Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 69042 total results for your search in the dictionary. I have created 691 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...640641642643644645646647648649650...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
エキシビションゲーム
エキジビションゲーム
エキシビション・ゲーム
エキジビション・ゲーム

 ekishibishongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekijibishon geemu
    エキシビションゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキジビション・ゲーム
exhibition game

Variations:
エキシビションゲーム
エキシビジョンゲーム
エキジビションゲーム
エキシビション・ゲーム
エキシビジョン・ゲーム
エキジビション・ゲーム

 ekishibishongeemu; ekishibijongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekishibijon geemu; ekijibishon geemu
    エキシビションゲーム; エキシビジョンゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキシビジョン・ゲーム; エキジビション・ゲーム
{sports} exhibition game; exhibition match

Variations:
エキストライニング
エキストラ・イニング

 ekisutorainingu; ekisutora iningu
    エキストライニング; エキストラ・イニング
{baseb} extra inning

Variations:
エキスパンションジョイント
エキスパンション・ジョイント

 ekisupanshonjointo; ekisupanshon jointo
    エキスパンションジョイント; エキスパンション・ジョイント
expansion joint

Variations:
エキスパンドブック
エキスパンド・ブック

 ekisupandobukku; ekisupando bukku
    エキスパンドブック; エキスパンド・ブック
{comp} expanded book (electronic book format)

Variations:
エクイティファイナンス
エクイティーファイナンス
エクイティ・ファイナンス
エクイティー・ファイナンス

 ekuitifainansu; ekuitiifainansu; ekuiti fainansu; ekuitii fainansu / ekuitifainansu; ekuitifainansu; ekuiti fainansu; ekuiti fainansu
    エクイティファイナンス; エクイティーファイナンス; エクイティ・ファイナンス; エクイティー・ファイナンス
equity finance

Variations:
エクスカーション
エクスカージョン
エキスカーション

 ekusukaashon; ekusukaajon; ekisukaashon / ekusukashon; ekusukajon; ekisukashon
    エクスカーション; エクスカージョン; エキスカーション
excursion

Variations:
エクスカーションチケット
エクスカーション・チケット

 ekusukaashonchiketto; ekusukaashon chiketto / ekusukashonchiketto; ekusukashon chiketto
    エクスカーションチケット; エクスカーション・チケット
excursion ticket

Variations:
エクスカーションフェア
エクスカーション・フェア

 ekusukaashonfea; ekusukaashon fea / ekusukashonfea; ekusukashon fea
    エクスカーションフェア; エクスカーション・フェア
excursion fare

Variations:
エクスクラメーションマーク
エクスクラメーション・マーク

 ekusukurameeshonmaaku; ekusukurameeshon maaku / ekusukurameeshonmaku; ekusukurameeshon maku
    エクスクラメーションマーク; エクスクラメーション・マーク
(See 感嘆符) exclamation mark

Variations:
エクスチェンジオーダー
エクスチェンジ・オーダー

 ekusuchenjioodaa; ekusuchenji oodaa / ekusuchenjiooda; ekusuchenji ooda
    エクスチェンジオーダー; エクスチェンジ・オーダー
exchange order

Variations:
エクステンション
エキステンション

 ekusutenshon(p); ekisutenshon(ik)
    エクステンション(P); エキステンション(ik)
extension

Variations:
エクステンドメモリ
エクステンド・メモリ

 ekusutendomemori; ekusutendo memori
    エクステンドメモリ; エクステンド・メモリ
{comp} extended memory

Variations:
エクスプレッション
エキスプレッション

 ekusupuresshon; ekisupuresshon(sk)
    エクスプレッション; エキスプレッション(sk)
expression

Variations:
エクスプロージョンショット
エクスプロージョン・ショット

 ekusupuroojonshotto; ekusupuroojon shotto
    エクスプロージョンショット; エクスプロージョン・ショット
explosion shot

Variations:
エコーキャンセラ
エコーキャンセラー
エコー・キャンセラ
エコー・キャンセラー

 ekookyansera; ekookyanseraa; ekoo kyansera; ekoo kyanseraa / ekookyansera; ekookyansera; ekoo kyansera; ekoo kyansera
    エコーキャンセラ; エコーキャンセラー; エコー・キャンセラ; エコー・キャンセラー
{telec} echo canceller

Variations:
エマージングウイルス
エマージング・ウイルス
エマージングウィルス

 emaajinguuirusu; emaajingu uirusu; emaajinguirusu(sk) / emajinguirusu; emajingu uirusu; emajinguirusu(sk)
    エマージングウイルス; エマージング・ウイルス; エマージングウィルス(sk)
emerging virus; emergent virus

Variations:
エジプトマングース
エジプト・マングース

 ejiputomanguusu; ejiputo manguusu / ejiputomangusu; ejiputo mangusu
    エジプトマングース; エジプト・マングース
Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon); ichneumon

Variations:
エスケープシークェンス
エスケープ・シークェンス

 esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu / esukeepushikensu; esukeepu shikensu
    エスケープシークェンス; エスケープ・シークェンス
{comp} escape sequence

Variations:
エスケープシーケンス
エスケープ・シーケンス

 esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu / esukeepushikensu; esukeepu shikensu
    エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス
{comp} escape sequence

Variations:
エスケープシーケンス
エスケープ・シーケンス
エスケープシークエンス

 esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu; esukeepushiikuensu(sk) / esukeepushikensu; esukeepu shikensu; esukeepushikuensu(sk)
    エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス; エスケープシークエンス(sk)
{comp} escape sequence

Variations:
エスタブリッシュメント
イスタブリッシュメント
エスタブリシュメント

 esutaburisshumento; isutaburisshumento(sk); esutaburishumento(sk)
    エスタブリッシュメント; イスタブリッシュメント(sk); エスタブリシュメント(sk)
(1) establishment; (2) the Establishment

Variations:
エスタブリッシュメント
エスタブリシュメント

 esutaburisshumento; esutaburishumento
    エスタブリッシュメント; エスタブリシュメント
(1) establishment; (2) the Establishment

Variations:
エステティックサロン
エステティック・サロン

 esutetikkusaron(p); esutetikku saron
    エステティックサロン(P); エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

Variations:
エスニッククレンジング
エスニック・クレンジング

 esunikkukurenjingu; esunikku kurenjingu
    エスニッククレンジング; エスニック・クレンジング
ethnic cleansing

Variations:
エスニックファッション
エスニック・ファッション

 esunikkufasshon; esunikku fasshon
    エスニックファッション; エスニック・ファッション
ethnic fashion

Variations:
エスプレッソマシーン
エスプレッソ・マシーン

 esupuressomashiin; esupuresso mashiin / esupuressomashin; esupuresso mashin
    エスプレッソマシーン; エスプレッソ・マシーン
espresso machine

Variations:
エタニティリング
エタニティーリング
エタニティ・リング
エタニティー・リング

 etanitiringu; etanitiiringu; etaniti ringu; etanitii ringu / etanitiringu; etanitiringu; etaniti ringu; etaniti ringu
    エタニティリング; エタニティーリング; エタニティ・リング; エタニティー・リング
eternity ring; infinity ring

Variations:
エチレングリコール
エチレン・グリコール

 echirengurikooru; echiren gurikooru
    エチレングリコール; エチレン・グリコール
ethylene glycol; ethanediol

Variations:
エッジサブスクリプション
エッジ・サブスクリプション

 ejjisabusukuripushon; ejji sabusukuripushon
    エッジサブスクリプション; エッジ・サブスクリプション
{comp} edge subscription

Variations:
エッセンシャルオイル
エッセンシャル・オイル

 essensharuoiru; essensharu oiru
    エッセンシャルオイル; エッセンシャル・オイル
essential oil

Variations:
エッセンシャルワーカー
エッセンシャル・ワーカー

 essensharuwaakaa; essensharu waakaa / essensharuwaka; essensharu waka
    エッセンシャルワーカー; エッセンシャル・ワーカー
essential worker

Variations:
エディトリアルデザイン
エディトリアル・デザイン

 editoriarudezain; editoriaru dezain
    エディトリアルデザイン; エディトリアル・デザイン
editorial design

Variations:
エディプスコンプレックス
エディプス・コンプレックス

 edipusukonpurekkusu; edipusu konpurekkusu
    エディプスコンプレックス; エディプス・コンプレックス
Oedipus complex; sexual attraction to one's mother

Variations:
エデュケーション
エディケーション
エジュケーション

 edeukeeshon; edikeeshon(ik); ejukeeshon
    エデュケーション; エディケーション(ik); エジュケーション
education

Variations:
エデュテイメント
エデュテインメント
エディテイメント
エディテインメント

 edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(ik); editeinmento(ik) / edeutemento; edeutenmento; editemento(ik); editenmento(ik)
    エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(ik); エディテインメント(ik)
{comp} edutainment

Variations:
エデュテイメント
エデュテインメント
エディテイメント
エディテインメント

 edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(sk); editeinmento(sk) / edeutemento; edeutenmento; editemento(sk); editenmento(sk)
    エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(sk); エディテインメント(sk)
edutainment; educational entertainment

Variations:
エトマロサフィンブリアタ
エトマロサ・フィンブリアタ

 etomarosafinburiata; etomarosa finburiata
    エトマロサフィンブリアタ; エトマロサ・フィンブリアタ
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:)

Variations:
えべっさん
おいべっさん
えびっさん
おべっさん
およべっさん

 ebessan; oibessan; ebissan; obessan; oyobessan
    えべっさん; おいべっさん; えびっさん; おべっさん; およべっさん
(colloquialism) (えべっさん can be 戎っさん) (See 恵比寿) Ebisu (local dialect forms)

Variations:
エポックメイキング
エポックメーキング
エポック・メイキング
エポック・メーキング

 epokkumeikingu; epokkumeekingu; epokku meikingu; epokku meekingu / epokkumekingu; epokkumeekingu; epokku mekingu; epokku meekingu
    エポックメイキング; エポックメーキング; エポック・メイキング; エポック・メーキング
(adjectival noun) epoch-making; pivotal

Variations:
エマージェンシー
エマジェンシー
イマージェンシー

 emaajenshii; emajenshii(sk); imaajenshii(sk) / emajenshi; emajenshi(sk); imajenshi(sk)
    エマージェンシー; エマジェンシー(sk); イマージェンシー(sk)
emergency

Variations:
エマージェンシーランディング
エマージェンシー・ランディング

 emaajenshiirandingu; emaajenshii randingu / emajenshirandingu; emajenshi randingu
    エマージェンシーランディング; エマージェンシー・ランディング
emergency landing

Variations:
エマルジョン
エマルション
エマルジオン

 emarujon; emarushon; emarujion(ik)
    エマルジョン; エマルション; エマルジオン(ik)
emulsion

Variations:
エマルジョン
エマルション
エマルジオン
エムルション

 emarujon; emarushon; emarujion(sk); emurushon(sk)
    エマルジョン; エマルション; エマルジオン(sk); エムルション(sk)
{chem} emulsion

Variations:
エメラルドグリーン
エメラルド・グリーン

 emerarudoguriin; emerarudo guriin / emerarudogurin; emerarudo gurin
    エメラルドグリーン; エメラルド・グリーン
emerald green

Variations:
エメンタールチーズ
エメンタール・チーズ

 ementaaruchiizu; ementaaru chiizu / ementaruchizu; ementaru chizu
    エメンタールチーズ; エメンタール・チーズ
Emmental cheese; Emmenthal cheese

Variations:
エラーハンドリング
エラー・ハンドリング

 eraahandoringu; eraa handoringu / erahandoringu; era handoringu
    エラーハンドリング; エラー・ハンドリング
{comp} (See エラー処理) error handling

Variations:
エランビタール
エランヴィタル
エランビタル

 eranbitaaru; eranritaru; eranbitaru / eranbitaru; eranritaru; eranbitaru
    エランビタール; エランヴィタル; エランビタル
(See 創造的進化) élan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)

Variations:
エリアマーケティング
エリア・マーケティング

 eriamaaketingu; eria maaketingu / eriamaketingu; eria maketingu
    エリアマーケティング; エリア・マーケティング
area marketing

Variations:
エルブドプロバンス
エルブドプロヴァンス
エルブ・ド・プロバンス
エルブ・ド・プロヴァンス

 erubudopurobansu; erubudopuroansu; erubu do purobansu; erubu do puroansu
    エルブドプロバンス; エルブドプロヴァンス; エルブ・ド・プロバンス; エルブ・ド・プロヴァンス
{food} herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:)

Variations:
エレガンスユニコーンフィッシュ
エレガントユニコーンフィッシュ

 eregansuyunikoonfisshu; eregantoyunikoonfisshu
    エレガンスユニコーンフィッシュ; エレガントユニコーンフィッシュ
elegant unicornfish (Naso elegans)

Variations:
エレクトラコンプレックス
エレクトラ・コンプレックス

 erekutorakonpurekkusu; erekutora konpurekkusu
    エレクトラコンプレックス; エレクトラ・コンプレックス
{psyanal} Electra complex

Variations:
エレクトロニックサウンド
エレクトロニック・サウンド

 erekutoronikkusaundo; erekutoronikku saundo
    エレクトロニックサウンド; エレクトロニック・サウンド
electronic sound

Variations:
エレクトロニックダンスミュージック
エレクトロニック・ダンス・ミュージック

 erekutoronikkudansumyuujikku; erekutoronikku dansu myuujikku / erekutoronikkudansumyujikku; erekutoronikku dansu myujikku
    エレクトロニックダンスミュージック; エレクトロニック・ダンス・ミュージック
electronic dance music; EDM

Variations:
エレクトロニックバンキング
エレクトロニック・バンキング

 erekutoronikkubankingu; erekutoronikku bankingu
    エレクトロニックバンキング; エレクトロニック・バンキング
{comp} electronic banking

Variations:
エレクトロルミネセンス
エレクトロルミネッセンス
エレクトロ・ルミネセンス
エレクトロ・ルミネッセンス

 erekutororuminesensu; erekutororuminessensu; erekutoro ruminesensu; erekutoro ruminessensu
    エレクトロルミネセンス; エレクトロルミネッセンス; エレクトロ・ルミネセンス; エレクトロ・ルミネッセンス
{comp} electroluminescence; electro-luminescence; electronic luminescence; EL

Variations:
エレクトロンボルト
エレクトロン・ボルト

 erekutoronboruto; erekutoron boruto
    エレクトロンボルト; エレクトロン・ボルト
electron volt

Variations:
エレファントノーズフィッシュ
エレファント・ノーズ・フィッシュ

 erefantonoozufisshu; erefanto noozu fisshu
    エレファントノーズフィッシュ; エレファント・ノーズ・フィッシュ
elephantnose fish (Gnathonemus petersii)

Variations:
エログロナンセンス
エログロ・ナンセンス

 eroguronansensu; eroguro nansensu
    エログロナンセンス; エログロ・ナンセンス
the erotic, the grotesque, and the nonsensical (cultural trend in the early Showa era)

Variations:
えんえん
えーんえーん
エンエン
エーンエーン

 enen; eeneen; enen; eeneen
    えんえん; えーんえーん; エンエン; エーンエーン
(interjection) (child. language) boohoo

Variations:
エンカウンターグループ
エンカウンター・グループ

 enkauntaaguruupu; enkauntaa guruupu / enkauntagurupu; enkaunta gurupu
    エンカウンターグループ; エンカウンター・グループ
encounter group

Variations:
エンジェル投資家
エンゼル投資家(sK)

 enjerutoushika / enjerutoshika
    エンジェルとうしか
angel investor; business angel

Variations:
エンジニア
エンジニアー
エンジニヤ
エンジニヤー

 enjinia(p); enjiniaa(sk); enjiniya(sk); enjiniyaa(sk) / enjinia(p); enjinia(sk); enjiniya(sk); enjiniya(sk)
    エンジニア(P); エンジニアー(sk); エンジニヤ(sk); エンジニヤー(sk)
engineer

Variations:
エンジニアリングセラミックス
エンジニアリング・セラミックス

 enjiniaringuseramikkusu; enjiniaringu seramikkusu
    エンジニアリングセラミックス; エンジニアリング・セラミックス
engineering ceramics

Variations:
エンジニアリングプラスチック
エンジニアリング・プラスチック

 enjiniaringupurasuchikku; enjiniaringu purasuchikku
    エンジニアリングプラスチック; エンジニアリング・プラスチック
engineering plastics

Variations:
エンジニアリングワークステーション
エンジニアリング・ワークステーション

 enjiniaringuwaakusuteeshon; enjiniaringu waakusuteeshon / enjiniaringuwakusuteeshon; enjiniaringu wakusuteeshon
    エンジニアリングワークステーション; エンジニアリング・ワークステーション
{comp} engineering workstation; EWS

Variations:
エンゼルケーキ
エンジェルケーキ
エンゼル・ケーキ
エンジェル・ケーキ

 enzerukeeki; enjerukeeki; enzeru keeki; enjeru keeki
    エンゼルケーキ; エンジェルケーキ; エンゼル・ケーキ; エンジェル・ケーキ
{food} angel cake; angel food cake

Variations:
エンゼルケア
エンジェルケア
エンゼル・ケア
エンジェル・ケア

 enzerukea; enjerukea; enzeru kea; enjeru kea
    エンゼルケア; エンジェルケア; エンゼル・ケア; エンジェル・ケア
{med} postmortem care (wasei: angel care); after-death care

Variations:
エンゼルフードケーキ
エンゼル・フード・ケーキ

 enzerufuudokeeki; enzeru fuudo keeki / enzerufudokeeki; enzeru fudo keeki
    エンゼルフードケーキ; エンゼル・フード・ケーキ
{food} (See エンゼルケーキ) angel food cake; angel cake

Variations:
エンゼルフィシュ
エンゼルフィッシュ
エンジェルフィッシュ

 enzerufishu; enzerufisshu; enjerufisshu
    エンゼルフィシュ; エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ
angelfish (Pterophyllum scalare)

Variations:
エンゼルフィッシュ
エンジェルフィッシュ
エンゼルフィシュ

 enzerufisshu; enjerufisshu(sk); enzerufishu(sk)
    エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ(sk); エンゼルフィシュ(sk)
angelfish (Pterophyllum scalare)

Variations:
エンゼルメイク
エンジェルメイク
エンゼル・メイク
エンジェル・メイク
エンジェルメーク
エンディングメーク

 enzerumeiku; enjerumeiku; enzeru meiku; enjeru meiku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) / enzerumeku; enjerumeku; enzeru meku; enjeru meku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk)
    エンゼルメイク; エンジェルメイク; エンゼル・メイク; エンジェル・メイク; エンジェルメーク(sk); エンディングメーク(sk)
postmortem makeup (wasei: angel make(up))

Variations:
エンターテイナー
エンターティナー
エンターテナー
エンタテイナー
エンタティナー
エンターテーナー
エンタテーナー

 entaateinaa; entaatinaa; entaatenaa(sk); entateinaa(sk); entatinaa(sk); entaateenaa(sk); entateenaa(sk) / entatena; entatina; entatena(sk); entatena(sk); entatina(sk); entateena(sk); entateena(sk)
    エンターテイナー; エンターティナー; エンターテナー(sk); エンタテイナー(sk); エンタティナー(sk); エンターテーナー(sk); エンタテーナー(sk)
entertainer

Variations:
エンターテインメント
エンターテイメント
エンタテインメント
エンタテイメント
エンターティメント
エンターテーメント
エンターティンメント
エンタティメント

 entaateinmento(p); entaateimento(p); entateinmento; entateimento; entaatimento(sk); entaateemento(sk); entaatinmento(sk); entatimento(sk) / entatenmento(p); entatemento(p); entatenmento; entatemento; entatimento(sk); entateemento(sk); entatinmento(sk); entatimento(sk)
    エンターテインメント(P); エンターテイメント(P); エンタテインメント; エンタテイメント; エンターティメント(sk); エンターテーメント(sk); エンターティンメント(sk); エンタティメント(sk)
entertainment

Variations:
エンターテインメント
エンタテイメント
エンターテイメント
エンタテインメント

 entaateinmento(p); entateimento(p); entaateimento; entateinmento / entatenmento(p); entatemento(p); entatemento; entatenmento
    エンターテインメント(P); エンタテイメント(P); エンターテイメント; エンタテインメント
entertainment

Variations:
エンタイトルツーベース
エンタイトル・ツーベース

 entaitorutsuubeesu; entaitoru tsuubeesu / entaitorutsubeesu; entaitoru tsubeesu
    エンタイトルツーベース; エンタイトル・ツーベース
{baseb} (from "entitled two-base hit") ground-rule double (wasei:)

Variations:
エンディングノート
エンディング・ノート

 endingunooto; endingu nooto
    エンディングノート; エンディング・ノート
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)

Variations:
エンディングロール
エンディング・ロール

 endingurooru; endingu rooru
    エンディングロール; エンディング・ロール
(See エンドロール) closing credits (of a film, TV show, etc.) (wasei: ending roll); end credits

Variations:
えんどう豆
エンドウ豆
豌豆豆(rK)

 endoumame; endoumame / endomame; endomame
    えんどうまめ; エンドウマメ
(kana only) pea; green pea; garden pea

Variations:
エンドユーザー
エンドユーザ
エンド・ユーザー
エンド・ユーザ

 endoyuuzaa; endoyuuza; endo yuuzaa; endo yuuza / endoyuza; endoyuza; endo yuza; endo yuza
    エンドユーザー; エンドユーザ; エンド・ユーザー; エンド・ユーザ
end user

Variations:
エンドユーザーコンピューティング
エンドユーザー・コンピューティング

 endoyuuzaakonpyuutingu; endoyuuzaa konpyuutingu / endoyuzakonpyutingu; endoyuza konpyutingu
    エンドユーザーコンピューティング; エンドユーザー・コンピューティング
{comp} end user computing; EUC

Variations:
エンドラーズライブベアラ
エンドラーズ・ライブベアラ

 endoraazuraibubeara; endoraazu raibubeara / endorazuraibubeara; endorazu raibubeara
    エンドラーズライブベアラ; エンドラーズ・ライブベアラ
Endler's livebearer (Poecilia wingei); Endler's guppy

Variations:
エントランスホール
エントランス・ホール

 entoransuhooru; entoransu hooru
    エントランスホール; エントランス・ホール
entrance hall

Variations:
エントリーナンバー
エントリー・ナンバー

 entoriinanbaa; entorii nanbaa / entorinanba; entori nanba
    エントリーナンバー; エントリー・ナンバー
entry number

Variations:
エントリーマシン
エントリマシン
エントリー・マシン
エントリ・マシン

 entoriimashin; entorimashin; entorii mashin; entori mashin / entorimashin; entorimashin; entori mashin; entori mashin
    エントリーマシン; エントリマシン; エントリー・マシン; エントリ・マシン
{comp} entry machine

Variations:
エンドレスリピート
エンドレス・リピート

 endoresuripiito; endoresu ripiito / endoresuripito; endoresu ripito
    エンドレスリピート; エンドレス・リピート
(noun/participle) (putting a song etc. on) endless repeat; endless repetition

Variations:
エンパイアチューブ
エンパイア・チューブ

 enpaiachuubu; enpaia chuubu / enpaiachubu; enpaia chubu
    エンパイアチューブ; エンパイア・チューブ
empire tube

Variations:
エンバイロメント
エンヴァイロメント
エンバイロンメント
エンバイアロンメント
インバイロメント
インバイアロンメント

 enbairomento; enairomento; enbaironmento; enbaiaronmento(sk); inbairomento(sk); inbaiaronmento(sk)
    エンバイロメント; エンヴァイロメント; エンバイロンメント; エンバイアロンメント(sk); インバイロメント(sk); インバイアロンメント(sk)
environment

Variations:
エンパワーメント
エンパワメント

 enpawaamento; enpawamento(ik) / enpawamento; enpawamento(ik)
    エンパワーメント; エンパワメント(ik)
empowerment

Variations:
エンハンスドモード
エンハンスド・モード

 enhansudomoodo; enhansudo moodo
    エンハンスドモード; エンハンスド・モード
{comp} enhanced mode

Variations:
エンプティーカロリー
エンプティー・カロリー

 enputiikarorii; enputii karorii / enputikarori; enputi karori
    エンプティーカロリー; エンプティー・カロリー
empty calories

Variations:
エンプティーネスト
エンプティー・ネスト

 enputiinesuto; enputii nesuto / enputinesuto; enputi nesuto
    エンプティーネスト; エンプティー・ネスト
empty nest

Variations:
エンプティーネストシンドローム
エンプティー・ネスト・シンドローム

 enputiinesutoshindoroomu; enputii nesuto shindoroomu / enputinesutoshindoroomu; enputi nesuto shindoroomu
    エンプティーネストシンドローム; エンプティー・ネスト・シンドローム
empty nest syndrome

Variations:
エンプロイアビリティ
エンプロイヤビリティ
エンプロイアビリティー
プロイヤビリティー

 enpuroiabiriti; enpuroiyabiriti; enpuroiabiritii; puroiyabiritii / enpuroiabiriti; enpuroiyabiriti; enpuroiabiriti; puroiyabiriti
    エンプロイアビリティ; エンプロイヤビリティ; エンプロイアビリティー; プロイヤビリティー
employability

Variations:
エンブロイダリーレース
エンブロイダリー・レース

 enburoidariireesu; enburoidarii reesu / enburoidarireesu; enburoidari reesu
    エンブロイダリーレース; エンブロイダリー・レース
embroidery lace

Variations:
エンプロイヤー
エンプロイア
エンプロイヤ
エンプロイアー

 enpuroiyaa; enpuroia; enpuroiya; enpuroiaa / enpuroiya; enpuroia; enpuroiya; enpuroia
    エンプロイヤー; エンプロイア; エンプロイヤ; エンプロイアー
employer

Variations:
エンペラーペンギン
エンペラー・ペンギン

 enperaapengin; enperaa pengin / enperapengin; enpera pengin
    エンペラーペンギン; エンペラー・ペンギン
(See 皇帝ペンギン) emperor penguin (Aptenodytes forsteri)

Variations:
オーガニゼーション
オーガナイゼーション
オーガニゼイション
オルガニゼーション

 ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeishon(sk); oruganizeeshon(sk) / ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeshon(sk); oruganizeeshon(sk)
    オーガニゼーション; オーガナイゼーション; オーガニゼイション(sk); オルガニゼーション(sk)
organization; organisation

Variations:
オーガニゼーション
オーガニゼイション
オルガニゼーション

 ooganizeeshon; ooganizeishon; oruganizeeshon / ooganizeeshon; ooganizeshon; oruganizeeshon
    オーガニゼーション; オーガニゼイション; オルガニゼーション
organization; organisation

Variations:
オークションサイト
オークション・サイト

 ookushonsaito; ookushon saito
    オークションサイト; オークション・サイト
auction site

<...640641642643644645646647648649650...>

This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary