Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口元

see styles
 kuchimoto
    くちもと
(1) mouth; lips; (2) shape of the mouth; (3) near an entrance; vicinity of an entrance; (surname) Kuchimoto

口内

see styles
 kounai / konai
    こうない
(noun - becomes adjective with の) oral; in the mouth; (place-name) Kōnai

口前

see styles
 kuchimae
    くちまえ
(noun - becomes adjective with の) way of speaking; profession; (surname) Kuchimae

口北

see styles
kǒu běi
    kou3 bei3
k`ou pei
    kou pei
the area north of the Great Wall

口印

see styles
kǒu yìn
    kou3 yin4
k`ou yin
    kou yin
 kuin
The mouth sign, one of the fourteen symbols of 不重尊 q.v.

口吻

see styles
kǒu wěn
    kou3 wen3
k`ou wen
    kou wen
 koufun / kofun
    こうふん
tone of voice; connotation in intonation; accent (regional etc); snout; muzzle; lips; protruding portion of an animal's face
(1) way of speaking; intimation; (2) (See 口先・くちさき・2) lips; mouth; snout; proboscis

口四

see styles
kǒu sì
    kou3 si4
k`ou ssu
    kou ssu
 kushi
The four evils of the mouth, lying, double tongue, ill words, and exaggeration; cf. 十惡.

口子

see styles
kǒu zi
    kou3 zi5
k`ou tzu
    kou tzu
 kuchiko
    くちこ
hole; opening; cut; gap; gash; my husband or wife; classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc); precedent
{food} (See 海鼠子) dried sea-cucumber ovaries

口密

see styles
kǒu mì
    kou3 mi4
k`ou mi
    kou mi
 kumitsu
語密 One of the 三密. Secret or magical words, either definite formulas of the Buddha or secret words from his dharma, kaya, or spirit.

口實


口实

see styles
kǒu shí
    kou3 shi2
k`ou shih
    kou shih
food; salary (old); a pretext; a cause for gossip

口尻

see styles
 kuchijiri
    くちじり
commissures (of the lips); lip corners; mouth corners

口忍

see styles
kǒu rěn
    kou3 ren3
k`ou jen
    kou jen
 kunin
Patience of the mouth, uttering no rebuke under insult or persecution; there are similarly 身忍 and 意忍.

口播

see styles
kǒu bō
    kou3 bo1
k`ou po
    kou po
(broadcasting) to speak to the audience; to advertise a product by speaking directly to the audience; endorsement (by a celebrity for a product, delivered orally)

口書

see styles
 kuchigaki
    くちがき
(noun/participle) (1) writing with the brush in one's mouth; (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)

口業


口业

see styles
kǒu yè
    kou3 ye4
k`ou yeh
    kou yeh
 kugō
語業 One of the 三業. (1) The work of the mouth, i.e. talk, speech. (2) The evil karma produced by the mouth, especially from lying, double-tongue, ill words, and exaggeration.

口氣


口气

see styles
kǒu qì
    kou3 qi4
k`ou ch`i
    kou chi
tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone

口疏

see styles
kǒu shū
    kou3 shu1
k`ou shu
    kou shu
 kusho
奥疏 Esoteric commentary or explanation of two kinds, one general, the other only imparted to the initiated.

口癖

see styles
 kuchiguse
    くちぐせ
way of saying; favorite phrase; favourite phrase

口称

see styles
 kushou / kusho
    くしょう
{Buddh} (See 念仏・1) chanting the invocation to Amida Buddha

口端

see styles
 kuchiha; koutan / kuchiha; kotan
    くちは; こうたん
(1) (See 口の端・くちのは・1) gossip; (2) (See 口の端・くちのは・2) corner of the mouth

口笛

see styles
 kuchibue
    くちぶえ
whistle (sound made with the lips); (surname) Kuchibue

口絵

see styles
 kuchie
    くちえ
illustration appearing in the first pages of a publication; frontispiece

口脇

see styles
 kuchiwaki
    くちわき
edges of the mouth; (surname) Kuchiwaki

口舌

see styles
kǒu shé
    kou3 she2
k`ou she
    kou she
 kouzetsu / kozetsu
    こうぜつ
dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round
(noun - becomes adjective with の) manner of speaking; way of speaking; intimation; lip service; words

口角

see styles
kǒu jué
    kou3 jue2
k`ou chüeh
    kou chüeh
 koukaku / kokaku
    こうかく
altercation; wrangle; angry argument
corners of the mouth

口訣


口诀

see styles
kǒu jué
    kou3 jue2
k`ou chüeh
    kou chüeh
 kuketsu
mnemonic chant; rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc)
Orally transmitted decisions or instructions.

口許

see styles
 kuchimoto
    くちもと
(1) mouth; lips; (2) shape of the mouth; (3) near an entrance; vicinity of an entrance

口誤

see styles
kǒu wù
    kou3 wu4
k`ou wu
    kou wu
to misspeak; to get one's words mixed up; a slip of the tongue

口輪


口轮

see styles
kǒu lún
    kou3 lun2
k`ou lun
    kou lun
 kuchiwa
    くちわ
muzzle; (place-name) Kuchiwa
正教輪 One of the 三輪. The wheel of the mouth. or the wheel of the true teaching; Buddha's teaching rolling on everywhere, like a chariot-wheel, destroying misery.

口風


口风

see styles
kǒu fēng
    kou3 feng1
k`ou feng
    kou feng
meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech

古い

see styles
 furui
    ふるい
(adjective) old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article

古き

see styles
 furuki
    ふるき
(can act as adjective) (old attributive form of ふるい) old; olden

古く

see styles
 furuku
    ふるく
(adverb) (1) anciently; formerly; (2) old times; a long time ago

古人

see styles
gǔ rén
    gu3 ren2
ku jen
 furuhito
    ふるひと
people of ancient times; the ancients; extinct human species such as Homo erectus or Homo neanderthalensis; (literary) deceased person
ancient people; (personal name) Furuhito
the ancients

古体

see styles
 kotai
    こたい
(noun - becomes adjective with の) old custom; old style

古來


古来

see styles
gǔ lái
    gu3 lai2
ku lai
since ancient times; it has ever been the case that
See: 古来

古例

see styles
 korei / kore
    これい
old precedent; tradition; custom

古俗

see styles
 kozoku
    こぞく
old custom

古傷

see styles
 furukizu
    ふるきず
old wound; scar; old unpleasant incident

古兵

see styles
 furutsuwamono
    ふるつわもの
    kohei / kohe
    こへい
old soldier; veteran; old hand

古典

see styles
gǔ diǎn
    gu3 dian3
ku tien
 koten
    こてん
classical
classic (work, esp. book); the classics

古刀

see styles
 kotou / koto
    ことう
old sword

古剎


古刹

see styles
gǔ chà
    gu3 cha4
ku ch`a
    ku cha
old Buddhist temple
See: 古刹

古創

see styles
 furukizu
    ふるきず
old wound; scar; old unpleasant incident

古参

see styles
 kosan
    こさん
(noun - becomes adjective with の) (See 新参) senior; veteran; old-timer

古句

see styles
 koku
    こく
ancient expression; old poem

古名

see styles
 furuna
    ふるな
(See 古称) old name; former name; (surname) Furuna

古城

see styles
gǔ chéng
    gu3 cheng2
ku ch`eng
    ku cheng
 furujiro
    ふるじろ
ancient city
old castle; old fortress; (place-name) Furujiro
an ancient city

古墓

see styles
gǔ mù
    gu3 mu4
ku mu
old tomb (archaeology)

古墨

see styles
 koboku
    こぼく
old ink stick

古墳


古坟

see styles
gǔ fén
    gu3 fen2
ku fen
 kofun
    こふん
(hist) ancient burial mound; barrow; tumulus
old graves

古家

see styles
 furuya
    ふるや
old house; deserted house; (surname) Furuya

古寺

see styles
 furudera
    ふるでら
old temple; (place-name, surname) Furudera

古屋

see styles
 furuya
    ふるや
(out-dated or obsolete kana usage) old house; deserted house; (place-name, surname) Furuya

古川

see styles
 furugawa
    ふるがわ
old river; (surname) Furugawa

古巣

see styles
 furusu
    ふるす
old haunts; former homes; (surname) Furusu

古幣


古币

see styles
gǔ bì
    gu3 bi4
ku pi
old coin

古廟

see styles
 kobyou / kobyo
    こびょう
old shrine

古式

see styles
 koshiki
    こしき
old style; ancient rites

古形

see styles
 kogata
    こがた
old form; old format; traditional format; (surname) Kogata

古意

see styles
 koi
    こい
ancient ways; the feelings of the ancients

古扇

see styles
 furuougi / furuogi
    ふるおうぎ
(archaism) old fan; worn out fan

古手

see styles
 kote
    こて
(noun - becomes adjective with の) (1) used article; worn-out article; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 新手・2) veteran; old-timer; long-serving employee; (noun or adjectival noun) (3) (rare) long-established (way, method, etc.); old; commonplace; stale; (surname) Kote

古文

see styles
gǔ wén
    gu3 wen2
ku wen
 komon
    こもん
old language; the Classics; Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose; Classical Chinese as a school subject
(abbreviation) (rare) kanji

古方

see styles
gǔ fāng
    gu3 fang1
ku fang
 kogata
    こがた
ancient prescription
old method; (surname) Kogata

古早

see styles
gǔ zǎo
    gu3 zao3
ku tsao
(Tw) old times; former times

古曲

see styles
 kokyoku
    こきょく
old music

古書


古书

see styles
gǔ shū
    gu3 shu1
ku shu
 kosho
    こしょ
ancient book; old book
(1) old book; rare book; classic; (2) (See 古本・1) secondhand book; used book

古服

see styles
 furufuku
    ふるふく
old clothes; old suit

古期

see styles
 koki
    こき
(prefix noun) old; ancient

古木

see styles
 furugi
    ふるぎ
old tree; (surname) Furugi

古来

see styles
 fururai
    ふるらい
(adv,adj-no,n) from ancient times; from old times; from time immemorial; (surname) Fururai

古松

see styles
 furumatsu
    ふるまつ
(rare) (See 老松) old pine; (surname) Furumatsu

古板

see styles
gǔ bǎn
    gu3 ban3
ku pan
 furuita
    ふるいた
outmoded; old-fashioned; inflexible
(surname) Furuita

古株

see styles
 kokabu
    こかぶ
(1) old-timer; veteran; senior; (2) (original meaning) old stump; old roots; (surname) Kokabu

古格

see styles
gǔ gé
    gu3 ge2
ku ko
 kokaku
    こかく
convention; usage; old customs; old etiquette
ancient precedent

古歌

see styles
 koka; furuuta / koka; furuta
    こか; ふるうた
(See 和歌) old poem (esp. waka); old song

古池

see styles
 furuchi
    ふるち
old pool; old pond; (surname) Furuchi

古法

see styles
 kohou / koho
    こほう
old method; old law

古注

see styles
 kochuu / kochu
    こちゅう
commentaries of the ancients

古流

see styles
 koryuu / koryu
    こりゅう
old manners; old style; old school (of art)

古潭

see styles
 kotan
    こたん
(rare) old abyss; (place-name) Kotan

古版

see styles
 kohan
    こはん
old edition (of a book); old woodblock

古物

see styles
gǔ wù
    gu3 wu4
ku wu
 kobutsu; furumono
    こぶつ; ふるもの
antique
(noun - becomes adjective with の) antique; old article; secondhand goods

古狐

see styles
 furukitsune; furugitsune
    ふるきつね; ふるぎつね
old fox; old-timer; schemer

古狸

see styles
 furudanuki
    ふるだぬき
old badger; veteran; oldtimer; schemer; old fox

古琴

see styles
gǔ qín
    gu3 qin2
ku ch`in
    ku chin
 kokin; kuuchin / kokin; kuchin
    こきん; クーチン
guqin or qin, a long zither with seven strings, plucked with the fingers
{music} guqin (Chinese seven-string zither)

古町

see styles
 furumachi
    ふるまち
old town; (place-name, surname) Furumachi

古疵

see styles
 furukizu
    ふるきず
old wound; scar; old unpleasant incident

古着

see styles
 furugi
    ふるぎ
old clothes; secondhand clothing

古祠

see styles
 koshi
    こし
old small shrine

古称

see styles
 koshou / kosho
    こしょう
old name; former name

古稀

see styles
gǔ xī
    gu3 xi1
ku hsi
 koki
    こき
seventy years old
70th birthday

古筆

see styles
 kofude
    こふで
old writing; (surname) Kofude

古箏


古筝

see styles
gǔ zhēng
    gu3 zheng1
ku cheng
 kosou / koso
    こそう
guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from the guqin 古琴[gu3qin2] during Tang and Song times)
Guzheng (type of ancient Chinese zither)

古米

see styles
 furuyone
    ふるよね
(See 新米・1) old rice; rice remaining from the previous year's harvest; (surname) Furuyone

古義


古义

see styles
gǔ yì
    gu3 yi4
ku i
 kogi
    こぎ
ancient meaning; original or etymological meaning of a word
old meaning; old interpretation

古翻

see styles
gǔ fān
    gu3 fan1
ku fan
 kohon
old translation standard

古老

see styles
gǔ lǎo
    gu3 lao3
ku lao
 korou / koro
    ころう
ancient; old; age-old
old people; seniors; elders; old-timer

古葉

see styles
 koba
    こば
(obsolete) (archaism) old leaf; old leaves; (surname) Koba

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary