There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
追っ着く see styles |
ottsuku おっつく |
(v5k,vi) to overtake; to catch up (with) |
退っ引き see styles |
noppiki のっぴき |
(kana only) (See 退っ引きならない) escape; withdrawal |
途につく see styles |
tonitsuku とにつく |
(exp,v5k) to set out (on a journey); to start (a task) |
造りつけ see styles |
tsukuritsuke つくりつけ |
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture |
連れ立つ see styles |
tsuredatsu つれだつ |
(v5t,vi) to accompany; to go with; to go together |
運のつき see styles |
unnotsuki うんのつき |
(expression) out of luck; (at the) end of one's rope |
遠っ走り see styles |
tooppashiri とおっぱしり |
(noun/participle) going a long way |
邀え撃つ see styles |
mukaeutsu むかえうつ |
(out-dated kanji) (transitive verb) to ambush; to attack; to assault; to meet the enemy |
邦なつき see styles |
kuninatsuki くになつき |
(person) Kuni Natsuki |
邪魔っけ see styles |
jamakke じゃまっけ |
nuisance; obstructive (person); troublesome (person) |
邪魔っ気 see styles |
jamakke じゃまっけ |
nuisance; obstructive (person); troublesome (person) |
酒井シヅ see styles |
sakaishizu さかいシヅ |
(person) Sakai Shidzu |
酔っ払い see styles |
yopparai よっぱらい |
drunkard |
酔っ払う see styles |
yopparau よっぱらう |
(v5u,vi) to get drunk |
酸っぱい see styles |
suppai すっぱい |
(adjective) sour; acid |
里づくり see styles |
satozukuri さとづくり |
rural community development; rural community activation |
重ったい see styles |
omottai おもったい |
(adjective) (1) (See 重たい・1) heavy; weighty; (adjective) (2) (See 重たい・2) heavy (feeling, atmosphere, etc.); serious; gloomy; depressing |
重立った see styles |
omodatta おもだった |
(can act as adjective) chief; leading; important; prominent |
金めっき see styles |
kinmekki きんめっき |
(noun - becomes adjective with の) (1) gilding; plating (usu. in gold); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to gild; to plate |
金銭づく see styles |
kinsenzuku きんせんづく |
using money as a weapon; power of money |
鉤ホック see styles |
kagihokku かぎホック |
hook and eye (clothing fastener) |
銀めっき see styles |
ginmekki ぎんめっき |
(n,vs,adj-no) silvering; silver-plating |
鋳つぶす see styles |
itsubusu いつぶす |
(transitive verb) to melt down |
錆びつく see styles |
sabitsuku さびつく |
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill |
鍋つかみ see styles |
nabetsukami なべつかみ |
potholder; oven glove |
鍼のつぼ see styles |
harinotsubo はりのつぼ |
acupuncture point |
長っ細い see styles |
nagapposoi ながっぽそい |
(adjective) (See 長細い・ながほそい) long and thin |
開け放つ see styles |
akehanatsu あけはなつ |
(transitive verb) to throw open; to leave open |
間けつ泉 see styles |
kanketsusen かんけつせん |
geyser |
間けつ熱 see styles |
kanketsunetsu かんけつねつ |
an intermittent fever |
間ずっと see styles |
aidazutto あいだずっと |
(exp,adv) throughout; all through; right through |
間に立つ see styles |
aidanitatsu あいだにたつ |
(exp,v5t) (idiom) to mediate; to intervene |
間を持つ see styles |
maomotsu まをもつ |
(exp,v5t) to have a controlling presence; to have a certain aura |
降り濡つ see styles |
furisobotsu ふりそぼつ |
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.) |
降り立つ see styles |
oritatsu おりたつ |
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down |
陸すっぽ see styles |
rokusuppo ろくすっぽ |
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily |
隠し持つ see styles |
kakushimotsu かくしもつ |
(transitive verb) to carry (something) under cover; to carry concealed |
雄っぱい see styles |
oppai おっぱい |
(manga slang) (joc) very large pecs (on a man) |
雨がっぱ see styles |
amagappa あまがっぱ |
raincoat; oilcoat |
雪つばき see styles |
yukitsubaki ゆきつばき |
(kana only) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana) |
雪まつり see styles |
yukimatsuri ゆきまつり |
snow festival |
雪待つ月 see styles |
yukimatsutsuki ゆきまつつき |
(obscure) eleventh lunar month |
震いつく see styles |
furuitsuku ふるいつく |
(v5k,vi) to hug |
青っぱな see styles |
aoppana あおっぱな |
green snot (hanging from a child's nose, etc.) |
青っぽい see styles |
aoppoi あおっぽい |
(adjective) (1) bluish; greenish; (adjective) (2) immature; inexperienced; green; naive |
順みつき see styles |
junmitsuki じゅんみつき |
(person) Jun Mitsuki (1948.3.4-) |
頑張って see styles |
ganbatte がんばって |
(interjection) (kana only) do your best; go for it; hang in there; keep at it |
頬っぺた see styles |
hoppeta ほっぺた |
(colloquialism) (kana only) cheek |
顔アップ see styles |
kaoapu かおアップ |
close-up of a face |
顔が立つ see styles |
kaogatatsu かおがたつ |
(exp,v5t) to save one's face; to maintain one's status |
顔づくり see styles |
kaozukuri かおづくり |
(1) (archaism) shape of the head; (2) (archaism) using make-up |
顔つなぎ see styles |
kaotsunagi かおつなぎ |
(noun/participle) getting or keeping acquainted with; keeping or establishing useful contacts |
顔パンツ see styles |
kaopantsu かおパンツ |
(joc) (surgical) face mask; face pants |
顰めっ面 see styles |
shikamettsura しかめっつら |
frown; scowl; grimace |
飛びたつ see styles |
tobitatsu とびたつ |
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off |
飛びつく see styles |
tobitsuku とびつく |
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by |
飛びっ競 see styles |
tobikkura とびっくら |
(obscure) jumping match; running match |
飛び立つ see styles |
tobitatsu とびたつ |
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off |
食いつき see styles |
kuitsuki くいつき |
bite (in fishing) |
食いつく see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
食っ付く see styles |
kuttsuku くっつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate |
食を断つ see styles |
shokuotatsu しょくをたつ |
(exp,v5t) to fast |
飾りつけ see styles |
kazaritsuke かざりつけ |
decoration; arrangement |
首ったけ see styles |
kubittake くびったけ |
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about |
首っ引き see styles |
kubippiki くびっぴき |
making constant reference to |
首をつる see styles |
kubiotsuru くびをつる |
(exp,v5r) to hang (e.g. oneself) |
首根っこ see styles |
kubinekko くびねっこ |
the scruff or nape of the neck |
馴れっこ see styles |
narekko なれっこ |
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with |
駄々っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄々っ子 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄駄っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄駄っ子 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駆けっこ see styles |
kakekko かけっこ |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (See 駆けっくら) (foot) race; sprint |
駆けっ競 see styles |
kakekkura かけっくら |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
駈けっ競 see styles |
kakekkura かけっくら |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
骨っぽい see styles |
honeppoi ほねっぽい |
(adjective) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with |
高くつく see styles |
takakutsuku たかくつく |
(exp,v5k) to be expensive; to be costly |
高ツクリ see styles |
takatsukuri たかツクリ |
(place-name) Takatsukuri |
高ひづる see styles |
kouhizuru / kohizuru こうひづる |
(person) Kō Hizuru |
鬼ごっこ see styles |
onigokko おにごっこ |
(See ごっこ) tag (children's game); tig |
魔女っ子 see styles |
majokko まじょっこ |
magical girl; young witch |
魚つき林 see styles |
uotsukirin うおつきりん |
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding |
鮭茶づけ see styles |
sakechazuke さけちゃづけ |
chadzuke with salmon powder |
鳩ぽっぽ see styles |
hatopoppo はとぽっぽ |
(kana only) (child. language) pigeon; dove |
鳶ガッパ see styles |
tonbigappa とんびガッパ |
(obscure) Inverness cape |
鷲づかみ see styles |
washizukami わしづかみ |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
黒シャツ see styles |
kuroshatsu くろシャツ |
(1) black shirt; (2) (See 黒シャツ隊) blackshirts |
黒つぶれ see styles |
kurotsubure くろつぶれ |
{photo} black crushing; black clipping; loss of dark detail |
黒っぽい see styles |
kuroppoi くろっぽい |
(adjective) dark; blackish |
鼬ごっこ see styles |
itachigokko; itachigokko; itachigokko いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ |
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (original meaning) itachigokko; Japanese children's game |
鼻っぱし see styles |
hanappashi はなっぱし |
(See 鼻っ柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
鼻っぱり see styles |
hanappari はなっぱり |
(obscure) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
鼻つまみ see styles |
hanatsumami はなつまみ |
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore |
鼻づまり see styles |
hanazumari はなづまり |
nasal congestion; nose being clogged up |
鼻っ張り see styles |
hanappari はなっぱり |
(obscure) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
鼻につく see styles |
hananitsuku はなにつく |
(exp,v5k) (1) to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose; (2) to stink |
鼻をつく see styles |
hanaotsuku はなをつく |
(exp,v5k) to be smelly; to stink |
齧りつく see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
アッヴィ see styles |
ari アッヴィ |
(c) AbbVie |
テッキー see styles |
tekkii / tekki テッキー |
(colloquialism) techie; technician |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.