Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43516 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

追っ着く

see styles
 ottsuku
    おっつく
(v5k,vi) to overtake; to catch up (with)

退っ引き

see styles
 noppiki
    のっぴき
(kana only) (See 退っ引きならない) escape; withdrawal

途につく

see styles
 tonitsuku
    とにつく
(exp,v5k) to set out (on a journey); to start (a task)

造りつけ

see styles
 tsukuritsuke
    つくりつけ
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture

連れ立つ

see styles
 tsuredatsu
    つれだつ
(v5t,vi) to accompany; to go with; to go together

運のつき

see styles
 unnotsuki
    うんのつき
(expression) out of luck; (at the) end of one's rope

遠っ走り

see styles
 tooppashiri
    とおっぱしり
(noun/participle) going a long way

邀え撃つ

see styles
 mukaeutsu
    むかえうつ
(out-dated kanji) (transitive verb) to ambush; to attack; to assault; to meet the enemy

邦なつき

see styles
 kuninatsuki
    くになつき
(person) Kuni Natsuki

邪魔っけ

see styles
 jamakke
    じゃまっけ
nuisance; obstructive (person); troublesome (person)

邪魔っ気

see styles
 jamakke
    じゃまっけ
nuisance; obstructive (person); troublesome (person)

酒井シヅ

see styles
 sakaishizu
    さかいシヅ
(person) Sakai Shidzu

酔っ払い

see styles
 yopparai
    よっぱらい
drunkard

酔っ払う

see styles
 yopparau
    よっぱらう
(v5u,vi) to get drunk

酸っぱい

see styles
 suppai
    すっぱい
(adjective) sour; acid

里づくり

see styles
 satozukuri
    さとづくり
rural community development; rural community activation

重ったい

see styles
 omottai
    おもったい
(adjective) (1) (See 重たい・1) heavy; weighty; (adjective) (2) (See 重たい・2) heavy (feeling, atmosphere, etc.); serious; gloomy; depressing

重立った

see styles
 omodatta
    おもだった
(can act as adjective) chief; leading; important; prominent

金めっき

see styles
 kinmekki
    きんめっき
(noun - becomes adjective with の) (1) gilding; plating (usu. in gold); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to gild; to plate

金銭づく

see styles
 kinsenzuku
    きんせんづく
using money as a weapon; power of money

鉤ホック

see styles
 kagihokku
    かぎホック
hook and eye (clothing fastener)

銀めっき

see styles
 ginmekki
    ぎんめっき
(n,vs,adj-no) silvering; silver-plating

鋳つぶす

see styles
 itsubusu
    いつぶす
(transitive verb) to melt down

錆びつく

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

鍋つかみ

see styles
 nabetsukami
    なべつかみ
potholder; oven glove

鍼のつぼ

see styles
 harinotsubo
    はりのつぼ
acupuncture point

長っ細い

see styles
 nagapposoi
    ながっぽそい
(adjective) (See 長細い・ながほそい) long and thin

開け放つ

see styles
 akehanatsu
    あけはなつ
(transitive verb) to throw open; to leave open

間けつ泉

see styles
 kanketsusen
    かんけつせん
geyser

間けつ熱

see styles
 kanketsunetsu
    かんけつねつ
an intermittent fever

間ずっと

see styles
 aidazutto
    あいだずっと
(exp,adv) throughout; all through; right through

間に立つ

see styles
 aidanitatsu
    あいだにたつ
(exp,v5t) (idiom) to mediate; to intervene

間を持つ

see styles
 maomotsu
    まをもつ
(exp,v5t) to have a controlling presence; to have a certain aura

降り濡つ

see styles
 furisobotsu
    ふりそぼつ
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.)

降り立つ

see styles
 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down

陸すっぽ

see styles
 rokusuppo
    ろくすっぽ
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

隠し持つ

see styles
 kakushimotsu
    かくしもつ
(transitive verb) to carry (something) under cover; to carry concealed

雄っぱい

see styles
 oppai
    おっぱい
(manga slang) (joc) very large pecs (on a man)

雨がっぱ

see styles
 amagappa
    あまがっぱ
raincoat; oilcoat

雪つばき

see styles
 yukitsubaki
    ゆきつばき
(kana only) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)

雪まつり

see styles
 yukimatsuri
    ゆきまつり
snow festival

雪待つ月

see styles
 yukimatsutsuki
    ゆきまつつき
(obscure) eleventh lunar month

震いつく

see styles
 furuitsuku
    ふるいつく
(v5k,vi) to hug

青っぱな

see styles
 aoppana
    あおっぱな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

青っぽい

see styles
 aoppoi
    あおっぽい
(adjective) (1) bluish; greenish; (adjective) (2) immature; inexperienced; green; naive

順みつき

see styles
 junmitsuki
    じゅんみつき
(person) Jun Mitsuki (1948.3.4-)

頑張って

see styles
 ganbatte
    がんばって
(interjection) (kana only) do your best; go for it; hang in there; keep at it

頬っぺた

see styles
 hoppeta
    ほっぺた
(colloquialism) (kana only) cheek

顔アップ

see styles
 kaoapu
    かおアップ
close-up of a face

顔が立つ

see styles
 kaogatatsu
    かおがたつ
(exp,v5t) to save one's face; to maintain one's status

顔づくり

see styles
 kaozukuri
    かおづくり
(1) (archaism) shape of the head; (2) (archaism) using make-up

顔つなぎ

see styles
 kaotsunagi
    かおつなぎ
(noun/participle) getting or keeping acquainted with; keeping or establishing useful contacts

顔パンツ

see styles
 kaopantsu
    かおパンツ
(joc) (surgical) face mask; face pants

顰めっ面

see styles
 shikamettsura
    しかめっつら
frown; scowl; grimace

飛びたつ

see styles
 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

飛びつく

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

飛びっ競

see styles
 tobikkura
    とびっくら
(obscure) jumping match; running match

飛び立つ

see styles
 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

食いつき

see styles
 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

食いつく

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

食っ付く

see styles
 kuttsuku
    くっつく
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate

食を断つ

see styles
 shokuotatsu
    しょくをたつ
(exp,v5t) to fast

飾りつけ

see styles
 kazaritsuke
    かざりつけ
decoration; arrangement

首ったけ

see styles
 kubittake
    くびったけ
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about

首っ引き

see styles
 kubippiki
    くびっぴき
making constant reference to

首をつる

see styles
 kubiotsuru
    くびをつる
(exp,v5r) to hang (e.g. oneself)

首根っこ

see styles
 kubinekko
    くびねっこ
the scruff or nape of the neck

馴れっこ

see styles
 narekko
    なれっこ
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

駄々っ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駄々っ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駄駄っ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駄駄っ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駆けっこ

see styles
 kakekko
    かけっこ
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (See 駆けっくら) (foot) race; sprint

駆けっ競

see styles
 kakekkura
    かけっくら
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint

駈けっ競

see styles
 kakekkura
    かけっくら
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint

骨っぽい

see styles
 honeppoi
    ほねっぽい
(adjective) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with

高くつく

see styles
 takakutsuku
    たかくつく
(exp,v5k) to be expensive; to be costly

高ツクリ

see styles
 takatsukuri
    たかツクリ
(place-name) Takatsukuri

高ひづる

see styles
 kouhizuru / kohizuru
    こうひづる
(person) Kō Hizuru

鬼ごっこ

see styles
 onigokko
    おにごっこ
(See ごっこ) tag (children's game); tig

魔女っ子

see styles
 majokko
    まじょっこ
magical girl; young witch

魚つき林

see styles
 uotsukirin
    うおつきりん
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding

鮭茶づけ

see styles
 sakechazuke
    さけちゃづけ
chadzuke with salmon powder

鳩ぽっぽ

see styles
 hatopoppo
    はとぽっぽ
(kana only) (child. language) pigeon; dove

鳶ガッパ

see styles
 tonbigappa
    とんびガッパ
(obscure) Inverness cape

鷲づかみ

see styles
 washizukami
    わしづかみ
grabbing hold; eagle grip; tight hold

黒シャツ

see styles
 kuroshatsu
    くろシャツ
(1) black shirt; (2) (See 黒シャツ隊) blackshirts

黒つぶれ

see styles
 kurotsubure
    くろつぶれ
{photo} black crushing; black clipping; loss of dark detail

黒っぽい

see styles
 kuroppoi
    くろっぽい
(adjective) dark; blackish

鼬ごっこ

see styles
 itachigokko; itachigokko; itachigokko
    いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (original meaning) itachigokko; Japanese children's game

鼻っぱし

see styles
 hanappashi
    はなっぱし
(See 鼻っ柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

鼻っぱり

see styles
 hanappari
    はなっぱり
(obscure) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

鼻つまみ

see styles
 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

鼻づまり

see styles
 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; nose being clogged up

鼻っ張り

see styles
 hanappari
    はなっぱり
(obscure) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

鼻につく

see styles
 hananitsuku
    はなにつく
(exp,v5k) (1) to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose; (2) to stink

鼻をつく

see styles
 hanaotsuku
    はなをつく
(exp,v5k) to be smelly; to stink

齧りつく

see styles
 kaburitsuku
    かぶりつく
    kajiritsuku
    かじりつく
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to

アッヴィ

see styles
 ari
    アッヴィ
(c) AbbVie

テッキー

see styles
 tekkii / tekki
    テッキー
(colloquialism) techie; technician

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary