-name) Samakkesaromasawagawa

サロンドプロバンス

see styles
 sarondopurobansu
    サロンドプロバンス
(place-name) Salon-de-Provence

サロンミュージック

see styles
 saronmyuujikku / saronmyujikku
    サロンミュージック
salon music

サンタロサデカバル

see styles
 santarosadekabaru
    サンタロサデカバル
(place-name) Santa Rosa de Cabal (Colombia)

サンタロサデコパン

see styles
 santarosadekopan
    サンタロサデコパン
(place-name) Santa Rosa de Copan

ジェニファーロぺス

see styles
 jenifaaropesu / jenifaropesu
    ジェニファーロぺス
(person) Jennifer Lopez

シャーロシュパタク

see styles
 shaaroshupataku / sharoshupataku
    シャーロシュパタク
(place-name) Sarospatak (Hungary)

シャーロッテンベリ

see styles
 shaarottenberi / sharottenberi
    シャーロッテンベリ
(place-name) Charlottenberg

シャーロットタウン

see styles
 shaarottotaun / sharottotaun
    シャーロットタウン
(place-name) Charlottetown (Canada)

シュウマロネップ川

see styles
 shuumaroneppugawa / shumaroneppugawa
    シュウマロネップがわ
(place-name) Shuumaroneppugawa

シルバー・アロワナ

 shirubaa arowana / shiruba arowana
    シルバー・アロワナ
silver arowana (Osteoglossum bicirrhosum)

スタロウトキンスク

see styles
 sutaroutokinsuku / sutarotokinsuku
    スタロウトキンスク
(place-name) Staroutkinsk (Russia)

スパローズポイント

see styles
 suparoozupointo
    スパローズポイント
(place-name) Sparrows Point

スワローフィールド

see styles
 suwaroofiirudo / suwaroofirudo
    スワローフィールド
(place-name) Swallowfield

ダイアログボックス

see styles
 daiarogubokkusu
    ダイアログボックス
(computer terminology) dialog box

タウンウォッチング

see styles
 taunwocchingu
    タウンウォッチング
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)

ダミーコデカルバロ

see styles
 damiikodekarubaro / damikodekarubaro
    ダミーコデカルバロ
(person) D'Amico de Carvalho

Variations:
たらい回し
盥回し

 taraimawashi
    たらいまわし
(noun/participle) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (noun/participle) (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (noun/participle) (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)

Variations:
だろう
だろ

 darou(p); daro / daro(p); daro
    だろう(P); だろ
(expression) (1) (conjectural form of copula だ) (See でしょう・1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (expression) (2) right?; don't you agree?; I thought you'd say that!

Variations:
タロコ族
太魯閣族

 tarokozoku
    タロコぞく
Taroko people (indigenous Taiwanese people); Truku people

チャシパロマナイ川

see styles
 chashiparomanaigawa
    チャシパロマナイがわ
(place-name) Chashiparomanaigawa

チュラロンコン大学

see styles
 churaronkondaigaku
    チュラロンコンだいがく
(org) Chulalongkorn University (Thailand); (o) Chulalongkorn University (Thailand)

デジタル・アナログ

 dejitaru anarogu
    デジタル・アナログ
(can act as adjective) digital-analog (e.g. watch, conversion)

Variations:
どさくさ
ドサクサ

 dosakusa; dosakusa
    どさくさ; ドサクサ
(1) confusion; bustle; turmoil; trouble; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (rare) to rush around; to act frantically

Variations:
トチ狂う
とち狂う

 tochikuruu; tochiguruu(ok) / tochikuru; tochiguru(ok)
    とちくるう; とちぐるう(ok)
(v5u,vi) (1) (colloquialism) to lose one's senses; to go mad; to go off the rails; (v5u,vi) (2) (dated) to fool around; to mess around; to lark about; to romp; to frolic

トレヴァーローパー

see styles
 toreaaroopaa / torearoopa
    トレヴァーローパー
(personal name) Trevor-Roper

ニセイパロマップ川

see styles
 niseiparomappugawa / niseparomappugawa
    ニセイパロマップがわ
(place-name) Niseiparomappugawa

ノース・カロライナ

 noosu karoraina
    ノース・カロライナ
North Carolina

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary