Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11594 total results for your search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レディーメード

see styles
 rediimeedo / redimeedo
    レディーメード
(n,adj-f) ready-made

レディーメイド

see styles
 rediimeido / redimedo
    レディーメイド
(n,adj-f) ready-made

Variations:
れどめ
りどめ

 redome; ridome
    れどめ; りどめ
(slang) {comp} readme

レンメルヒルト

see styles
 renmeruhiruto
    レンメルヒルト
(personal name) Laemmerhist

ロスメッスラー

see styles
 rosumessuraa / rosumessura
    ロスメッスラー
(personal name) Rossmassler

ロッシレメーニ

see styles
 rosshiremeeni
    ロッシレメーニ
(personal name) Rossi-Lemeni

ロリスメリコフ

see styles
 rorisumerikofu
    ロリスメリコフ
(surname) Loris-Melikov

ワットメーター

see styles
 wattomeetaa / wattomeeta
    ワットメーター
wattmeter

ワン・メーター

 wan meetaa / wan meeta
    ワン・メーター
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter)

ワンテンカメラ

see styles
 wantenkamera
    ワンテンカメラ
(product) 110 camera; (product name) 110 camera

Variations:
一番目
一番め

 ichibanme
    いちばんめ
the first

一眼レフカメラ

see styles
 ichiganrefukamera
    いちがんレフカメラ
(See 一眼レフ) single-lens reflex camera

不揮発性メモリ

see styles
 fukihatsuseimemori / fukihatsusememori
    ふきはつせいメモリ
{comp} nonvolatile memory

中間とりまとめ

see styles
 chuukantorimatome / chukantorimatome
    ちゅうかんとりまとめ
interim guidelines

二眼レフカメラ

see styles
 niganrefukamera
    にがんレフカメラ
twin-lens reflex camera

亜鉛メッキ鋼板

see styles
 aenmekkikouban / aenmekkikoban
    あえんメッキこうばん
galvanized sheet iron

位人臣を極める

see styles
 kuraijinshinokiwameru
    くらいじんしんをきわめる
(exp,v1) to rise to the highest possible rank

Variations:
何番目
何番め

 nanbanme
    なんばんめ
what number; rank?

使い切りカメラ

see styles
 tsukaikirikamera
    つかいきりカメラ
(See 使い捨てカメラ) disposable camera; single-use camera

使い捨てカメラ

see styles
 tsukaisutekamera
    つかいすてカメラ
(See レンズ付きフィルム) disposable camera; single-use camera

共存セグメント

see styles
 kyouzonsegumento / kyozonsegumento
    きょうぞんセグメント
{comp} coexisting segment

共通セグメント

see styles
 kyoutsuusegumento / kyotsusegumento
    きょうつうセグメント
{comp} common segment

内容呼出メモリ

see styles
 naiyouyobidashimemori / naiyoyobidashimemori
    ないようよびだしメモリ
(computer terminology) Content Addressed Memory; CAM

力のモーメント

see styles
 chikaranomoomento
    ちからのモーメント
moment of force

北越メタル工場

see styles
 hokuetsumetarukoujou / hokuetsumetarukojo
    ほくえつメタルこうじょう
(place-name) Hokuetsumetaru Factory

Variations:
危める
殺める

 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

厳めしい顔つき

see styles
 ikameshiikaotsuki / ikameshikaotsuki
    いかめしいかおつき
(exp,n) grave look; stern look

厳めしい顔付き

see styles
 ikameshiikaotsuki / ikameshikaotsuki
    いかめしいかおつき
(exp,n) grave look; stern look

取り止めのない

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り止めの無い

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り留めのない

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り留めの無い

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

Variations:
口まめ
口忠実

 kuchimame
    くちまめ
(noun or adjectival noun) (dated) talkative; voluble

Variations:
口忠実
口まめ

 kuchimame
    くちまめ
(noun or adjectival noun) talkative; voluble

可能性を秘める

see styles
 kanouseiohimeru / kanoseohimeru
    かのうせいをひめる
(exp,v1) to have (a) potential for ...; to have it in one to do

Variations:
右詰め
右づめ

 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

困難をきわめる

see styles
 konnanokiwameru
    こんなんをきわめる
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge

固定焦点カメラ

see styles
 koteishoutenkamera / koteshotenkamera
    こていしょうてんカメラ
fixed-lens camera

Variations:
土止め
土留め

 dodome
    どどめ
retaining wall; sheathing

地震モーメント

see styles
 jishinmoomento
    じしんモーメント
seismic moment

夢メッセみやぎ

see styles
 yumemessemiyagi
    ゆめメッセみやぎ
(place-name) Yumemessemiyagi

大アメリカ鼯鼠

see styles
 ooamerikamomonga; ooamerikamomonga
    おおアメリカももんが; オオアメリカモモンガ
(kana only) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)

Variations:
大きめ
大き目

 ookime
    おおきめ
(adj-no,adj-na) largish; biggish; on the large side; slightly larger; a little larger

大詰めを迎える

see styles
 oozumeomukaeru
    おおづめをむかえる
(exp,v1) to approach the finale; to come to a close

Variations:
始めは
初めは

 hajimeha
    はじめは
(expression) at first; in the beginning; originally

Variations:
姫始め
姫初め

 himehajime
    ひめはじめ
(1) (See 強飯,姫飯) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii); (2) first intercourse of the New Year; (3) (slang) loss of virginity; loss of maidenhead

Variations:
寝だめ
寝溜め

 nedame
    ねだめ
(n,vs,vi) catching up on one's sleep; storing up sleep; getting extra sleep while one has the chance

寝ても覚めても

see styles
 netemosametemo
    ねてもさめても
(expression) waking or sleeping; constantly; twenty-four hours a day

Variations:
小さめ
小さ目

 chiisame / chisame
    ちいさめ
(can be adjective with の) smallish; on the small side

Variations:
小まめ
小忠実

 komame
    こまめ
(adjectival noun) (kana only) diligent; earnest; attentive to detail; brisk (working, moving); frequent (e.g. checking)

小腰をかがめる

see styles
 kogoshiokagameru
    こごしをかがめる
(exp,v1) to bow slightly; to make a slight bow

Variations:
少なめ
少な目

 sukuname
    すくなめ
(can be adjective with の) somewhat below; slightly below

局留めアドレス

see styles
 kyokudomeadoresu
    きょくどめアドレス
{comp} poste restante address

Variations:
左詰め
左づめ

 hidarizume
    ひだりづめ
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left

強誘電体メモリ

see styles
 kyouyuudentaimemori / kyoyudentaimemori
    きょうゆうでんたいメモリ
{comp} ferroelectric memory

Variations:
御勤め
お勤め

 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

心が込められた

see styles
 kokorogakomerareta
    こころがこめられた
(expression) wholehearted

応答メッセージ

see styles
 outoumesseeji / otomesseeji
    おうとうメッセージ
{comp} greeting

息の根を止める

see styles
 ikinoneotomeru
    いきのねをとめる
(exp,v1) to kill; to choke the life out of

悪夢から覚める

see styles
 akumukarasameru
    あくむからさめる
(exp,v1) to come to one's senses

慣性モーメント

see styles
 kanseimoomento / kansemoomento
    かんせいモーメント
{physics} moment of inertia

成功をおさめる

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

戦場カメラマン

see styles
 senjoukameraman / senjokameraman
    せんじょうカメラマン
war photographer; combat cameraman

Variations:
手まめ
手忠実

 temame
    てまめ
(noun or adjectival noun) (kana only) diligent; industrious; skillful; dextrous

手中におさめる

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

揮発性メモリー

see styles
 kihatsuseimemorii / kihatsusememori
    きはつせいメモリー
{comp} volatile memory

新年おめでとう

see styles
 shinnenomedetou / shinnenomedeto
    しんねんおめでとう
(expression) Happy New Year

曲げモーメント

see styles
 magemoomento
    まげモーメント
bending moment

曹鉄メタル工場

see styles
 soutetsumetarukoujou / sotetsumetarukojo
    そうてつメタルこうじょう
(place-name) Soutetsu Metal Plant

木毛セメント板

see styles
 mokumousementoban / mokumosementoban
    もくもうセメントばん
wood wool board; mineral bonded wood wool board; cement excelsior board

本ドキュメント

see styles
 hondokyumento
    ほんドキュメント
{comp} primary document

Variations:
染め

 some
    そめ
dyeing; printing

Variations:
染め付け
染付

 sometsuke
    そめつけ
(1) dyeing; printing; (2) blue and white ceramics (china, porcelain)

格納メッセージ

see styles
 kakunoumesseeji / kakunomesseeji
    かくのうメッセージ
{comp} stored-messages

歯止めをかける

see styles
 hadomeokakeru
    はどめをかける
(exp,v1) to curb; to halt; to apply brakes; to put an end to

歯止めを掛ける

see styles
 hadomeokakeru
    はどめをかける
(exp,v1) to curb; to halt; to apply brakes; to put an end to

Variations:
殺める
危める

 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

気にもとめない

see styles
 kinimotomenai
    きにもとめない
(exp,adj-i) to pay no heed to; to not care about; to take no notice of

気にも留めない

see styles
 kinimotomenai
    きにもとめない
(exp,adj-i) to pay no heed to; to not care about; to take no notice of

気を引き締める

see styles
 kiohikishimeru
    きをひきしめる
(exp,v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind

Variations:
気休め
気安め

 kiyasume
    きやすめ
mere consolation; temporary peace of mind

汎アメリカ主義

see styles
 hanamerikashugi
    はんアメリカしゅぎ
Pan-Americanism

Variations:
決め所
極め所

 kimedokoro
    きめどころ
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity

決め手に欠ける

see styles
 kimetenikakeru
    きめてにかける
(exp,v1) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

Variations:
清める
浄める

 kiyomeru
    きよめる
(transitive verb) to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off

Variations:
温め酒
暖め酒

 atatamezake; nukumezake(温me酒)
    あたためざけ; ぬくめざけ(温め酒)
warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)

Variations:
潜める
濳める

 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (transitive verb) (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (transitive verb) (3) to become quiet and inconspicuous

Variations:
濃いめ
濃い目

 koime
    こいめ
(adj-no,adj-na,n) strongish; somewhat strong

Variations:
為納め
仕納め

 shiosame
    しおさめ
finishing up

物理メッセージ

see styles
 butsurimesseeji
    ぶつりメッセージ
{comp} physical message

猖獗をきわめる

see styles
 shouketsuokiwameru / shoketsuokiwameru
    しょうけつをきわめる
(exp,v1) to become rampant; to be rife

生まれて初めて

see styles
 umaretehajimete
    うまれてはじめて
(expression) for the first time in one's life

Variations:
男やもめ
男鰥

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

Variations:
病める
痛める

 yameru
    やめる
(exp,adj-f) (1) (病める only) sick; ill; ailing; (v1,vi) (2) (archaism) to hurt; to ache

発車メロディー

see styles
 hasshamerodii / hasshamerodi
    はっしゃメロディー
departure melody (signalling a train is about to depart)

白インゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    しろインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

目の覚めるよう

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

Variations:
盲判
めくら判

 mekuraban
    めくらばん
(sensitive word) approving a document without adequately reading it; rubber-stamping

Variations:
盲窓
めくら窓

 mekuramado
    めくらまど
(sensitive word) false window; blind window

真偽を確かめる

see styles
 shingiotashikameru
    しんぎをたしかめる
(exp,v1) to make sure of the truth

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary