I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蟄居閉門 see styles |
chikkyoheimon / chikkyohemon ちっきょへいもん |
(yoji) house arrest; being placed in confinement at home |
蟾宮折桂 蟾宫折桂 see styles |
chán gōng zhé guì chan2 gong1 zhe2 gui4 ch`an kung che kuei chan kung che kuei |
lit. plucking a branch of osmanthus from the Toad Palace (i.e. the moon); fig. to succeed in the imperial examination |
行き場所 see styles |
ikibasho; yukibasho いきばしょ; ゆきばしょ |
(See 行き場・ゆきば) place to go; place one can go |
行われる see styles |
okonawareru おこなわれる |
(v1,vi) to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use |
行司溜り see styles |
gyoujidamari / gyojidamari ぎょうじだまり |
(sumo) referee's waiting place |
表層形式 see styles |
hyousoukeishiki / hyosokeshiki ひょうそうけいしき |
surface form |
表層構造 see styles |
hyousoukouzou / hyosokozo ひょうそうこうぞう |
surface structure |
表層雪崩 see styles |
hyousounadare / hyosonadare ひょうそうなだれ |
surface avalanche |
表示空間 see styles |
hyoujikuukan / hyojikukan ひょうじくうかん |
{comp} display space; operating space |
表面処理 see styles |
hyoumenshori / hyomenshori ひょうめんしょり |
surface treatment |
表面加工 see styles |
hyoumenkakou / hyomenkako ひょうめんかこう |
surface treatment; surface machining; facing |
表面外膜 see styles |
biǎo miàn wài mó biao3 mian4 wai4 mo2 piao mien wai mo |
surface coat |
表面張力 表面张力 see styles |
biǎo miàn zhāng lì biao3 mian4 zhang1 li4 piao mien chang li hyoumenchouryoku / hyomenchoryoku ひょうめんちょうりょく |
surface tension {physics} surface tension |
表面抵抗 see styles |
hyoumenteikou / hyomenteko ひょうめんていこう |
{elec} surface resistance |
表面温度 see styles |
hyoumenondo / hyomenondo ひょうめんおんど |
surface temperature |
表面重力 see styles |
hyoumenjuuryoku / hyomenjuryoku ひょうめんじゅうりょく |
{astron} surface gravity |
被覆空間 see styles |
hifukukuukan / hifukukukan ひふくくうかん |
{math} covering space |
裂け易い see styles |
sakeyasui さけやすい |
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable |
装置空間 see styles |
souchikuukan / sochikukan そうちくうかん |
{comp} device space |
裏側矯正 see styles |
uragawakyousei / uragawakyose うらがわきょうせい |
lingual braces (dentistry) |
製薬会社 see styles |
seiyakugaisha / seyakugaisha せいやくがいしゃ |
pharmaceutical company |
製薬業界 see styles |
seiyakugyoukai / seyakugyokai せいやくぎょうかい |
pharmaceutical industry |
製藥企業 制药企业 see styles |
zhì yào qǐ yè zhi4 yao4 qi3 ye4 chih yao ch`i yeh chih yao chi yeh |
pharmaceutical company |
褐色人種 see styles |
kasshokujinshu かっしょくじんしゅ |
brown race; brown-skinned race |
西沙群島 西沙群岛 see styles |
xī shā qún dǎo xi1 sha1 qun2 dao3 hsi sha ch`ün tao hsi sha chün tao |
Paracel Islands, in the South China Sea |
見微知著 见微知著 see styles |
jiàn wēi zhī zhù jian4 wei1 zhi1 zhu4 chien wei chih chu |
(idiom) to examine tiny clues to know general trends; to deduce the whole story from small traces |
見苦しい see styles |
migurushii / migurushi みぐるしい |
(adjective) unsightly; ugly; unseemly; indecent; deplorable; disgraceful; shameful |
視死如歸 视死如归 see styles |
shì sǐ rú guī shi4 si3 ru2 gui1 shih ssu ju kuei |
to view death as a return home; to not be afraid of dying; to face death with equanimity (idiom) |
親水空間 see styles |
shinsuikuukan / shinsuikukan しんすいくうかん |
space or area for water-lovers |
親泣かせ see styles |
oyanakase おやなかせ |
(n,adj-na,adj-no) (See 泣かせ) (being the) bane of one's parents; disgraceful child; disgrace |
親臨其境 亲临其境 see styles |
qīn lín qí jìng qin1 lin2 qi2 jing4 ch`in lin ch`i ching chin lin chi ching |
to travel to a place personally (idiom) |
解境十佛 see styles |
jiě jìng shí fó jie3 jing4 shi2 fo2 chieh ching shih fo gekyō no jūbutsu |
All existence discriminated as ten forms of Buddha. The Huayan school sees all things as pan-Buddha, but discriminates them into ten forms: all the living, countries (or places), karma, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, tathāgatas, 智 jñānakāya, dharmakāya, and space; i.e. each is a 身 corpus of the Buddha. |
触れ書き see styles |
furegaki ふれがき |
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace |
言葉書き see styles |
kotobagaki ことばがき |
foreword to a collection of poems; preface; explanatory notes; captions |
計時比賽 计时比赛 see styles |
jì shí bǐ sài ji4 shi2 bi3 sai4 chi shih pi sai |
time trial (e.g. in cycle race); timed race; competition against the clock |
詠みこむ see styles |
yomikomu よみこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.) |
詠み込む see styles |
yomikomu よみこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.) |
詩情畫意 诗情画意 see styles |
shī qíng huà yì shi1 qing2 hua4 yi4 shih ch`ing hua i shih ching hua i |
picturesque charm; idyllic appeal; poetic grace |
誅暴討逆 诛暴讨逆 see styles |
zhū bào tǎo nì zhu1 bao4 tao3 ni4 chu pao t`ao ni chu pao tao ni |
to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race) |
語義空間 语义空间 see styles |
yǔ yì kōng jiān yu3 yi4 kong1 jian1 yü i k`ung chien yü i kung chien |
semantic space |
調音部位 see styles |
chouonbui / choonbui ちょうおんぶい |
{ling} place of articulation; region of articulation; point of articulation |
講和会議 see styles |
kouwakaigi / kowakaigi こうわかいぎ |
peace conference |
講和条件 see styles |
kouwajouken / kowajoken こうわじょうけん |
peace terms; conditions of peace |
講和条約 see styles |
kouwajouyaku / kowajoyaku こうわじょうやく |
peace treaty |
警備警察 see styles |
keibikeisatsu / kebikesatsu けいびけいさつ |
security police; peace preservation police |
貧不足恥 贫不足耻 see styles |
pín bù zú chǐ pin2 bu4 zu2 chi3 p`in pu tsu ch`ih pin pu tsu chih |
it is no disgrace to be poor (idiom) |
買い換え see styles |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacing by buying something new |
買い替え see styles |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacing by buying something new |
貸し座敷 see styles |
kashizashiki かしざしき |
(1) tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc.; (2) place for assignations; (3) (Edo-period) brothel |
資料介面 资料介面 see styles |
zī liào jiè miàn zi1 liao4 jie4 mian4 tzu liao chieh mien |
data interface |
賽車場賽 赛车场赛 see styles |
sài chē chǎng sài sai4 che1 chang3 sai4 sai ch`e ch`ang sai sai che chang sai |
stadium cycle race |
超維空間 超维空间 see styles |
chāo wéi kōng jiān chao1 wei2 kong1 jian1 ch`ao wei k`ung chien chao wei kung chien |
hyperspace; superspace; higher dimensional space |
超遠心機 see styles |
chouenshinki / choenshinki ちょうえんしんき |
ultracentrifuge |
越俎代庖 see styles |
yuè zǔ dài páo yue4 zu3 dai4 pao2 yüeh tsu tai p`ao yüeh tsu tai pao |
lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs; to take matters into one's own hands |
足がつく see styles |
ashigatsuku あしがつく |
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman) |
足が付く see styles |
ashigatsuku あしがつく |
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman) |
足が向く see styles |
ashigamuku あしがむく |
(exp,v5k) (idiom) to head towards; to be inclined to go towards; to head for a place naturally |
跋羅娑馱 跋罗娑驮 see styles |
bá luó suō tuó ba2 luo2 suo1 tuo2 pa lo so t`o pa lo so to barashada |
prāsāda, a temple, palace, assembly hall. |
距離空間 see styles |
kyorikuukan / kyorikukan きょりくうかん |
{math} metric space |
跡づける see styles |
atozukeru あとづける |
(transitive verb) to trace; to inquire into |
跡付ける see styles |
atozukeru あとづける |
(transitive verb) to trace; to inquire into |
跨欄比賽 跨栏比赛 see styles |
kuà lán bǐ sài kua4 lan2 bi3 sai4 k`ua lan pi sai kua lan pi sai |
hurdling; hurdles race (athletics event) |
路面凍結 see styles |
romentouketsu / romentoketsu ろめんとうけつ |
road surface freezing |
踏んばる see styles |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist |
踏ん張る see styles |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist |
躊躇滿志 踌躇满志 see styles |
chóu chú mǎn zhì chou2 chu2 man3 zhi4 ch`ou ch`u man chih chou chu man chih |
enormously proud of one's success (idiom); smug; complacent |
躍り出る see styles |
odorideru おどりでる |
(v1,vi) to jump (e.g. to first place); to spring out |
身のほど see styles |
minohodo みのほど |
(exp,n) one's social position; one's place; one's standing |
身敗名裂 身败名裂 see styles |
shēn bài míng liè shen1 bai4 ming2 lie4 shen pai ming lieh |
to lose one's standing; to have one's reputation swept away; a complete defeat and fall from grace |
車庫証明 see styles |
shakoshoumei / shakoshome しゃこしょうめい |
parking space certificate (sometimes required for car ownership) |
軍備競争 see styles |
gunbikyousou / gunbikyoso ぐんびきょうそう |
arms race |
軍備競賽 军备竞赛 see styles |
jun bèi jìng sài jun1 bei4 jing4 sai4 chün pei ching sai |
arms race; armament(s) race |
軍拡競争 see styles |
gunkakukyousou / gunkakukyoso ぐんかくきょうそう |
arms race; armaments race |
転職斡旋 see styles |
tenshokuassen てんしょくあっせん |
outplacement |
載っける see styles |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something) |
轉面無情 转面无情 see styles |
zhuǎn miàn wú qíng zhuan3 mian4 wu2 qing2 chuan mien wu ch`ing chuan mien wu ching |
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend |
迎難而上 迎难而上 see styles |
yíng nán ér shàng ying2 nan2 er2 shang4 ying nan erh shang |
(idiom) to press on in the face of challenges |
迎面而來 迎面而来 see styles |
yíng miàn ér lái ying2 mian4 er2 lai2 ying mien erh lai |
directly; head-on (collision); in one's face (of wind) |
迦膩色伽 迦腻色伽 see styles |
jiā nì sè qié jia1 ni4 se4 qie2 chia ni se ch`ieh chia ni se chieh Kanishikya |
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa . |
追本溯源 see styles |
zhuī běn sù yuán zhui1 ben3 su4 yuan2 chui pen su yüan |
to trace something back to its origin |
追根溯源 see styles |
zhuī gēn sù yuán zhui1 gen1 su4 yuan2 chui ken su yüan |
to pursue something back to its origins; to trace back to the source; to get to the bottom of something |
追突注意 see styles |
tsuitotsuchuui / tsuitotsuchui ついとつちゅうい |
(expression) (in road surface markings, signage, etc.) keep the distance; beware of the car in front of you |
追風逐電 追风逐电 see styles |
zhuī fēng zhú diàn zhui1 feng1 zhu2 dian4 chui feng chu tien |
proceeding at a tremendous pace; getting on like a house on fire |
送上太空 see styles |
sòng shàng tài kōng song4 shang4 tai4 kong1 sung shang t`ai k`ung sung shang tai kung |
to launch into space |
逃げ回る see styles |
nigemawaru にげまわる |
(v5r,vi) to run from place to place |
逃げ場所 see styles |
nigebasho にげばしょ |
(See 逃げ場) (place of) refuge; escape; exit; way out; shelter; hiding place |
逃之夭夭 see styles |
táo zhī yāo yāo tao2 zhi1 yao1 yao1 t`ao chih yao yao tao chih yao yao |
to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels |
逃延びる see styles |
nigenobiru にげのびる |
(v1,vi) to make good one's escape; to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape |
逃竄無蹤 逃窜无踪 see styles |
táo cuàn wú zōng tao2 cuan4 wu2 zong1 t`ao ts`uan wu tsung tao tsuan wu tsung |
to disperse and flee, leaving no trace |
逆転裁判 see styles |
gyakutensaiban ぎゃくてんさいばん |
(work) Ace Attorney (video game series); (wk) Ace Attorney (video game series) |
逆輸入車 see styles |
gyakuyunyuusha / gyakuyunyusha ぎゃくゆにゅうしゃ |
reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan) |
途中計時 see styles |
tochuukeiji / tochukeji とちゅうけいじ |
one's time at a certain point (at various points) of a race |
這還了得 这还了得 see styles |
zhè hái liǎo dé zhe4 hai2 liao3 de2 che hai liao te |
How dare you!; This is an outrage!; Absolutely disgraceful! |
通りこす see styles |
toorikosu とおりこす |
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
通り超す see styles |
toorikosu とおりこす |
(irregular kanji usage) (v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
通り越す see styles |
toorikosu とおりこす |
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
逢い見る see styles |
aimiru あいみる |
(v1,vi) to face |
連れ込む see styles |
tsurekomu つれこむ |
(transitive verb) to bring (somebody into a place) |
連中三元 连中三元 see styles |
lián zhòng sān yuán lian2 zhong4 san1 yuan2 lien chung san yüan |
(old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively; (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc) |
連続画像 see styles |
renzokugazou / renzokugazo れんぞくがぞう |
sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.