There are 20878 total results for your Solidarity - Working Together as One search. I have created 209 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一人親 see styles |
hitorioya ひとりおや |
single parent; one parent |
一体型 see styles |
ittaigata いったいがた |
combined unit; two-in-one unit; many-in-one unit; integrated model |
一佛乘 see styles |
yī fó shèng yi1 fo2 sheng4 i fo sheng ichibutsu jō |
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘. |
一佛土 see styles |
yī fó tǔ yi1 fo2 tu3 i fo t`u i fo tu ichi butsudo |
(一佛國土); idem一佛世界 A Buddha-domain; or a one-Buddha region; also the Pure Land. |
一來向 一来向 see styles |
yī lái xiàng yi1 lai2 xiang4 i lai hsiang ichirai kō |
one who is entering onto the stage of the once-returner |
一來果 一来果 see styles |
yī lái guǒ yi1 lai2 guo3 i lai kuo ichirai ka |
v. 四果. |
一個個 一个个 see styles |
yī gè gè yi1 ge4 ge4 i ko ko |
a number of; each and every one; one by one; one after another |
一個半 一个半 see styles |
yī ge bàn yi1 ge5 ban4 i ko pan |
one and a half |
一働き see styles |
hitohataraki ひとはたらき |
(n,vs,vi) taking a turn at working; working for a bit |
一六日 see styles |
ichirokubi いちろくび |
(hist) Edo period to early Meiji non-working day falling on all days of the month with a 1 or a 6 in it (when written in kanji numerals, i.e. the 1st, 11th, 16th, 21st and 26th days of the month) |
一円札 see styles |
ichiensatsu いちえんさつ |
one-yen bill |
一円玉 see styles |
ichiendama いちえんだま |
one-yen coin |
一刀切 see styles |
yī dāo qiē yi1 dao1 qie1 i tao ch`ieh i tao chieh |
lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity; one solution fits a diversity of problems; one size fits all |
一分家 see styles |
yī fēn jiā yi1 fen1 jia1 i fen chia ichibun ke |
A school founded by 安慧 Anhui, teaching 心識之一分說 that cognition is subjective. |
一分野 see styles |
ichibunya いちぶんや |
one field; a division; a branch (e.g. of study, etc.) |
一切施 see styles |
yī qiè shī yi1 qie4 shi1 i ch`ieh shih i chieh shih issai se |
sarvadā. 薩縛達 One who gives his all; all-bestowing. |
一卽三 see styles |
yī jí sān yi1 ji2 san1 i chi san ichisokusan |
One is (or includes) three; especially the one yāna (the Buddha vehicle) is, or includes the three vehicles, i.e. bodhisattva, pratyekabuddha, and śrāvaka. |
一卽十 see styles |
yī jí shí yi1 ji2 shi2 i chi shih ichi soku jū |
One is ten, or, if one then ten, one being the root or seed of numbers, and containing all the rest. There are many other forms, e.g. 一心卽一切心 and so on. |
一卽多 see styles |
yī jí duō yi1 ji2 duo1 i chi to ichi soku ta |
one is many |
一口氣 一口气 see styles |
yī kǒu qì yi1 kou3 qi4 i k`ou ch`i i kou chi |
one breath; in one breath; at a stretch |
一句法 see styles |
yī jù fǎ yi1 ju4 fa3 i chü fa ikkuhō |
one phrase of the teaching |
一向定 see styles |
yī xiàng dìng yi1 xiang4 ding4 i hsiang ting ikkō jō |
devoted to one aim or object or person or theory |
一向聴 see styles |
iishanten / ishanten イーシャンテン |
{mahj} (See 聴牌) one step away from fishing (i.e. needing two more tiles for completion) |
一向門 一向门 see styles |
yī xiàng mén yi1 xiang4 men2 i hsiang men ikkōmon |
gate of one-pointedness |
一呑み see styles |
hitonomi ひとのみ |
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone |
一周年 see styles |
isshuunen / isshunen いっしゅうねん |
one full year |
一味禪 一味禅 see styles |
yī mèi chán yi1 mei4 chan2 i mei ch`an i mei chan ichimi zen |
one taste Chan |
一四句 see styles |
yī sì jù yi1 si4 ju4 i ssu chü ichi shiku |
one four phrase [verse] |
一回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
一回事 see styles |
yī huí shì yi1 hui2 shi4 i hui shih |
one and the same (thing); one thing (as distinct from another) |
一回生 see styles |
ikkaisei / ikkaise いっかいせい |
(1) (ksb:) first year (college) student; freshman; (2) graduate of one year's standing |
一回転 see styles |
ikkaiten いっかいてん |
(n,vs,vt,vi) one revolution; one rotation |
一圓實 一圆实 see styles |
yī yuán shí yi1 yuan2 shi2 i yüan shih ichi en jitsu |
one complete true [teaching] |
一坐食 see styles |
yī zuò shí yi1 zuo4 shi2 i tso shih ichiza jiki |
One meal a day taken before noon and without rising from the seat; it is the 5th of the 12 dhūtas. |
一場面 see styles |
ichibamen いちばめん |
one scene (in play) |
一塊り see styles |
hitokatamari ひとかたまり |
one lump; one group |
一境念 see styles |
yī jìng niàn yi1 jing4 nian4 i ching nien ichikyōnen |
one-pointed recollection |
一壇構 一坛构 see styles |
yī tán gòu yi1 tan2 gou4 i t`an kou i tan kou ichidan gamae |
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構. |
一夜さ see styles |
hitoyosa ひとよさ |
(See 一夜) one night; all night |
一夜情 see styles |
yī yè qíng yi1 ye4 qing2 i yeh ch`ing i yeh ching |
one night stand |
一大事 see styles |
yī dà shì yi1 da4 shi4 i ta shih ichidaiji いちだいじ |
important matter; matter of great importance; serious affair; major incident; emergency The one great work of a Buddha, universal enlightenment and release; also a life, or lifetime. |
一大宅 see styles |
yī dà zhái yi1 da4 zhai2 i ta chai ichi daitaku |
The great house, i.e. the burning house (of the world) in the Lotus Sūtra; also 火宅. |
一大車 一大车 see styles |
yī dà chē yi1 da4 che1 i ta ch`e i ta che ichi daisha |
The one great salvation vehicle of the Lotus Sūtra, the Mahāyāna. |
一字禪 一字禅 see styles |
yī zì chán yi1 zi4 chan2 i tzu ch`an i tzu chan ichiji zen |
A cryptic single-word reply to a question, requiring meditation for its apprehension; it is a Chan or Zen method. |
一字關 一字关 see styles |
yī zì guān yi1 zi4 guan1 i tzu kuan ichiji kan |
one-word barrier |
一家族 see styles |
hitokazoku ひとかぞく |
one family |
一實乘 一实乘 see styles |
yī shí shèng yi1 shi2 sheng4 i shih sheng ichijitsu jō |
The one method, of salvation, the 一實 School. |
一實相 一实相 see styles |
yī shí xiàng yi1 shi2 xiang4 i shih hsiang ichi jissō |
The state of bhūtatathatā, above all differentiation, immutable; it implies the Buddha-nature, or the immateriality and unity of all things; 眞如之理無二無別, 離諸虛妄之相; it is undivided unity apart from all phenomena. |
一實諦 一实谛 see styles |
yī shí dì yi1 shi2 di4 i shih ti ichi jittai |
one real truth |
一対一 see styles |
ittaiichi / ittaichi いったいいち ichitaiichi / ichitaichi いちたいいち |
(noun - becomes adjective with の) one-to-one; one-on-one |
一対多 see styles |
ichitaita いちたいた |
(noun - becomes adjective with の) one-to-many |
一對一 一对一 see styles |
yī duì yī yi1 dui4 yi1 i tui i |
one-to-one; one-on-one |
一局部 see styles |
ichikyokubu いちきょくぶ |
one part |
一巡り see styles |
hitomeguri ひとめぐり |
(noun/participle) once around; a revolution; a lap; a turn; a round; one full year |
一巻き see styles |
hitomaki ひとまき |
(1) one roll; (2) one book; one volume; (3) rolling once; wrapping once around |
一帳羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一幕物 see styles |
hitomakumono ひとまくもの |
(a) one-act play |
一年前 see styles |
ichinenmae いちねんまえ |
(temporal noun) one year ago |
一年半 see styles |
yī nián bàn yi1 nian2 ban4 i nien pan ichinenhan いちねんはん |
a year and a half one year and a half |
一年期 see styles |
yī nián qī yi1 nian2 qi1 i nien ch`i i nien chi |
one year period (in a contract or budget) |
一年毎 see styles |
ichinengoto いちねんごと |
(adverb) every (one) year |
一年間 see styles |
ichinenkan いちねんかん |
(period of) one year |
一張羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一形式 see styles |
itsukeishiki; ichikeishiki / itsukeshiki; ichikeshiki いつけいしき; いちけいしき |
one form (of); a form of |
一形態 see styles |
itsukeitai; ichikeitai / itsuketai; ichiketai いつけいたい; いちけいたい |
one form (of); a form of |
一性宗 see styles |
yī xìng zōng yi1 xing4 zong1 i hsing tsung isshō shū |
Monophysitic or "pantheistic' sects of Mahāyāna, which assert that all beings have one and the same nature with Buddha. |
一手間 see styles |
hitotema ひとてま |
one small touch; small twist |
一打ち see styles |
hitouchi / hitochi ひとうち |
(noun, transitive verb) one stroke; one blow |
一把手 see styles |
yī bǎ shǒu yi1 ba3 shou3 i pa shou |
working hand; member of a work team; participant; the boss (short form of 第一把手[di4 yi1 ba3 shou3]) |
一折り see styles |
hitoori ひとおり |
one box |
一括め see styles |
hitokurume ひとくるめ |
one bunch; one bundle; one lot |
一括り see styles |
hitokukuri ひとくくり |
lump together; put all together |
一振り see styles |
hitofuri ひとふり |
(noun/participle) (1) one swing; one shake (e.g. of pepper); (2) one sword |
一揃え see styles |
hitosoroe ひとそろえ |
(See 一揃い) one set; one suit |
一揣食 see styles |
yī chuǎi shí yi1 chuai3 shi2 i ch`uai shih i chuai shih ittan jiki |
A ball (or handful) of food; one helping; a frugal meal, the sixth of the 12 dhūtas; also called 節量食 and 一摶食. |
一摘み see styles |
hitotsumami ひとつまみ |
(1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory |
一撫で see styles |
hitonade ひとなで |
(See 撫でる・なでる・1) (one) stroke |
一撮み see styles |
hitotsumami ひとつまみ |
(1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory |
一文銭 see styles |
ichimonsen いちもんせん |
(See 文・もん・1) one-mon coin |
一方向 see styles |
ichihoukou / ichihoko いちほうこう |
(adj-no,n) one direction; unidirectional; non-interactive |
一方的 see styles |
ippouteki / ippoteki いっぽうてき |
(adjectival noun) one-sided; unilateral; arbitrary |
一方面 see styles |
yī fāng miàn yi1 fang1 mian4 i fang mien |
on the one hand |
一日佛 see styles |
yī rì fó yi1 ri4 fo2 i jih fo ichinichi butsu |
A one-day Buddha, i.e. he who lives a whole day purely. |
一日經 一日经 see styles |
yī rì jīng yi1 ri4 jing1 i jih ching ichinichi kyō |
A sūtra copied in one day (perhaps by many hands); also styled 頓寫. |
一時に see styles |
ichidokini; ichijini; ittokini いちどきに; いちじに; いっときに |
(adverb) at the same time; at a time; at one time; simultaneously |
一時金 see styles |
ichijikin いちじきん |
(1) single amount (of money); one-off payment; lump sum; (2) bonus |
一時間 一时间 see styles |
yī shí jiān yi1 shi2 jian1 i shih chien ichijiken いちじかん |
for a moment; momentarily one hour occasionally |
一月日 see styles |
yī yuè rì yi1 yue4 ri4 i yüeh jih ichigetsunichi |
all the days of one month |
一本化 see styles |
ipponka いっぽんか |
(noun, transitive verb) unification; centralization; integration; drawing things together; working out a common policy; consolidation |
一本指 see styles |
ipponyubi いっぽんゆび |
finger; one's finger |
一本槍 see styles |
ipponyari いっぽんやり |
(noun or adjectival noun) (1) guiding principle; single-minded policy; (2) single spear; (3) one's sole talent; (surname) Ippon'yari |
一本気 see styles |
ippongi いっぽんぎ |
(noun or adjectival noun) single-minded (esp. personality or person); one-track mind |
一杯羹 see styles |
yī bēi gēng yi1 bei1 geng1 i pei keng |
lit. a cup of soup; fig. to get part of the profits; one's share of the action |
一枚上 see styles |
ichimaiue いちまいうえ |
one step higher; one better; cut above; one up |
一枚下 see styles |
ichimaishita いちまいした |
one step lower |
一枚岩 see styles |
ichimaiiwa / ichimaiwa いちまいいわ |
(1) monolith; large slab of rock; (2) unity (of a group, organization, etc.); unanimity; solidarity; (place-name) Ichimaiiwa |
一柱門 一柱门 see styles |
yī zhù mén yi1 zhu4 men2 i chu men ichichū mon |
one pillar gate |
一根筋 see styles |
yī gēn jīn yi1 gen1 jin1 i ken chin |
stubborn; inflexible; one-track minded |
一條心 一条心 see styles |
yī tiáo xīn yi1 tiao2 xin1 i t`iao hsin i tiao hsin |
to be of one mind; to think or act alike |
一條龍 一条龙 see styles |
yī tiáo lóng yi1 tiao2 long2 i t`iao lung i tiao lung |
lit. one dragon; integrated chain; coordinated process |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.