I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

愛し合う

see styles
 aishiau
    あいしあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to love one another; to be affectionate towards each other; (2) to have sex; to make love

愛嬌笑い

see styles
 aikyouwarai / aikyowarai
    あいきょうわらい
(rare) (See 愛想笑い) insincere laugh; insincere smile; ingratiating smile

愛宕川原

see styles
 atagogawara
    あたごがわら
(place-name) Atagogawara

愛德華島


爱德华岛

see styles
ài dé huá dǎo
    ai4 de2 hua2 dao3
ai te hua tao
Prince Edward Island, province of Canada

愛想笑い

see styles
 aisouwarai / aisowarai
    あいそわらい
(noun/participle) insincere smile; ingratiating smile; forced smile

感じ悪い

see styles
 kanjiwarui
    かんじわるい
(adjective) bad (feeling, impression, attitude); creepy; disgusting

感性認識


感性认识

see styles
gǎn xìng rèn shi
    gan3 xing4 ren4 shi5
kan hsing jen shih
perceptual awareness

應仁之亂


应仁之乱

see styles
yīng rén zhī luàn
    ying1 ren2 zhi1 luan4
ying jen chih luan
Ōnin war 1467-1477 between factions of Ashikaga shogunate

應用軟件


应用软件

see styles
yìng yòng ruǎn jiàn
    ying4 yong4 ruan3 jian4
ying yung juan chien
application software

應用軟體


应用软体

see styles
yìng yòng ruǎn tǐ
    ying4 yong4 ruan3 ti3
ying yung juan t`i
    ying yung juan ti
(Tw) application software

懲一儆百


惩一儆百

see styles
chéng yī jǐng bǎi
    cheng2 yi1 jing3 bai3
ch`eng i ching pai
    cheng i ching pai
lit. punish one to warn one hundred (idiom); fig. to make an example of sb

懲一警百


惩一警百

see styles
chéng yī jǐng bǎi
    cheng2 yi1 jing3 bai3
ch`eng i ching pai
    cheng i ching pai
lit. punish one, warn one hundred (idiom); fig. to make an example of sb; also written 懲一儆百|惩一儆百[cheng2 yi1 jing3 bai3]

戊辰戦争

see styles
 boshinsensou / boshinsenso
    ぼしんせんそう
(hist) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces; 1868-1869); (personal name) Boshinsensou

戎事倥傯


戎事倥偬

see styles
róng shì kǒng zǒng
    rong2 shi4 kong3 zong3
jung shih k`ung tsung
    jung shih kung tsung
a time of military urgency; war crisis

戎馬生涯


戎马生涯

see styles
róng mǎ shēng yá
    rong2 ma3 sheng1 ya2
jung ma sheng ya
army life (idiom); the experience of war

我こそは

see styles
 warekosoha
    われこそは
(expression) (self-confident, emphatic) I; as for me

我しらず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

我ながら

see styles
 warenagara
    われながら
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing)

我に返る

see styles
 warenikaeru
    われにかえる
(exp,v5r) (1) to come to one's senses; (exp,v5r) (2) to calm down

我も我も

see styles
 waremowaremo
    われもわれも
vying with one another

我知らず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

我醉欲眠

see styles
wǒ zuì yù mián
    wo3 zui4 yu4 mian2
wo tsui yü mien
lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)

我関せず

see styles
 warekansezu
    われかんせず
(expression) (See 関する) no concern of mine; nothing to do with me

戒告処分

see styles
 kaikokushobun
    かいこくしょぶん
punishment by formal warning; punishing someone by a reprimand

戦争の時

see styles
 sensounotoki / sensonotoki
    せんそうのとき
times of war

戦争体験

see styles
 sensoutaiken / sensotaiken
    せんそうたいけん
war experience; experience of war; memories of war

戦争保険

see styles
 sensouhoken / sensohoken
    せんそうほけん
war-risk insurance; war insurance

戦争戦略

see styles
 sensousenryaku / sensosenryaku
    せんそうせんりゃく
war strategy

戦争挑発

see styles
 sensouchouhatsu / sensochohatsu
    せんそうちょうはつ
aggression; warmongering

戦争放棄

see styles
 sensouhouki / sensohoki
    せんそうほうき
renunciation of war

戦争文学

see styles
 sensoubungaku / sensobungaku
    せんそうぶんがく
war literature

戦争映画

see styles
 sensoueiga / sensoega
    せんそうえいが
war movie

戦争準備

see styles
 sensoujunbi / sensojunbi
    せんそうじゅんび
war preparation

戦争犯罪

see styles
 sensouhanzai / sensohanzai
    せんそうはんざい
war crime

戦争状態

see styles
 sensoujoutai / sensojotai
    せんそうじょうたい
state of war

戦争行為

see styles
 sensoukoui / sensokoi
    せんそうこうい
act of war; hostile act

戦争被害

see styles
 sensouhigai / sensohigai
    せんそうひがい
war damage

戦争計画

see styles
 sensoukeikaku / sensokekaku
    せんそうけいかく
war plan

戦争責任

see styles
 sensousekinin / sensosekinin
    せんそうせきにん
war responsibility (esp. in relation to Japan's role in WWII)

戦争賠償

see styles
 sensoubaishou / sensobaisho
    せんそうばいしょう
war reparations

戦争遺跡

see styles
 sensouiseki / sensoiseki
    せんそういせき
war heritage site; war ruins

戦国七雄

see styles
 sengokushichiyuu / sengokushichiyu
    せんごくしちゆう
(hist) (See 戦国時代・2) Seven Warring States (of China); Seven Kingdoms

戦国乱世

see styles
 sengokuransei / sengokuranse
    せんごくらんせい
turbulent (troubled) times; turbulent war period

戦国大名

see styles
 sengokudaimyou / sengokudaimyo
    せんごくだいみょう
(hist) daimyo in the Warring States period

戦国時代

see styles
 sengokujidai
    せんごくじだい
(1) (hist) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568); Sengoku period; (2) (hist) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE); (3) era of vicious competition

戦後復興

see styles
 sengofukkou / sengofukko
    せんごふっこう
post-war recovery; post-war reconstruction

戦後恐慌

see styles
 sengokyoukou / sengokyoko
    せんごきょうこう
(hist) post-World War I depression; depression of 1920-1921

戦後欧州

see styles
 sengooushuu / sengooshu
    せんごおうしゅう
post-war Europe

戦後補償

see styles
 sengohoshou / sengohosho
    せんごほしょう
postwar reparations

戦時体制

see styles
 senjitaisei / senjitaise
    せんじたいせい
wartime regime; war footing

戦時保険

see styles
 senjihoken
    せんじほけん
war-risk insurance; war insurance

戦時公債

see styles
 senjikousai / senjikosai
    せんじこうさい
war loan

戦時内閣

see styles
 senjinaikaku
    せんじないかく
war cabinet

戦時犯罪

see styles
 senjihanzai
    せんじはんざい
(See 戦争犯罪・せんそうはんざい) war crime

戦時産業

see styles
 senjisangyou / senjisangyo
    せんじさんぎょう
wartime industry

戦時経済

see styles
 senjikeizai / senjikezai
    せんじけいざい
wartime economy

戦時編制

see styles
 senjihensei / senjihense
    せんじへんせい
(See 平時編制) war organization; war footing

戦時賠償

see styles
 senjibaishou / senjibaisho
    せんじばいしょう
war reparations

戦災地区

see styles
 sensaichiku
    せんさいちく
war-devastated area

戦災孤児

see styles
 sensaikoji
    せんさいこじ
war orphan

戦狼外交

see styles
 senrougaikou / senrogaiko
    せんろうがいこう
wolf warrior diplomacy

戦闘ロボ

see styles
 sentourobo / sentorobo
    せんとうロボ
(manga slang) battle robot; war robot

截ち割る

see styles
 tachiwaru
    たちわる
(transitive verb) to cut open; to cut apart; to divide; to split

戮力同心

see styles
lù lì tóng xīn
    lu4 li4 tong2 xin1
lu li t`ung hsin
    lu li tung hsin
(idiom) to join forces to work towards a common goal

戰國七雄


战国七雄

see styles
zhàn guó qī xióng
    zhan4 guo2 qi1 xiong2
chan kuo ch`i hsiung
    chan kuo chi hsiung
Seven Powerful States of the Warring States, namely: 齊|齐[Qi2], 楚[Chu3], 燕[Yan1], 韓|韩[Han2], 趙|赵[Zhao4], 魏[Wei4] and 秦[Qin2]

戰國時代


战国时代

see styles
zhàn guó shí dài
    zhan4 guo2 shi2 dai4
chan kuo shih tai
the Warring States period (475-221 BC); Japanese Warring States period (15th-17th century)

戰國末年


战国末年

see styles
zhàn guó mò nián
    zhan4 guo2 mo4 nian2
chan kuo mo nien
late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty

戰火紛飛


战火纷飞

see styles
zhàn huǒ fēn fēi
    zhan4 huo3 fen1 fei1
chan huo fen fei
fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war

戶部尚書


户部尚书

see styles
hù bù shàng shū
    hu4 bu4 shang4 shu1
hu pu shang shu
Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)

所得割り

see styles
 shotokuwari
    しょとくわり
income-based levy; per income levy; taxation on income basis

手あぶり

see styles
 teaburi
    てあぶり
small brazier; hand-warmer

手が回る

see styles
 tegamawaru
    てがまわる
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on

手が悪い

see styles
 tegawarui
    てがわるい
(exp,adj-i) (1) (idiom) {cards;mahj} being dealt a bad hand; (exp,adj-i) (2) (idiom) poor (handwriting); (exp,adj-i) (3) (idiom) unscrupulous

手ざわり

see styles
 tezawari
    てざわり
feel; touch

手合い割

see styles
 teaiwari
    てあいわり
handicap (go, shogi)

手合割り

see styles
 teaiwari
    てあいわり
handicap (go, shogi)

手回り品

see styles
 temawarihin
    てまわりひん
personal effects or belongings

手形割引

see styles
 tegatawaribiki
    てがたわりびき
discounting of a bill

手札代り

see styles
 tefudagawari
    てふだがわり
(humble language) (obscure) giving a gift

手柔らか

see styles
 teyawaraka
    てやわらか
(adjectival noun) (archaism) (See お手柔らかに・1) gentle; mild; lenient

才の割に

see styles
 sainowarini
    さいのわりに
(suffix) considering he (she) is ... year's old

才弾ける

see styles
 saihajikeru
    さいはじける
(v1,vi) to be presumptuous; to be clever and forward

打ち割る

see styles
 uchiwaru; buchiwaru
    うちわる; ぶちわる
(transitive verb) (1) to split (by striking); (transitive verb) (2) to disclose

打っつけ

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

打っ付け

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

打翻身仗

see styles
dǎ fān shēn zhàng
    da3 fan1 shen1 zhang4
ta fan shen chang
to work hard towards a turnaround; to fight to reverse something

打草驚蛇


打草惊蛇

see styles
dǎ cǎo jīng shé
    da3 cao3 jing1 she2
ta ts`ao ching she
    ta tsao ching she
lit. beat the grass to scare the snake (idiom); fig. to inadvertently alert an enemy; to punish sb as a warning to others

托爾斯泰


托尔斯泰

see styles
tuō ěr sī tài
    tuo1 er3 si1 tai4
t`o erh ssu t`ai
    to erh ssu tai
Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tolstoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平

承り及ぶ

see styles
 uketamawarioyobu
    うけたまわりおよぶ
(v4b,vt) (humble language) (archaism) (See 聞き及ぶ) to hear of; to learn of

承久の乱

see styles
 joukyuunoran / jokyunoran
    じょうきゅうのらん
(hist) Jōkyū War (1221); Jōkyū Disturbance; Jōkyū Rebellion

承久の変

see styles
 joukyuunohen / jokyunohen
    じょうきゅうのへん
(exp,n) (hist) Jōkyū War (1221); Jōkyū Disturbance; Jōkyū Rebellion

投下ろす

see styles
 nageorosu
    なげおろす
(transitive verb) (1) to dump (a load of something); (2) to throw from a height; to throw downwards

抗日戦争

see styles
 kounichisensou / konichisenso
    こうにちせんそう
(hist) War of Resistance against Japanese Aggression (Chinese name for the Second Sino-Japanese War; 1937-1945)

抗日戰爭


抗日战争

see styles
kàng rì zhàn zhēng
    kang4 ri4 zhan4 zheng1
k`ang jih chan cheng
    kang jih chan cheng
(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)

折り悪く

see styles
 oriwaruku
    おりわるく
(adverb) unfortunately

抜き打ち

see styles
 nukiuchi
    ぬきうち
(1) drawing a katana and attacking in the same stroke; (2) doing something suddenly, without warning

抜け代る

see styles
 nukekawaru
    ぬけかわる
(v5r,vi) to fall out and be replaced; to shed; to moult (molt)

抜け変る

see styles
 nukekawaru
    ぬけかわる
(v5r,vi) to fall out and be replaced; to shed; to moult (molt)

抜け替る

see styles
 nukekawaru
    ぬけかわる
(v5r,vi) to fall out and be replaced; to shed; to moult (molt)

押し競べ

see styles
 oshikurabe
    おしくらべ
(See 押しくらまんじゅう) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary