I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

セテームレバロン

see styles
 seteemurebaron
    セテームレバロン
(place-name) Septemes-les-Valons

セファロスポリン

see styles
 sefarosuporin
    セファロスポリン
cephalosporin

ソフィアローレン

see styles
 sofiarooren
    ソフィアローレン
(person) Sophia Loren

ターンアラウンド

see styles
 taanaraundo / tanaraundo
    ターンアラウンド
turnaround

タルンエガロンヌ

see styles
 tarunegaronnu
    タルンエガロンヌ
(place-name) Tarn-et-Garonne (France)

タロジェブドルク

see styles
 tarojebudoruku
    タロジェブドルク
(place-name) Taloje Budrukh

タロット・カード

 tarotto kaado / tarotto kado
    タロット・カード
tarot; tarot card

タロンガ動物公園

see styles
 tarongadoubutsukouen / tarongadobutsukoen
    タロンガどうぶつこうえん
(place-name) Taronga Zoo Park

チャロエンワンサ

see styles
 charoenwansa
    チャロエンワンサ
(personal name) Charoenwongsa

ディアテッサロン

see styles
 diatessaron
    ディアテッサロン
(rare) diatessaron (the four Gospels woven into a single narrative)

デジタルアナログ

see styles
 dejitaruanarogu
    デジタルアナログ
(can act as adjective) digital-analog (e.g. watch, conversion)

でなくて何だろう

see styles
 denakutenandarou / denakutenandaro
    でなくてなんだろう
(expression) (kana only) (following a noun or adjective) if not ... then what is it?; (this) is nothing other than ...; (it) must be ...; (it) is definitely ...

テンガロンハット

see styles
 tengaronhatto
    テンガロンハット
ten-gallon hat; cowboy hat

とっとこハム太郎

see styles
 tottokohamutarou / tottokohamutaro
    とっとこハムたろう
(work) Hamtaro (manga and storybook series by Ritsuko Kawai; media franchise); (wk) Hamtaro (manga and storybook series by Ritsuko Kawai; media franchise)

ドリュラロシェル

see styles
 doryurarosheru
    ドリュラロシェル
(surname) Drieu la Rochelle

ドロシーマローン

see styles
 doroshiimaroon / doroshimaroon
    ドロシーマローン
(person) Dorothy Malone

ナイル・アロワナ

 nairu arowana
    ナイル・アロワナ
African arowana (Heterotis niloticus)

ナローシレエット

see styles
 narooshireetto
    ナローシレエット
narrow silhouette

ナロフォミンスク

see styles
 narofominsuku
    ナロフォミンスク
(place-name) Naro-Fominsk

ニセパロマナイ川

see styles
 niseparomanaigawa
    ニセパロマナイがわ
(place-name) Niseparomanaigawa

ネズミカンガルー

see styles
 nezumikangaruu / nezumikangaru
    ネズミカンガルー
(kana only) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, incl. bettongs and potoroos)

ノースカロライナ

see styles
 noosukaroraina
    ノースカロライナ
North Carolina; (place-name) North Carolina

Variations:
バーロー
バーロ

 baaroo; baaro / baroo; baro
    バーロー; バーロ
(n,int) (colloquialism) (obsolete) (abbreviation) (See 馬鹿野郎) goddamn idiot; moron; nitwit

バッファローマン

see styles
 baffarooman
    バッファローマン
(personal name) Baffaro-man

バルバロッサ作戦

see styles
 barubarossasakusen
    バルバロッサさくせん
(hist) Operation Barbarossa (1941)

バルマズイバロシ

see styles
 barumazuibaroshi
    バルマズイバロシ
(place-name) Balmazuvaros

ハロー・キティー

 haroo kitii / haroo kiti
    ハロー・キティー
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line)

バローストリート

see styles
 baroosutoriito / baroosutorito
    バローストリート
(place-name) Barrow Street

ハロゲン・ライト

 harogen raito
    ハロゲン・ライト
halogen light

ハロゲン・ランプ

 harogen ranpu
    ハロゲン・ランプ
halogen lamp

ハロゲンヒーター

see styles
 harogenhiitaa / harogenhita
    ハロゲンヒーター
halogen heater

バロッサヴァレー

see styles
 barossaaree / barossaree
    バロッサヴァレー
(place-name) Barossa Valley

パロマウツナイ川

see styles
 paromautsunaigawa
    パロマウツナイがわ
(place-name) Paromautsunaigawa

ハロルドラッセル

see styles
 harorudorasseru
    ハロルドラッセル
(person) Harold Russell

ファイアストーム

see styles
 faiasutoomu
    ファイアストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

ファイヤストーム

see styles
 faiyasutoomu
    ファイヤストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

フォガッツァーロ

see styles
 fogasshaaro / fogassharo
    フォガッツァーロ
(personal name) Fogazzaro

フォンタナローザ

see styles
 fontanarooza
    フォンタナローザ
(personal name) Fontanarosa

フタジャロン山地

see styles
 futajaronsanchi
    フタジャロンさんち
(place-name) Fouta Djallon (mountain region)

プトイサロマ沢川

see styles
 putoisaromasawagawa
    プトイサロマさわがわ
(place-name) Putoisaromasawagawa

ブラックアロワナ

see styles
 burakkuarowana
    ブラックアロワナ
black arowana (Osteoglossum ferreirai)

ブルセラショップ

see styles
 buruserashoppu
    ブルセラショップ
(See ブルセラ) used women's clothing store (catering to male clientele who purchase panties, high-school uniforms, etc. for sexual arousal)

ベータ・カロテン

 beeta karoten
    ベータ・カロテン
beta-carotene

ペルティカローリ

see styles
 perutikaroori
    ペルティカローリ
(personal name) Perticaroli

ポミャロフスキー

see styles
 pomyarofusukii / pomyarofusuki
    ポミャロフスキー
(personal name) Pomyalovskii

ポラロイドカメラ

see styles
 poraroidokamera
    ポラロイドカメラ
Polaroid camera

ポリマー・アロイ

 porimaa aroi / porima aroi
    ポリマー・アロイ
polymer alloy

ホロカユウパロ川

see styles
 horokayuuparogawa / horokayuparogawa
    ホロカユウパロがわ
(place-name) Horokayūparogawa

Variations:
ポワロー
ポワロ

 powaroo; powaro
    ポワロー; ポワロ
(See リーキ) leek (Allium porrum) (fre: poireau)

ポンアンタロマ川

see styles
 ponantaromagawa
    ポンアンタロマがわ
(place-name) Pon'antaromagawa

マーロンブランド

see styles
 maaronburando / maronburando
    マーロンブランド
(person) Marlon Brando

マカロニ・サラダ

 makaroni sarada
    マカロニ・サラダ
(food term) macaroni salad

マカロニグラタン

see styles
 makaroniguratan
    マカロニグラタン
macaroni au gratin

マカロニペンギン

see styles
 makaronipengin
    マカロニペンギン
macaroni penguin (Eudyptes chrysolophus)

マツァラデルバロ

see styles
 masharaderubaro
    マツァラデルバロ
(place-name) Mazara del Vallo

マロアンツェトラ

see styles
 maroantsetora
    マロアンツェトラ
(place-name) Maroantsetra

マロヤロスラベツ

see styles
 maroyarosurabetsu
    マロヤロスラベツ
(place-name) Maloyaroslavets (Russia)

マロン・グラッセ

 maron gurasse
    マロン・グラッセ
(food term) marrons glaces (fre:)

マロンシャンティ

see styles
 maronshanti
    マロンシャンティ
marron Chantilly

マロン酸ジエチル

see styles
 maronsanjiechiru
    マロンさんジエチル
{chem} diethyl malonate

マンジャロッティ

see styles
 manjarotti
    マンジャロッティ
(personal name) Mangiarotti

メビウス芳香族性

see styles
 mebiusuhoukouzokusei / mebiusuhokozokuse
    メビウスほうこうぞくせい
Möbius aromaticity

モラエスバーロス

see styles
 moraesubaarosu / moraesubarosu
    モラエスバーロス
(person) Moraes Barros

モンテスクラロス

see styles
 montesukurarosu
    モンテスクラロス
(place-name) Montes Claros

ヤロシェフスキー

see styles
 yaroshefusukii / yaroshefusuki
    ヤロシェフスキー
(personal name) Jaroshevskii

ラップアラウンド

see styles
 rappuaraundo
    ラップアラウンド
wrap-around (i.e. sunglasses)

ラファロヴィッチ

see styles
 rafaroricchi
    ラファロヴィッチ
(personal name) Raffalovich

ラローザパロディ

see styles
 raroozaparodi
    ラローザパロディ
(surname) La Rosa Parodi

ラロシュフーコー

see styles
 raroshufuukoo / raroshufukoo
    ラロシュフーコー
(surname) La Rochefoucauld

レッド・アローズ

 reddo aroozu
    レッド・アローズ
(o) Red Arrows (aerobatics display team)

ワークアラウンド

see styles
 waakuaraundo / wakuaraundo
    ワークアラウンド
{comp} workaround

ワチラロンコーン

see styles
 wachiraronkoon
    ワチラロンコーン
(personal name) Vajiralongkorn

Variations:
一発
1発

 ippatsu
    いっぱつ
(1) one shot; one charge; one explosion; (2) one blow; one punch; (3) {baseb} home run; (n,adv) (4) one try; one attempt; (5) {mahj} (See 立直・リーチ・1) win on the first go-around after calling rīchi; (6) (abbreviation) {cards} (See 送り一発) ippatsu (comp. karuta); taking a card which is read immediately after sending it

Variations:
乱立
濫立

 ranritsu
    らんりつ
(noun/participle) (1) standing together in a disorderly fashion; standing close around; crowding together; (noun/participle) (2) flooding in (applicants, election candidates, etc.)

八十日間世界一周

see styles
 hachijuunichikansekaiisshuu / hachijunichikansekaisshu
    はちじゅうにちかんせかいいっしゅう
(work) Around the World in Eighty Days (1873 novel by Jules Verne); (wk) Around the World in Eighty Days (1873 novel by Jules Verne)

其処いら(rK)

 sokoira
    そこいら
(pronoun) (1) (kana only) (See そこら・1) around there; that area; (pronoun) (2) (kana only) (See そこら・2) that; that matter; that point; (3) (kana only) (after a quantity, usu. as ...かそこいら or ...やそこいら) (See そこら・3) about that much; approximately that amount; thereabouts; (or) so

Variations:
刈萱
刈茅
刈草

 karukaya; karukaya
    かるかや; カルカヤ
(1) (kana only) (See 雌刈萱) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) (See 雄刈萱) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge

北ノ新地中六軒丁

see styles
 kitanoshinchinakarokkenchou / kitanoshinchinakarokkencho
    きたのしんちなかろっけんちょう
(place-name) Kitanoshinchinakarokkenchō

Variations:
取り回す
取回す

 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) (1) to deal with effectively; to handle (well); to manage; (transitive verb) (2) to pass around (a plate of food, etc.) after taking one's share

Variations:
回す
廻す

 mawasu
    まわす
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to spin; to twist; to gyrate; (transitive verb) (2) to pass around; to send around; to hand around; to circulate; (transitive verb) (3) to move (someone or something to where its needed); to send; to bring; to transfer; to forward; to direct; to submit; (transitive verb) (4) to turn (to a new use); to use (for something else); (transitive verb) (5) to turn on (something that turns or has a rotating part, e.g. a washing machine); to start up (e.g. an engine); to give (something) a spin; (transitive verb) (6) to put (someone in a position); to make (e.g. an enemy of); (aux-v,v5s) (7) (after the -masu stem of a verb) to ... around (e.g. chase, fool, play); to do all over; to do everywhere; to do completely; (transitive verb) (8) to surround (something) with; to enclose with; (transitive verb) (9) to put (an arm) around (e.g. someone's waist); to reach around; (transitive verb) (10) to invest (money); to lend; (transitive verb) (11) to dial (a telephone number); (transitive verb) (12) (See 輪姦す) to gang-rape; (transitive verb) (13) to operate (e.g. business, shop)

Variations:
回り物
回りもの

 mawarimono
    まわりもの
(See 金は天下の回り物) what goes around

Variations:
回転
廻転

 kaiten
    かいてん
(noun/participle) (See 自転) rotation (usu. around something); revolution; turning

太郎ヶ尾トンネル

see styles
 tarougaotonneru / tarogaotonneru
    たろうがおトンネル
(place-name) Tarōgao Tunnel

太郎佐衛門将時能

see styles
 tarouzaemonnoshoutokinori / tarozaemonnoshotokinori
    たろうざえもんのしょうときのり
(personal name) Tarōzaemonnoshoutokinori

奥歯に物が挟まる

see styles
 okubanimonogahasamaru
    おくばにものがはさまる
(exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way

安かろう悪かろう

see styles
 yasukarouwarukarou / yasukarowarukaro
    やすかろうわるかろう
(exp,adj-no) you get what you pay for; cheap and nasty

富士フォトサロン

see styles
 fujifotosaron
    ふじフォトサロン
(personal name) Fujifotosaron

Variations:
差し回す
差回す

 sashimawasu
    さしまわす
(transitive verb) to send around (e.g. a car)

Variations:
庭いじり
庭弄り

 niwaijiri
    にわいじり
gardening; puttering around in the garden

彼方此方(rK)

 kanatakonata; anatakonata(ok)
    かなたこなた; あなたこなた(ok)
(pn,adv) (kana only) (See あちこち・1) here and there; various places; all around; all over; everywhere; throughout

Variations:
彼此
彼是

 arekore(p); karekore(彼此); hishi(彼此); arekore
    あれこれ(P); かれこれ(彼此); ひし(彼此); アレコレ
(adv,pn) (1) (kana only) this and that; this or that; one thing or another; this way and that; (adverb) (2) (かれこれ only) (kana only) around; about; round about; roughly; nearly; almost

Variations:
投げ合う
投合う

 nageau
    なげあう
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (transitive verb) (2) {baseb} to take part in a pitching duel

Variations:
持ち歩く
持歩く

 mochiaruku
    もちあるく
(transitive verb) to carry around; to carry on one's person

Variations:
挑発
挑撥

 chouhatsu / chohatsu
    ちょうはつ
(noun, transitive verb) provocation; stirring up; arousal; excitement; stimulation

新宿ニコンサロン

see styles
 shinjukunikonsaron
    しんじゅくニコンサロン
(place-name) Shinjuku Nikon Salon

早かろう悪かろう

see styles
 hayakarouwarukarou / hayakarowarukaro
    はやかろうわるかろう
(expression) haste makes waste

Variations:
普く
遍く
周く

 amaneku
    あまねく
(adverb) (kana only) widely; extensively; far and wide; everywhere; all around; generally; universally

木登りカンガルー

see styles
 kinoborikangaruu; kinoborikangaruu / kinoborikangaru; kinoborikangaru
    きのぼりカンガルー; キノボリカンガルー
(kana only) tree kangaroo (Dendrolagus spp.)

桃山町永井久太郎

see styles
 momoyamachounagaikyuutarou / momoyamachonagaikyutaro
    ももやまちょうながいきゅうたろう
(place-name) Momoyamachōnagaikyūtarō

Variations:
模索
摸索

 mosaku
    もさく
(noun, transitive verb) groping (for); fumbling around (for); searching (for an answer, solution, etc.); trying to find

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary