I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

総穂花序

see styles
 sousuikajo / sosuikajo
    そうすいかじょ
(See 集散花序) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)

緑葉甘藍

see styles
 ryokuyoukanran; ryokuyoukanran / ryokuyokanran; ryokuyokanran
    りょくようかんらん; リョクヨウカンラン
(kana only) kale (Brassica oleracea var. acephala)

線型空間

see styles
 senkeikuukan / senkekukan
    せんけいくうかん
{math} (See ベクトル空間・ベクトルくうかん) linear space

線性空間


线性空间

see styles
xiàn xìng kōng jiān
    xian4 xing4 kong1 jian1
hsien hsing k`ung chien
    hsien hsing kung chien
(math.) vector space; linear space

締めひも

see styles
 shimehimo
    しめひも
adjustable strap; bracer; lacing

編み上げ

see styles
 amiage
    あみあげ
high laced shoes or boots

編み上靴

see styles
 amiagegutsu
    あみあげぐつ
lace-up boots

編上げ靴

see styles
 amiagegutsu
    あみあげぐつ
lace-up boots

編班考試


编班考试

see styles
biān bān kǎo shì
    bian1 ban1 kao3 shi4
pien pan k`ao shih
    pien pan kao shih
placement test

Variations:

所縁

 yukari; shoen(所縁)
    ゆかり; しょえん(所縁)
(kana only) connection (to a person, place, etc.); relation; affinity

縋りつく

see styles
 sugaritsuku
    すがりつく
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug

縋り付く

see styles
 sugaritsuku
    すがりつく
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug

置き場所

see styles
 okibasho
    おきばしょ
place to put something; storage space

置き換え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

置き時計

see styles
 okidokei / okidoke
    おきどけい
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)

置き替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

置之死地

see styles
zhì zhī sǐ dì
    zhi4 zhi1 si3 di4
chih chih ssu ti
to place sb on field of death; to confront with mortal danger; to give sb no way out; with one's back to the wall; looking death in the eye; part of idiom 置之死地而後生|置之死地而后生

置忘れる

see styles
 okiwasureru
    おきわすれる
(transitive verb) to leave behind; to misplace; to forget

置換文字

see styles
 chikanmoji
    ちかんもじ
{comp} replacement character

置諸高閣


置诸高阁

see styles
zhì zhū gāo gé
    zhi4 zhu1 gao1 ge2
chih chu kao ko
lit. place on a high shelf; to pay no attention to (idiom)

美宇航局

see styles
měi yǔ háng jú
    mei3 yu3 hang2 ju2
mei yü hang chü
US National Aeronautics and Space Administration; NASA; abbr. for 美國宇航局|美国宇航局

羽団扇楓

see styles
 hauchiwakaede; hauchiwakaede
    はうちわかえで; ハウチワカエデ
(kana only) Japanese maple (Acer japonicum)

羽衣甘藍


羽衣甘蓝

see styles
yǔ yī gān lán
    yu3 yi1 gan1 lan2
yü i kan lan
 hagoromokanran; hagoromokanran
    はごろもかんらん; ハゴロモカンラン
kale
(kana only) (See 緑葉甘藍) kale (Brassica oleracea var. acephala)

翩翩起舞

see styles
piān piān qǐ wǔ
    pian1 pian1 qi3 wu3
p`ien p`ien ch`i wu
    pien pien chi wu
(to start) dancing lightly and gracefully

耳根清淨


耳根清净

see styles
ěr gēn qīng jìng
    er3 gen1 qing1 jing4
erh ken ch`ing ching
    erh ken ching ching
lit. ears pure and peaceful (idiom); to stay away from the filth and unrest of the world

聖地巡礼

see styles
 seichijunrei / sechijunre
    せいちじゅんれい
(1) pilgrimage to sacred places; (2) (colloquialism) visiting the real-life locations used in an anime, manga, etc.

職住一体

see styles
 shokujuuittai / shokujuittai
    しょくじゅういったい
having one's workplace at home (e.g. as an independent farmer, home worker, storekeeper); living and working at the same location

職住近接

see styles
 shokujuukinsetsu / shokujukinsetsu
    しょくじゅうきんせつ
having one's workplace near one's home

職業紹介

see styles
 shokugyoushoukai / shokugyoshokai
    しょくぎょうしょうかい
job placement

肉豆蔻料

see styles
ròu dòu kòu liào
    rou4 dou4 kou4 liao4
jou tou k`ou liao
    jou tou kou liao
Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils, including nutmeg)

肉豆蔻科

see styles
ròu dòu kòu kē
    rou4 dou4 kou4 ke1
jou tou k`ou k`o
    jou tou kou ko
Myristicaceae (family of plants including nutmeg)

肩を組む

see styles
 kataokumu
    かたをくむ
(exp,v5m) (See 組む・1) to place one's arm around each other's shoulders; to join shoulders

背井離鄉


背井离乡

see styles
bèi jǐng lí xiāng
    bei4 jing3 li2 xiang1
pei ching li hsiang
to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)

背影殺手


背影杀手

see styles
bèi yǐng shā shǒu
    bei4 ying3 sha1 shou3
pei ying sha shou
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1]

胎盤形成

see styles
 taibankeisei / taibankese
    たいばんけいせい
placentation

胸腔穿刺

see styles
 kyoukousenshi / kyokosenshi
    きょうこうせんし
thoracentesis; thoracocentesis; pleural tap

脂下がる

see styles
 yanisagaru
    やにさがる
(v5r,vi) to be complacent; to look self-satisfied

脂帝浮圖


脂帝浮图

see styles
zhī dì fú tú
    zhi1 di4 fu2 tu2
chih ti fu t`u
    chih ti fu tu
 shitai futo
caitya, a stupa, a mausoleum, a place or object of worship.

脱マスク

see styles
 datsumasuku
    だつマスク
moving away from mandating or recommending the use of face masks (i.e. in the wake of the COVID-19 pandemic); stopping wearing face masks

脱酸素剤

see styles
 datsusansozai
    だつさんそざい
oxygen absorber; oxygen scavenger; small packet placed in packaged food to absorb oxygen and prevent oxidation

脳内血腫

see styles
 nounaikesshu / nonaikesshu
    のうないけっしゅ
intracerebral hematoma

腕を返す

see styles
 kainaokaesu
    かいなをかえす
(exp,v5s) {sumo} to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi

腦機接口


脑机接口

see styles
nǎo jī jiē kǒu
    nao3 ji1 jie1 kou3
nao chi chieh k`ou
    nao chi chieh kou
brain-computer interface

腹腔穿刺

see styles
 fukukuusenshi; fukkousenshi / fukukusenshi; fukkosenshi
    ふくくうせんし; ふっこうせんし
{med} abdominocentesis; abdominal paracentesis; peritoneal tap

Variations:

引屈

 hikagami; hikkagami; yohoro(膕); yoboro(膕)
    ひかがみ; ひっかがみ; よほろ(膕); よぼろ(膕)
(kana only) popliteal fossa; popliteal space; area behind the knee

臈たける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臈長ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臈闌ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臉上貼金


脸上贴金

see styles
liǎn shàng tiē jīn
    lian3 shang4 tie1 jin1
lien shang t`ieh chin
    lien shang tieh chin
lit. to apply gold leaf to the face of a statue (idiom); fig. to talk up; to extol the virtues of (oneself or sb else)

臉都綠了


脸都绿了

see styles
liǎn dōu lǜ le
    lian3 dou1 lu:4 le5
lien tou lü le
green in the face (idiom); to look unwell

臨死不怯


临死不怯

see styles
lín sǐ bù qiè
    lin2 si3 bu4 qie4
lin ssu pu ch`ieh
    lin ssu pu chieh
equanimity in the face of death; to face dangers with assurance

臨渴穿井


临渴穿井

see styles
lín kě chuān jǐng
    lin2 ke3 chuan1 jing3
lin k`o ch`uan ching
    lin ko chuan ching
lit. face thirst and dig a well (idiom); fig. not to make adequate provision; to act when it is too late

自動二輪

see styles
 jidounirin / jidonirin
    じどうにりん
motorcycle (with a displacement of 50cc or more); motorbike

自己満足

see styles
 jikomanzoku
    じこまんぞく
(n,vs,vi,adj-na) (yoji) self-satisfaction; (self-)complacency; smugness

自由大気

see styles
 jiyuutaiki / jiyutaiki
    じゆうたいき
{met} free atmosphere (part of the atmosphere above the frictional influence of the earth's surface); free air

自由表面

see styles
 jiyuuhyoumen / jiyuhyomen
    じゆうひょうめん
{chem} free surface

自行車賽


自行车赛

see styles
zì xíng chē sài
    zi4 xing2 che1 sai4
tzu hsing ch`e sai
    tzu hsing che sai
cycle race

臭不可聞


臭不可闻

see styles
chòu bù kě wén
    chou4 bu4 ke3 wen2
ch`ou pu k`o wen
    chou pu ko wen
(idiom) to stink to high heaven; (fig.) (idiom) disgraceful; disgusting

舊地重遊


旧地重游

see styles
jiù dì chóng yóu
    jiu4 di4 chong2 you2
chiu ti ch`ung yu
    chiu ti chung yu
(idiom) to return to a place after a long time away

舌側矯正

see styles
 zessokukyousei / zessokukyose
    ぜっそくきょうせい
{med} lingual orthodontics (e.g. braces)

舟つき場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

舟着き場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

航天中心

see styles
háng tiān zhōng xīn
    hang2 tian1 zhong1 xin1
hang t`ien chung hsin
    hang tien chung hsin
space center

航天飛機


航天飞机

see styles
háng tiān fēi jī
    hang2 tian1 fei1 ji1
hang t`ien fei chi
    hang tien fei chi
space shuttle

航空宇宙

see styles
 koukuuuchuu / kokuuchu
    こうくううちゅう
aerospace

船つき場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船着き場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

艙外活動


舱外活动

see styles
cāng wài huó dòng
    cang1 wai4 huo2 dong4
ts`ang wai huo tung
    tsang wai huo tung
extravehicular activity (outside space vehicle); EVA

花容月貌

see styles
huā róng yuè mào
    hua1 rong2 yue4 mao4
hua jung yüeh mao
lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful

花言巧語


花言巧语

see styles
huā yán qiǎo yǔ
    hua1 yan2 qiao3 yu3
hua yen ch`iao yü
    hua yen chiao yü
graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric

草レース

see styles
 kusareesu
    くさレース
(colloquialism) amateur race; unofficial race

草本植物

see styles
cǎo běn zhí wù
    cao3 ben3 zhi2 wu4
ts`ao pen chih wu
    tsao pen chih wu
herbaceous plant

草滿囹圄


草满囹圄

see styles
cǎo mǎn líng yǔ
    cao3 man3 ling2 yu3
ts`ao man ling yü
    tsao man ling yü
lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society

草綠籬鶯


草绿篱莺

see styles
cǎo lǜ lí yīng
    cao3 lu:4 li2 ying1
ts`ao lü li ying
    tsao lü li ying
(bird species of China) eastern olivaceous warbler (Iduna pallida)

荷揚げ場

see styles
 niageba
    にあげば
landing place

菜市仔名

see styles
cài shì zǐ míng
    cai4 shi4 zi3 ming2
ts`ai shih tzu ming
    tsai shih tzu ming
(Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) (from Taiwanese 菜市仔名, Tai-lo pr. [tshài-tshī-á-miâ], where 菜市仔 means "marketplace")

菜市場名


菜市场名

see styles
cài shì chǎng míng
    cai4 shi4 chang3 ming2
ts`ai shih ch`ang ming
    tsai shih chang ming
(Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace)

菩提道場


菩提道场

see styles
pú tí dào chǎng
    pu2 ti2 dao4 chang3
p`u t`i tao ch`ang
    pu ti tao chang
 bodaidoujou / bodaidojo
    ぼだいどうじょう
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
{Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)
bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha.

萬應靈丹


万应灵丹

see styles
wàn yìng líng dān
    wan4 ying4 ling2 dan1
wan ying ling tan
panacea

落ち落ち

see styles
 ochiochi; ochiochi
    おちおち; オチオチ
(adverb) (kana only) quietly; calmly; comfortably; peacefully

蒙古人種

see styles
 moukojinshu / mokojinshu
    もうこじんしゅ
(See モンゴロイド) Mongoloid race

Variations:

香蒲

 gama; kama(ok); gama
    がま; かま(ok); ガマ
(kana only) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace

蓬頭垢面


蓬头垢面

see styles
péng tóu gòu miàn
    peng2 tou2 gou4 mian4
p`eng t`ou kou mien
    peng tou kou mien
 houtoukoumen / hotokomen
    ほうとうこうめん
messy hair and dirty face; bad appearance
(yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance

蓬首垢面

see styles
péng shǒu gòu miàn
    peng2 shou3 gou4 mian4
p`eng shou kou mien
    peng shou kou mien
lit. with disheveled hair and a dirty face; of unkempt appearance (idiom)

蕩然無存


荡然无存

see styles
dàng rán wú cún
    dang4 ran2 wu2 cun2
tang jan wu ts`un
    tang jan wu tsun
to obliterate completely; to vanish from the face of the earth

蕾絲花邊


蕾丝花边

see styles
lěi sī huā biān
    lei3 si1 hua1 bian1
lei ssu hua pien
lace border (loanword)

薬品会社

see styles
 yakuhingaisha
    やくひんがいしゃ
pharmaceutical company

薬科大学

see styles
 yakkadaigaku
    やっかだいがく
pharmaceutical college; college of pharmacy

藍飾帶花


蓝饰带花

see styles
lán shì dài huā
    lan2 shi4 dai4 hua1
lan shih tai hua
blue lace flower (Trachymene caerulea)

藏身之處


藏身之处

see styles
cáng shēn zhī chù
    cang2 shen1 zhi1 chu4
ts`ang shen chih ch`u
    tsang shen chih chu
hiding place; hideout

藤原宮跡

see styles
 fujiwarakyuuseki / fujiwarakyuseki
    ふじわらきゅうせき
(place-name) Fujiwara Palace Site

藤沢製薬

see styles
 fujisawaseiyaku / fujisawaseyaku
    ふじさわせいやく
(company) Fujisawa Pharmaceutical (now Astellas Pharma); (c) Fujisawa Pharmaceutical (now Astellas Pharma)

藪枯らし

see styles
 yabugarashi
    やぶがらし
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)

虎斑鸚鵡


虎斑鹦鹉

see styles
hǔ bān yīng wǔ
    hu3 ban1 ying1 wu3
hu pan ying wu
budgerigar (genus Psittacella, several species); budgie

處變不驚


处变不惊

see styles
chǔ biàn bù jīng
    chu3 bian4 bu4 jing1
ch`u pien pu ching
    chu pien pu ching
to remain calm in the face of events (idiom)

虛空法身


虚空法身

see styles
xū kōng fǎ shēn
    xu1 kong1 fa3 shen1
hsü k`ung fa shen
    hsü kung fa shen
 kokū hosshin
The dharmakāya as being like space which enfolds all things, omniscient and pure.

虛空無爲


虚空无为

see styles
xū kōng wú wéi
    xu1 kong1 wu2 wei2
hsü k`ung wu wei
    hsü kung wu wei
 kokū mui
ākāśa, one of the asaṃskṛta dharmas, passive void or space; two kinds of space, or the immaterial, are named, the active and passive, or phenomenal and non-phenomenal (i.e. noumenal). The phenomenal is differentiated and limited, and apprehended by sight; the noumenal is without bounds or limitations, and belongs entirely to mental conception.

蛛絲馬跡


蛛丝马迹

see styles
zhū sī mǎ jì
    zhu1 si1 ma3 ji4
chu ssu ma chi
lit. spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue

蝸行牛步


蜗行牛步

see styles
wō xíng niú bù
    wo1 xing2 niu2 bu4
wo hsing niu pu
lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom); fig. to move at a snail's pace; to make slow progress

螺旋曲面

see styles
luó xuán qū miàn
    luo2 xuan2 qu1 mian4
lo hsüan ch`ü mien
    lo hsüan chü mien
spiral surface

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary