Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7257 total results for your search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ざる蕎麦
笊蕎麦
ザル蕎麦
笊そば

 zarusoba(zaru蕎麦, 笊蕎麦, 笊soba); zarusoba(zaru蕎麦)
    ざるそば(ざる蕎麦, 笊蕎麦, 笊そば); ザルそば(ザル蕎麦)
(kana only) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)

Variations:
シュードウリジン
プソイドウリジン

 shuudourijin; pusoidourijin / shudorijin; pusoidorijin
    シュードウリジン; プソイドウリジン
{chem} pseudouridine

Variations:
スピリトーソ
スピリトーゾ

 supiritooso; supiritoozo(ik)
    スピリトーソ; スピリトーゾ(ik)
(can act as adjective) {music} spiritoso (ita:)

Variations:
テーマソング
テーマ・ソング

 teemasongu(p); teema songu
    テーマソング(P); テーマ・ソング
theme song

Variations:
どちゃくそ
どちゃクソ
ドチャクソ

 dochakuso; dochakuso; dochakuso
    どちゃくそ; どちゃクソ; ドチャクソ
(adverb) (slang) very; extremely; so

パーソナル・デジタル・アシスタント

 paasonaru dejitaru ashisutanto / pasonaru dejitaru ashisutanto
    パーソナル・デジタル・アシスタント
(computer terminology) personal digital assistant; PDA

ハーレーダビッドソン&マルボロマン

 haareedabiddosonandomaruboroman / hareedabiddosonandomaruboroman
    ハーレーダビッドソンアンドマルボロマン
(work) Harley Davidson and the Marlboro Man (1991 film); (wk) Harley Davidson and the Marlboro Man (1991 film)

パブリック・ドメイン・ソフトウェア

 paburikku domein sofutowea / paburikku domen sofutowea
    パブリック・ドメイン・ソフトウェア
(computer terminology) public domain software; public-domain software; PDS

ピエールエトアンヌテオドールルソー

see styles
 pieeruetoannuteodoorurusoo
    ピエールエトアンヌテオドールルソー
(person) Pierre Etienne Theodore Rousseau

Variations:
フィランソロピー
フィランスロピー

 firansoropii; firansuropii / firansoropi; firansuropi
    フィランソロピー; フィランスロピー
philanthropy

ヘテロジニアス・コンソリデーション

 heterojiniasu konsorideeshon
    ヘテロジニアス・コンソリデーション
(computer terminology) heterogeneous consolidation

Variations:
ゆず味噌
柚味噌
柚子みそ(sK)

 yuzumiso; yumiso(柚味噌)
    ゆずみそ; ゆみそ(柚味噌)
(1) {food} (esp. ゆずみそ) (See 練り味噌) miso with sugar, sake, yuzu juice and skin; (2) {food} (esp. ゆみそ) hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked

Variations:
よそ行き
余所行き
他所行き

 yosoyuki(p); yosoiki
    よそゆき(P); よそいき
(noun - becomes adjective with の) (1) going out; (noun - becomes adjective with の) (2) one's best clothes; (can be adjective with の) (3) formal (e.g. language); best (behaviour, manners, etc.)

Variations:
ローソク足
ロウソク足
ろうそく足

 roosokuashi(roosoku足); rousokuashi(rousoku足); rousokuashi(rousoku足) / roosokuashi(roosoku足); rosokuashi(rosoku足); rosokuashi(rosoku足)
    ローソクあし(ローソク足); ロウソクあし(ロウソク足); ろうそくあし(ろうそく足)
{finc} (See ローソク足チャート) candlestick (of a candlestick chart)

ロバート・ルイス・スティーヴンソン

 robaato ruisu sutiiinson / robato ruisu sutiinson
    ロバート・ルイス・スティーヴンソン
(person) Robert Louis Stevenson

Variations:
剃り落とす
そり落とす
すり落とす

 soriotosu(剃ri落tosu, sori落tosu); suriotosu(剃ri落tosu, suri落tosu)
    そりおとす(剃り落とす, そり落とす); すりおとす(剃り落とす, すり落とす)
(transitive verb) to shave off (hair)

Variations:
取り揃える
取揃える
取りそろえる

 torisoroeru
    とりそろえる
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together

Variations:
奥の細道
おくのほそ道
おくの細道

 okunohosomichi
    おくのほそみち
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702)

Variations:
希望に添う
希望に沿う
希望にそう

 kibounisou / kiboniso
    きぼうにそう
(exp,v5u) to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what someone wants

Variations:
弄び物
もてあそび物
弄物(io)

 moteasobimono
    もてあそびもの
plaything; toy

Variations:
明け初める
明けそめる
明け染める

 akesomeru
    あけそめる
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn

Variations:
期待に沿う
期待にそう
期待に添う

 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

Variations:
椀子そば(rK)
椀子蕎麦(rK)

 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the customer never has an empty bowl

Variations:
気管支喘息
気管支ぜんそく(sK)

 kikanshizensoku
    きかんしぜんそく
{med} bronchial asthma

清滝川のゲンジボタル及びその生息地

see styles
 kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi / kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonosesokuchi
    きよたきがわのゲンジボタルおよびそのせいそくち
(place-name) Kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi

Variations:
無声そり舌破裂音
無声反り舌破裂音

 museisorijitaharetsuon / musesorijitaharetsuon
    むせいそりじたはれつおん
{ling} voiceless retroflex plosive

Variations:
焼き味噌
焼味噌
焼きみそ(sK)

 yakimiso
    やきみそ
{food} (See 味噌・1) grilled miso

Variations:
秋の田村草
秋のタムラソウ(sK)

 akinotamurasou; akinotamurasou / akinotamuraso; akinotamuraso
    アキノタムラソウ; あきのたむらそう
(kana only) East Asian sage (Salvia japonica)

Variations:
素知らぬ顔
そ知らぬ顔
そしらぬ顔

 soshiranukao
    そしらぬかお
(exp,n) feigned ignorance; pretending not to know

Variations:
見損なう
見そこなう
見損う

 misokonau
    みそこなう
(transitive verb) (1) to misjudge; to mistake; to misread; (transitive verb) (2) to misjudge (someone); to overestimate; (transitive verb) (3) to miss seeing; to overlook; to fail to notice

Variations:
言い損ない
言いそこない
言損ない

 iisokonai / isokonai
    いいそこない
(See 言い損なう・1) slip of the tongue; verbal mistake; using the wrong words; misstatement; gaffe

Variations:
言い損なう
言損なう
言いそこなう

 iisokonau / isokonau
    いいそこなう
(transitive verb) (1) to say incorrectly; to use the wrong words; to make a slip of the tongue; (transitive verb) (2) to forget to say; to miss one's chance to say

Variations:
豚カツソース
豚かつソース(sK)

 tonkatsusoosu; tonkatsusoosu
    とんカツソース; トンカツソース
(kana only) {food} (See とんかつ) tonkatsu sauce (usu. Worcester-based)

Variations:
遊び相手
あそび相手(sK)

 asobiaite
    あそびあいて
playmate; playfellow

Variations:
ぞっこん
ゾッコン
そっこん(ok)

 zokkon; zokkon; sokkon(ok)
    ぞっこん; ゾッコン; そっこん(ok)
(adjectival noun) (1) madly in love; completely charmed (by); head over heels (for); (adverb) (2) from the heart; entirely; completely

Variations:
ソーシャルゲーム
ソーシャル・ゲーム

 soosharugeemu; soosharu geemu
    ソーシャルゲーム; ソーシャル・ゲーム
(1) (See ソシャゲ・1) mobile game (esp. online, free-to-play); (2) (abbreviation) (dated) (See ソシャゲ・2) social network game

Variations:
ソーシャルコスト
ソーシャル・コスト

 soosharukosuto; soosharu kosuto
    ソーシャルコスト; ソーシャル・コスト
social cost

Variations:
ソーシャルスキル
ソーシャル・スキル

 soosharusukiru; soosharu sukiru
    ソーシャルスキル; ソーシャル・スキル
social skill

Variations:
ソーシャルダンス
ソーシャル・ダンス

 soosharudansu; soosharu dansu
    ソーシャルダンス; ソーシャル・ダンス
social dancing

Variations:
ソーシャルワーク
ソーシャル・ワーク

 soosharuwaaku; soosharu waaku / soosharuwaku; soosharu waku
    ソーシャルワーク; ソーシャル・ワーク
social work

Variations:
ソースアーカイブ
ソース・アーカイブ

 soosuaakaibu; soosu aakaibu / soosuakaibu; soosu akaibu
    ソースアーカイブ; ソース・アーカイブ
source archive

Variations:
ソーストラヒック
ソース・トラヒック

 soosutorahikku; soosu torahikku
    ソーストラヒック; ソース・トラヒック
{comp} source traffic

Variations:
ソースプログラム
ソース・プログラム

 soosupuroguramu; soosu puroguramu
    ソースプログラム; ソース・プログラム
{comp} (See ソースコード) source program; source code

Variations:
ソースモジュール
ソース・モジュール

 soosumojuuru; soosu mojuuru / soosumojuru; soosu mojuru
    ソースモジュール; ソース・モジュール
{comp} source module

Variations:
ソーダクラッカー
ソーダ・クラッカー

 soodakurakkaa; sooda kurakkaa / soodakurakka; sooda kurakka
    ソーダクラッカー; ソーダ・クラッカー
soda cracker

Variations:
ソープレスソープ
ソープレス・ソープ

 soopuresusoopu; soopuresu soopu
    ソープレスソープ; ソープレス・ソープ
(rare) (See 合成洗剤) soapless soap (i.e. synthetic detergent)

Variations:
ソーラーシステム
ソーラー・システム

 sooraashisutemu; sooraa shisutemu / soorashisutemu; soora shisutemu
    ソーラーシステム; ソーラー・システム
(1) {astron} (See 太陽系・たいようけい) solar system; (2) solar heating system

Variations:
ソーラープレーン
ソーラー・プレーン

 sooraapureen; sooraa pureen / soorapureen; soora pureen
    ソーラープレーン; ソーラー・プレーン
solar plane

Variations:
そうかもしれない
そうかもしれません

 soukamoshirenai; soukamoshiremasen / sokamoshirenai; sokamoshiremasen
    そうかもしれない; そうかもしれません
(expression) you could say that; that might be so

Variations:
ソケットサービス
ソケット・サービス

 sokettosaabisu; soketto saabisu / sokettosabisu; soketto sabisu
    ソケットサービス; ソケット・サービス
{comp} socket services

Variations:
そっち退け(rK)
其方退け(rK)

 socchinoke; sochinoke(其方退ke)
    そっちのけ; そちのけ(其方退け)
(1) (kana only) neglecting; ignoring; paying no attention to; (suffix) (2) (kana only) (See そこのけ・1) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining

Variations:
その場
其の場(rK)
其場(sK)

 sonoba
    そのば
(1) there; the spot; the place; the occasion; the situation; (2) (as 〜で) then and there; on the spot; immediately; at once; impromptu

Variations:
その場しのぎ
その場凌ぎ
其の場凌ぎ

 sonobashinogi
    そのばしのぎ
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure

Variations:
ソフトカレンシー
ソフト・カレンシー

 sofutokarenshii; sofuto karenshii / sofutokarenshi; sofuto karenshi
    ソフトカレンシー; ソフト・カレンシー
soft currency

Variations:
ソフトターゲット
ソフト・ターゲット

 sofutotaagetto; sofuto taagetto / sofutotagetto; sofuto tagetto
    ソフトターゲット; ソフト・ターゲット
{mil} soft target

Variations:
ソフトフォーカス
ソフト・フォーカス

 sofutofookasu; sofuto fookasu
    ソフトフォーカス; ソフト・フォーカス
soft focus

Variations:
ソリッドステート
ソリッド・ステート

 soriddosuteeto; soriddo suteeto
    ソリッドステート; ソリッド・ステート
(can be adjective with の) {electr} solid-state

Variations:
ソーシャルグッド
ソーシャル・グッド

 soosharuguddo; soosharu guddo
    ソーシャルグッド; ソーシャル・グッド
(noun or adjectival noun) (See 企業の社会的責任) social good; efforts towards positive contributions in society (oft. in reference to CSR)

Variations:
その反面
その半面
其の反面(sK)

 sonohanmen
    そのはんめん
(expression) on the other hand; at the same time

Variations:
その事
其の事(sK)
其事(sK)

 sonokoto
    そのこと
(expression) (kana only) that; the matter in question

Variations:
ゾクッと
ぞくっと
ゾクっと

 zokutto; zokutto; zokutto(sk)
    ゾクッと; ぞくっと; ゾクっと(sk)
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) tremblingly; having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.)

Variations:
アーバンリゾート
アーバン・リゾート

 aabanrizooto; aaban rizooto / abanrizooto; aban rizooto
    アーバンリゾート; アーバン・リゾート
urban resort

Variations:
アクティブソナー
アクティブ・ソナー

 akutibusonaa; akutibu sonaa / akutibusona; akutibu sona
    アクティブソナー; アクティブ・ソナー
active sonar

アジャールソビエト社会主義自治共和国

see styles
 ajaarusobietoshakaishugijichikyouwakoku / ajarusobietoshakaishugijichikyowakoku
    アジャールソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく
(place-name) (former) Adzhar Autonomous Soviet Socialist Republic; Adzhar ASSR

Variations:
アゾレスクロミス
アゾレス・クロミス

 azoresukuromisu; azoresu kuromisu
    アゾレスクロミス; アゾレス・クロミス
Azores chromis (Chromis limbata)

Variations:
アマゾンプライム
アマゾン・プライム

 amazonpuraimu; amazon puraimu
    アマゾンプライム; アマゾン・プライム
(serv) Amazon Prime

Variations:
アメリカバイソン
アメリカ・バイソン

 amerikabaison; amerika baison
    アメリカバイソン; アメリカ・バイソン
American bison (Bison bison)

Variations:
アンカーパーソン
アンカー・パーソン

 ankaapaason; ankaa paason / ankapason; anka pason
    アンカーパーソン; アンカー・パーソン
(1) (See アンカーマン) anchorperson; anchorman; (2) reporter who gathers material from various contributors

Variations:
アングロサクソン
アングロ・サクソン

 angurosakuson; anguro sakuson
    アングロサクソン; アングロ・サクソン
Anglo-Saxon

アンソニーチャールズリントンブレアー

see styles
 ansoniichaaruzurintonbureaa / ansonicharuzurintonburea
    アンソニーチャールズリントンブレアー
(person) Anthony Charles Lynton Blair

Variations:
オーラルメソッド
オーラル・メソッド

 oorarumesoddo; ooraru mesoddo
    オーラルメソッド; オーラル・メソッド
oral method (of teaching foreign language)

Variations:
オイスターソース
オイスター・ソース

 oisutaasoosu; oisutaa soosu / oisutasoosu; oisuta soosu
    オイスターソース; オイスター・ソース
oyster sauce

オレンジソケットサージャンフィッシュ

see styles
 orenjisokettosaajanfisshu / orenjisokettosajanfisshu
    オレンジソケットサージャンフィッシュ
orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)

オレンジソケットサージョンフィッシュ

see styles
 orenjisokettosaajonfisshu / orenjisokettosajonfisshu
    オレンジソケットサージョンフィッシュ
orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)

Variations:
オンラインソフト
オンライン・ソフト

 onrainsofuto; onrain sofuto
    オンラインソフト; オンライン・ソフト
{comp} online software

Variations:
ガーリックソルト
ガーリック・ソルト

 gaarikkusoruto; gaarikku soruto / garikkusoruto; garikku soruto
    ガーリックソルト; ガーリック・ソルト
garlic salt

Variations:
ガソリンエンジン
ガソリン・エンジン

 gasorinenjin; gasorin enjin
    ガソリンエンジン; ガソリン・エンジン
gasoline engine; petrol engine

Variations:
カミソリ負け
かみそり負け
剃刀負け

 kamisorimake
    かみそりまけ
(n,vs,vi) razor burn; razor rash; razor cut

キャッシュレスチェックレスソサイティ

see styles
 kyasshuresuchekkuresusosaiti
    キャッシュレスチェックレスソサイティ
cashless checkless society (chequeless)

Variations:
クリスマスソング
クリスマス・ソング

 kurisumasusongu; kurisumasu songu
    クリスマスソング; クリスマス・ソング
Christmas carol; Christmas song

Variations:
クリムソンレーキ
クリムソン・レーキ

 kurimusonreeki; kurimuson reeki
    クリムソンレーキ; クリムソン・レーキ
crimson lake

Variations:
グレイビーソース
グレイビー・ソース

 gureibiisoosu; gureibii soosu / gurebisoosu; gurebi soosu
    グレイビーソース; グレイビー・ソース
(See グレービー) gravy (wasei: gravy sauce)

Variations:
ゴマ味噌
胡麻味噌
胡麻みそ(sK)

 gomamiso; gomamiso(sk)
    ごまみそ; ゴマみそ(sk)
{food} (See 練り味噌) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.

Variations:
センデロルミノソ
センデロ・ルミノソ

 senderoruminoso; sendero ruminoso
    センデロルミノソ; センデロ・ルミノソ
(org) Shining Path; Sendero Luminoso; SL

Variations:
コンソールポート
コンソール・ポート

 konsoorupooto; konsooru pooto
    コンソールポート; コンソール・ポート
{comp} console port

Variations:
ご馳走攻め
御馳走攻め
ごちそう攻め

 gochisouzeme / gochisozeme
    ごちそうぜめ
treating someone to one delicious meal after the other

Variations:
シーケンスソフト
シーケンス・ソフト

 shiikensusofuto; shiikensu sofuto / shikensusofuto; shikensu sofuto
    シーケンスソフト; シーケンス・ソフト
{comp} sequence soft

Variations:
シーソーポリシー
シーソー・ポリシー

 shiisooporishii; shiisoo porishii / shisooporishi; shisoo porishi
    シーソーポリシー; シーソー・ポリシー
seesaw policy

Variations:
システムリソース
システム・リソース

 shisutemurisoosu; shisutemu risoosu
    システムリソース; システム・リソース
{comp} system resource

Variations:
シッピングゾーン
シッピング・ゾーン

 shippinguzoon; shippingu zoon
    シッピングゾーン; シッピング・ゾーン
{comp} shipping zone

Variations:
ステップバイソン
ステップ・バイソン

 suteppubaison; suteppu baison
    ステップバイソン; ステップ・バイソン
steppe bison (Bison priscus); steppe wisent

Variations:
ストライクゾーン
ストライク・ゾーン

 sutoraikuzoon; sutoraiku zoon
    ストライクゾーン; ストライク・ゾーン
{baseb} strike zone

Variations:
ターゲットゾーン
ターゲット・ゾーン

 taagettozoon; taagetto zoon / tagettozoon; tagetto zoon
    ターゲットゾーン; ターゲット・ゾーン
target zone

Variations:
ダイノソー
ダイノソア
ディノサウル

 dainosoo; dainosoa; dinosauru
    ダイノソー; ダイノソア; ディノサウル
dinosaur

Variations:
デリケートゾーン
デリケート・ゾーン

 derikeetozoon; derikeeto zoon
    デリケートゾーン; デリケート・ゾーン
(euph) female genital area (wasei: delicate zone)

Variations:
トイレットソープ
トイレット・ソープ

 toirettosoopu; toiretto soopu
    トイレットソープ; トイレット・ソープ
toilet soap

Variations:
ドライソーセージ
ドライ・ソーセージ

 doraisooseeji; dorai sooseeji
    ドライソーセージ; ドライ・ソーセージ
dried sausage

Variations:
ニーハイソックス
ニーハイ・ソックス

 niihaisokkusu; niihai sokkusu / nihaisokkusu; nihai sokkusu
    ニーハイソックス; ニーハイ・ソックス
(See オーバーニーソックス) over-the-knee socks (wasei: knee-high socks); overknee socks

Variations:
ニクソンショック
ニクソン・ショック

 nikusonshokku; nikuson shokku
    ニクソンショック; ニクソン・ショック
(hist) Nixon shock (1971 economic measures)

ノートブック型パーソナルコンピュータ

see styles
 nootobukkugatapaasonarukonpyuuta / nootobukkugatapasonarukonpyuta
    ノートブックがたパーソナルコンピュータ
{comp} notebook personal computer

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "ぞ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary