I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hiragana ひらがな |
(kana only) (See カタカナ) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
Variations: |
nenkigahairu ねんきがはいる |
(exp,v5r) (1) to become experienced (after many years of practice); (exp,v5r) (2) to become worn (through long use); to show its age |
Variations: |
nenbyakunenjuu / nenbyakunenju ねんびゃくねんじゅう |
(adverb) (yoji) throughout the year; all the year round; always |
Variations: |
kouhou / koho こうほう |
(1) public relations; PR; publicity; public information; (noun, transitive verb) (2) publicizing |
Variations: |
shougi / shogi しょうぎ |
camp stool; folding stool |
Variations: |
dooushinau / dooshinau どをうしなう |
(exp,v5u) (idiom) to lose one's presence of mind; to lose one's composure; to lose one's head; to get flustered |
Variations: |
hikigatsuyoi ひきがつよい |
(exp,adj-i) (idiom) having good luck (e.g. in drawing a card or tile in a game) |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
shikanseimahi / shikansemahi しかんせいまひ |
{med} flaccid paralysis |
Variations: |
yowarihateru よわりはてる |
(v1,vi) (1) to be completely weakened; to be utterly exhausted; to be worn out; (v1,vi) (2) to be completely at a loss; to be at one's wits' end; to be greatly annoyed (by); to be fed up (with) |
Variations: |
atarihantei / atarihante あたりはんてい |
{comp} collision detection |
Variations: |
ouounishite / oonishite おうおうにして |
(exp,adv) sometimes; occasionally; now and then; from time to time |
Variations: |
atooshi あとおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing; support; backing; supporter; backer; (noun, transitive verb) (2) pushing from behind (a cart, etc.); pusher |
Variations: |
oharai おはらい |
{Shinto} exorcism rite; purification |
Variations: |
mikoshi(p); shinyo(神輿); jinyo(神輿) みこし(P); しんよ(神輿); じんよ(神輿) |
(1) (esp. 神輿) (See お神輿・1) portable shrine (carried in festivals); (2) (みこし only) (honorific or respectful language) (esp. 御輿) (See 輿・1) palanquin; (3) (みこし only) (kana only) (esp. as みこしを据える, みこしを上げる, etc.) (See みこしを据える,腰・1) buttocks; lower back; waist; hips |
Variations: |
hohoemashii / hohoemashi ほほえましい |
(adjective) heartwarming; pleasant; charming; amusing |
Variations: |
imiake; kiake; imiaki(忌明); kimei(忌明) / imiake; kiake; imiaki(忌明); kime(忌明) いみあけ; きあけ; いみあき(忌明); きめい(忌明) |
end of mourning period (usu. 49 days) |
Variations: |
isogashii / isogashi いそがしい |
(adjective) (1) busy; occupied; hectic; (adjective) (2) restless; hurried; fidgety |
Variations: |
omoigakezu おもいがけず |
(exp,adv) unexpectedly; surprisingly |
Variations: |
koijini こいじに |
(noun/participle) dying of love |
Variations: |
onnikakeru おんにかける |
(exp,v1) (rare) (See 恩に着せる) to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done |
Variations: |
ongaeshi おんがえし |
(n,vs,vi) paying back a favour; repayment (of an obligation, kindness, etc.) |
息子はキャラクター掬い(sK) |
kyarakutaasukui / kyarakutasukui キャラクターすくい |
(kana only) (See 金魚すくい) festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water; character scooping |
Variations: |
kuyashii / kuyashi くやしい |
(adjective) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable |
Variations: |
ashikarazu あしからず |
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry |
Variations: |
warunori わるのり |
(n,vs,vi) getting carried away; going too far; overdoing |
Variations: |
ikoji; ekoji(依怙地, 依估地) いこじ; えこじ(依怙地, 依估地) |
(adjectival noun) obstinate; stubborn; obdurate; headstrong; willful; perverse |
愚図愚図(ateji)(rK) |
guzuguzu(p); guzuguzu ぐずぐず(P); グズグズ |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened |
Variations: |
inginburei / inginbure いんぎんぶれい |
(noun or adjectival noun) (yoji) superficially polite but actually rude; rude under a veneer of politeness; courteous on the surface but insolent at heart |
Variations: |
awateru あわてる |
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten |
Variations: |
urei / ure うれい |
(1) (esp. 愁い) sorrow; grief; anguish; distress; (2) (esp. 憂い) anxiety; worry; trouble; affliction; fear; misgivings |
Variations: |
namajikka なまじっか |
(adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adjectival noun) (2) (kana only) halfway; half-done; incomplete |
我利我利(ateji)(rK) |
garigari; garigari がりがり; ガリガリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) focusing on only one thing; obsessively; intensely; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) selfish; self-serving |
Variations: |
aruiha あるいは |
(conjunction) (1) (kana only) or; either ... or; (adverb) (2) (kana only) maybe; perhaps; possibly; (adverb) (3) (kana only) (as あるいは...あるいは...) some ... and others ...; sometimes ... and at other times ... |
Variations: |
tatakai たたかい |
(1) battle; war; conflict; (2) struggle; fight |
Variations: |
dokorodehanai どころではない |
(exp,suf,adj-i) (kana only) (used to strongly dismiss something as being far removed from what is true or appropriate) (See 所じゃない・どころじゃない) not the time for; not the place for; far from; anything but; ... is out of the question; ... isn't the word for it |
Variations: |
tetsudai てつだい |
(1) helper; assistant; (2) help; assistance |
Variations: |
temaneki てまねき |
(noun, transitive verb) beckoning |
Variations: |
tewatasu てわたす |
(transitive verb) to hand (over); to deliver in person |
Variations: |
tesouuranai / tesouranai てそううらない |
palmistry; palm reading; chiromancy |
Variations: |
kouuirusu / kouirusu こうウイルス |
(can act as adjective) antiviral |
Variations: |
orieri おりえり |
turned-down collar; turndown collar; lapel |
Variations: |
bassui ばっすい |
(n,vs,vt,adj-no) extract; excerpt; selection |
Variations: |
dakiyoseru だきよせる |
(transitive verb) to draw (someone) close to one's breast; to pull close to one; to take into one's arms; to embrace |
Variations: |
idaku いだく |
(transitive verb) (1) (form) (See 抱く・だく・1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have (a thought or feeling); to hold; to harbour (suspicion, doubt, etc.); to harbor; to bear (a grudge, ill will, etc.); to entertain (hope, illusions, etc.); to cherish (e.g. an ambition) |
Variations: |
hiroimono ひろいもの |
(1) found article; thing picked up (e.g. in the street); (2) (lucky) find; piece of good luck; windfall; bargain |
Variations: |
mochigoma もちごま |
(1) {shogi} captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means |
Variations: |
hasamu(p); hasamu はさむ(P); ハサむ |
(transitive verb) (1) to hold between (e.g. one's fingers, chopsticks); to grip (from both sides); (transitive verb) (2) to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; (transitive verb) (3) to catch (e.g. a finger in a door); to trap; to pinch; (transitive verb) (4) to insert (e.g. a break into proceedings); to interpose (e.g. an objection); to interject; to throw in (e.g. a joke); (transitive verb) (5) to be on either side of (a road, table, etc.); to have between each other; to be across (a street, river, etc.); (transitive verb) (6) to harbour (feelings); to cast (e.g. doubt); (transitive verb) (7) (kana only) {go} (usu. ハサむ) (See ハサミ・2) to pincer |
Variations: |
sutebachi すてばち |
(noun or adjectival noun) desperate; reckless |
Variations: |
kakegane かけがね |
(1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw |
Variations: |
yurugasu ゆるがす |
(transitive verb) to shake; to swing; to sway; to shock |
Variations: |
hanetsukeru はねつける |
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn |
Variations: |
misaootateru みさおをたてる |
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse |
Variations: |
aratamete あらためて |
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (adverb) (2) formally; especially; intentionally; deliberately |
Variations: |
aratamete あらためて |
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (adverb) (2) formally; especially; intentionally; deliberately |
Variations: |
oshiemichibiku おしえみちびく |
(transitive verb) to teach (the way); to guide; to instruct; to enlighten |
Variations: |
kazushirenai かずしれない |
(adjective) countless; innumerable |
Variations: |
totonou / totono ととのう |
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (v5u,vi) (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (v5u,vi) (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (v5u,vi) (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed |
Variations: |
shikipaddo しきパッド |
quilted pad for beds, etc. |
Variations: |
danmatsuma だんまつま |
one's last moments; death throes; agony of death |
日巴拉太(ateji)(rK) |
jiburarutaru ジブラルタル |
(kana only) Gibraltar |
Variations: |
himochi ひもち |
(n,vs,vi) keeping well (of food); keeping for a long time |
Variations: |
nihonzarigani; nihonzarigani にほんざりがに; ニホンザリガニ |
(kana only) (See アメリカザリガニ) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus) |
Variations: |
nihonkokukenpou / nihonkokukenpo にほんこくけんぽう |
{law} Constitution of Japan |
Variations: |
shunpuutaitou / shunputaito しゅんぷうたいとう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) warm and genial spring weather; genial and balmy |
Variations: |
kakimorasu かきもらす |
(transitive verb) to forget to write; to leave out (by mistake); to omit |
Variations: |
kakitsuke かきつけ |
(1) paper; note; document; (2) bill |
Variations: |
ukeniiru; ukenihairu(ik) / ukeniru; ukenihairu(ik) うけにいる; うけにはいる(ik) |
(exp,v5r) to have good luck |
Variations: |
mokuneji もくねじ |
wood screw |
Variations: |
kodama こだま |
(n,vs,vi) (1) (kana only) echo; reverberation; (2) spirit of a tree; tree spirit |
Variations: |
tsukuenimukau つくえにむかう |
(exp,v5u) to sit at a desk (to study); to be at one's desk; to set to work on revision, homework, etc. |
Variations: |
itabane いたばね |
leaf spring; plate spring |
Variations: |
makurakotoba まくらことば |
(1) {ling} pillow word; decorative word used prefixally in classical Japanese literature; (2) preface; introduction |
Variations: |
hiiragi; hiragi(柊); hiiragi / hiragi; hiragi(柊); hiragi ひいらぎ; ひらぎ(柊); ヒイラギ |
(1) (kana only) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (kana only) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (kana only) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis) |
Variations: |
kashiwamochi; kashiwamochi(sk) かしわもち; カシワモチ(sk) |
(1) {food} rice cake wrapped in oak leaves; (2) (colloquialism) sleeping in a futon folded in half |
Variations: |
somariguai そまりぐあい |
effect of dyeing |
Variations: |
juudouseifukushi / judosefukushi じゅうどうせいふくし |
judo therapist |
Variations: |
negahaeru ねがはえる |
(exp,v1) (idiom) to be unmovable; to be well-established; to take root |
Variations: |
nemawashi ねまわし |
(n,vs,vi) (1) laying the groundwork; behind-the-scenes maneuvering; consensus-building process; (n,vs,vi) (2) digging around the roots of a tree (before transplanting) |
Variations: |
sakuramochi さくらもち |
{food} rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf |
Variations: |
saosasu さおさす |
(v5s,vi) (1) to pole (a boat); to punt (a boat); (v5s,vi) (2) to swim with (the tide); to go with (the flow, the times, etc.); (v5s,vi) (3) to go against (the tide, the flow, etc.) |
Variations: |
ketsujou(楔状); kusabijou / ketsujo(楔状); kusabijo けつじょう(楔状); くさびじょう |
(noun - becomes adjective with の) wedge-shaped; cuneate; cuneiform |
Variations: |
daen だえん |
(noun - becomes adjective with の) ellipse |
Variations: |
samagawari さまがわり |
(n,vs,vi) changing completely; transformation |
Variations: |
kashi; kashii(樫); kashi / kashi; kashi(樫); kashi かし; かしい(樫); カシ |
(kana only) evergreen oak |
Variations: |
hashiwatashi はしわたし |
(n,vs,vi) (1) mediation; good offices; go-between; intermediary; mediator; bridge (between); (n,vs,vi) (2) building a bridge |
Variations: |
ichii; ichii / ichi; ichi いちい; イチイ |
(kana only) (See イチイガシ) Quercus gilva (species of oak) |
Variations: |
matomoni まともに |
(adverb) (1) (kana only) (See まとも・1) right (in front); directly; straight (in the face); head-on; full on; (adverb) (2) (kana only) properly; normally; (adverb) (3) (kana only) honestly; decently; seriously; fairly |
Variations: |
haburashi はブラシ |
toothbrush |
Variations: |
hagami はがみ |
(n,vs,vi) (1) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (n,vs,vi) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation; gnashing one's teeth; gritting one's teeth |
毛里求斯(ateji)(rK) |
moorishasu; maurichiusu(sk) モーリシャス; マウリチウス(sk) |
(kana only) Mauritius |
Variations: |
kinodoku きのどく |
(noun or adjectival noun) (1) pitiful; unfortunate; poor; miserable; wretched; (noun or adjectival noun) (2) unpardonable; regrettable |
Variations: |
kimochiteido / kimochitedo きもちていど |
(humble language) nothing much (of one's own gift, etc.) |
Variations: |
mizugare みずがれ |
drought |
Variations: |
asekaki あせかき |
(n,adj-no,adj-na) (See 汗っかき) sweating easily; profuse sweater |
沃度丁幾(ateji)(rK) |
yoodochinki ヨードチンキ |
(kana only) tincture of iodine (ger: Jodtinktur) |
Variations: |
naorikakeru なおりかける |
(v1,vi) (See 掛ける・かける・24) to start recuperating; to start healing |
Variations: |
mashite まして |
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (exp,adv) (2) (kana only) (with neg. verb) still less |
Variations: |
nakijakuru なきじゃくる |
(v5r,vi) to sob; to never stop crying; to cry on and on |
Variations: |
nakiomiru なきをみる |
(exp,v1) (idiom) to experience hardship; to suffer a bad experience; to be put in a tough spot |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.