There are 69042 total results for your ん search in the dictionary. I have created 691 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...640641642643644645646647648649650...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
exhibition game |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekishibijongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekishibijon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキシビジョンゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキシビジョン・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
{sports} exhibition game; exhibition match |
Variations: |
ekisutorainingu; ekisutora iningu エキストライニング; エキストラ・イニング |
{baseb} extra inning |
Variations: |
ekisupanshonjointo; ekisupanshon jointo エキスパンションジョイント; エキスパンション・ジョイント |
expansion joint |
Variations: |
ekisupandobukku; ekisupando bukku エキスパンドブック; エキスパンド・ブック |
{comp} expanded book (electronic book format) |
Variations: |
ekuitifainansu; ekuitiifainansu; ekuiti fainansu; ekuitii fainansu / ekuitifainansu; ekuitifainansu; ekuiti fainansu; ekuiti fainansu エクイティファイナンス; エクイティーファイナンス; エクイティ・ファイナンス; エクイティー・ファイナンス |
equity finance |
Variations: |
ekusukaashon; ekusukaajon; ekisukaashon / ekusukashon; ekusukajon; ekisukashon エクスカーション; エクスカージョン; エキスカーション |
excursion |
Variations: |
ekusukaashonchiketto; ekusukaashon chiketto / ekusukashonchiketto; ekusukashon chiketto エクスカーションチケット; エクスカーション・チケット |
excursion ticket |
Variations: |
ekusukaashonfea; ekusukaashon fea / ekusukashonfea; ekusukashon fea エクスカーションフェア; エクスカーション・フェア |
excursion fare |
Variations: |
ekusukurameeshonmaaku; ekusukurameeshon maaku / ekusukurameeshonmaku; ekusukurameeshon maku エクスクラメーションマーク; エクスクラメーション・マーク |
(See 感嘆符) exclamation mark |
Variations: |
ekusuchenjioodaa; ekusuchenji oodaa / ekusuchenjiooda; ekusuchenji ooda エクスチェンジオーダー; エクスチェンジ・オーダー |
exchange order |
Variations: |
ekusutenshon(p); ekisutenshon(ik) エクステンション(P); エキステンション(ik) |
extension |
Variations: |
ekusutendomemori; ekusutendo memori エクステンドメモリ; エクステンド・メモリ |
{comp} extended memory |
Variations: |
ekusupuresshon; ekisupuresshon(sk) エクスプレッション; エキスプレッション(sk) |
expression |
Variations: |
ekusupuroojonshotto; ekusupuroojon shotto エクスプロージョンショット; エクスプロージョン・ショット |
explosion shot |
Variations: |
ekookyansera; ekookyanseraa; ekoo kyansera; ekoo kyanseraa / ekookyansera; ekookyansera; ekoo kyansera; ekoo kyansera エコーキャンセラ; エコーキャンセラー; エコー・キャンセラ; エコー・キャンセラー |
{telec} echo canceller |
Variations: |
emaajinguuirusu; emaajingu uirusu; emaajinguirusu(sk) / emajinguirusu; emajingu uirusu; emajinguirusu(sk) エマージングウイルス; エマージング・ウイルス; エマージングウィルス(sk) |
emerging virus; emergent virus |
Variations: |
ejiputomanguusu; ejiputo manguusu / ejiputomangusu; ejiputo mangusu エジプトマングース; エジプト・マングース |
Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon); ichneumon |
Variations: |
esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu / esukeepushikensu; esukeepu shikensu エスケープシークェンス; エスケープ・シークェンス |
{comp} escape sequence |
Variations: |
esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu / esukeepushikensu; esukeepu shikensu エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス |
{comp} escape sequence |
Variations: |
esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu; esukeepushiikuensu(sk) / esukeepushikensu; esukeepu shikensu; esukeepushikuensu(sk) エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス; エスケープシークエンス(sk) |
{comp} escape sequence |
Variations: |
esutaburisshumento; isutaburisshumento(sk); esutaburishumento(sk) エスタブリッシュメント; イスタブリッシュメント(sk); エスタブリシュメント(sk) |
(1) establishment; (2) the Establishment |
Variations: |
esutaburisshumento; esutaburishumento エスタブリッシュメント; エスタブリシュメント |
(1) establishment; (2) the Establishment |
Variations: |
esutetikkusaron(p); esutetikku saron エステティックサロン(P); エステティック・サロン |
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic |
Variations: |
esunikkukurenjingu; esunikku kurenjingu エスニッククレンジング; エスニック・クレンジング |
ethnic cleansing |
Variations: |
esunikkufasshon; esunikku fasshon エスニックファッション; エスニック・ファッション |
ethnic fashion |
Variations: |
esupuressomashiin; esupuresso mashiin / esupuressomashin; esupuresso mashin エスプレッソマシーン; エスプレッソ・マシーン |
espresso machine |
Variations: |
etanitiringu; etanitiiringu; etaniti ringu; etanitii ringu / etanitiringu; etanitiringu; etaniti ringu; etaniti ringu エタニティリング; エタニティーリング; エタニティ・リング; エタニティー・リング |
eternity ring; infinity ring |
Variations: |
echirengurikooru; echiren gurikooru エチレングリコール; エチレン・グリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
Variations: |
ejjisabusukuripushon; ejji sabusukuripushon エッジサブスクリプション; エッジ・サブスクリプション |
{comp} edge subscription |
Variations: |
essensharuoiru; essensharu oiru エッセンシャルオイル; エッセンシャル・オイル |
essential oil |
Variations: |
essensharuwaakaa; essensharu waakaa / essensharuwaka; essensharu waka エッセンシャルワーカー; エッセンシャル・ワーカー |
essential worker |
Variations: |
editoriarudezain; editoriaru dezain エディトリアルデザイン; エディトリアル・デザイン |
editorial design |
Variations: |
edipusukonpurekkusu; edipusu konpurekkusu エディプスコンプレックス; エディプス・コンプレックス |
Oedipus complex; sexual attraction to one's mother |
Variations: |
edeukeeshon; edikeeshon(ik); ejukeeshon エデュケーション; エディケーション(ik); エジュケーション |
education |
Variations: |
edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(ik); editeinmento(ik) / edeutemento; edeutenmento; editemento(ik); editenmento(ik) エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(ik); エディテインメント(ik) |
{comp} edutainment |
Variations: |
edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(sk); editeinmento(sk) / edeutemento; edeutenmento; editemento(sk); editenmento(sk) エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(sk); エディテインメント(sk) |
edutainment; educational entertainment |
Variations: |
etomarosafinburiata; etomarosa finburiata エトマロサフィンブリアタ; エトマロサ・フィンブリアタ |
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:) |
Variations: |
ebessan; oibessan; ebissan; obessan; oyobessan えべっさん; おいべっさん; えびっさん; おべっさん; およべっさん |
(colloquialism) (えべっさん can be 戎っさん) (See 恵比寿) Ebisu (local dialect forms) |
Variations: |
epokkumeikingu; epokkumeekingu; epokku meikingu; epokku meekingu / epokkumekingu; epokkumeekingu; epokku mekingu; epokku meekingu エポックメイキング; エポックメーキング; エポック・メイキング; エポック・メーキング |
(adjectival noun) epoch-making; pivotal |
Variations: |
emaajenshii; emajenshii(sk); imaajenshii(sk) / emajenshi; emajenshi(sk); imajenshi(sk) エマージェンシー; エマジェンシー(sk); イマージェンシー(sk) |
emergency |
Variations: |
emaajenshiirandingu; emaajenshii randingu / emajenshirandingu; emajenshi randingu エマージェンシーランディング; エマージェンシー・ランディング |
emergency landing |
Variations: |
emarujon; emarushon; emarujion(ik) エマルジョン; エマルション; エマルジオン(ik) |
emulsion |
Variations: |
emarujon; emarushon; emarujion(sk); emurushon(sk) エマルジョン; エマルション; エマルジオン(sk); エムルション(sk) |
{chem} emulsion |
Variations: |
emerarudoguriin; emerarudo guriin / emerarudogurin; emerarudo gurin エメラルドグリーン; エメラルド・グリーン |
emerald green |
Variations: |
ementaaruchiizu; ementaaru chiizu / ementaruchizu; ementaru chizu エメンタールチーズ; エメンタール・チーズ |
Emmental cheese; Emmenthal cheese |
Variations: |
eraahandoringu; eraa handoringu / erahandoringu; era handoringu エラーハンドリング; エラー・ハンドリング |
{comp} (See エラー処理) error handling |
Variations: |
eranbitaaru; eranritaru; eranbitaru / eranbitaru; eranritaru; eranbitaru エランビタール; エランヴィタル; エランビタル |
(See 創造的進化) élan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:) |
Variations: |
eriamaaketingu; eria maaketingu / eriamaketingu; eria maketingu エリアマーケティング; エリア・マーケティング |
area marketing |
Variations: |
erubudopurobansu; erubudopuroansu; erubu do purobansu; erubu do puroansu エルブドプロバンス; エルブドプロヴァンス; エルブ・ド・プロバンス; エルブ・ド・プロヴァンス |
{food} herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:) |
Variations: |
eregansuyunikoonfisshu; eregantoyunikoonfisshu エレガンスユニコーンフィッシュ; エレガントユニコーンフィッシュ |
elegant unicornfish (Naso elegans) |
Variations: |
erekutorakonpurekkusu; erekutora konpurekkusu エレクトラコンプレックス; エレクトラ・コンプレックス |
{psyanal} Electra complex |
Variations: |
erekutoronikkusaundo; erekutoronikku saundo エレクトロニックサウンド; エレクトロニック・サウンド |
electronic sound |
Variations: |
erekutoronikkudansumyuujikku; erekutoronikku dansu myuujikku / erekutoronikkudansumyujikku; erekutoronikku dansu myujikku エレクトロニックダンスミュージック; エレクトロニック・ダンス・ミュージック |
electronic dance music; EDM |
Variations: |
erekutoronikkubankingu; erekutoronikku bankingu エレクトロニックバンキング; エレクトロニック・バンキング |
{comp} electronic banking |
Variations: |
erekutororuminesensu; erekutororuminessensu; erekutoro ruminesensu; erekutoro ruminessensu エレクトロルミネセンス; エレクトロルミネッセンス; エレクトロ・ルミネセンス; エレクトロ・ルミネッセンス |
{comp} electroluminescence; electro-luminescence; electronic luminescence; EL |
Variations: |
erekutoronboruto; erekutoron boruto エレクトロンボルト; エレクトロン・ボルト |
electron volt |
Variations: |
erefantonoozufisshu; erefanto noozu fisshu エレファントノーズフィッシュ; エレファント・ノーズ・フィッシュ |
elephantnose fish (Gnathonemus petersii) |
Variations: |
eroguronansensu; eroguro nansensu エログロナンセンス; エログロ・ナンセンス |
the erotic, the grotesque, and the nonsensical (cultural trend in the early Showa era) |
Variations: |
enen; eeneen; enen; eeneen えんえん; えーんえーん; エンエン; エーンエーン |
(interjection) (child. language) boohoo |
Variations: |
enkauntaaguruupu; enkauntaa guruupu / enkauntagurupu; enkaunta gurupu エンカウンターグループ; エンカウンター・グループ |
encounter group |
Variations: |
enjerutoushika / enjerutoshika エンジェルとうしか |
angel investor; business angel |
Variations: |
enjinia(p); enjiniaa(sk); enjiniya(sk); enjiniyaa(sk) / enjinia(p); enjinia(sk); enjiniya(sk); enjiniya(sk) エンジニア(P); エンジニアー(sk); エンジニヤ(sk); エンジニヤー(sk) |
engineer |
Variations: |
enjiniaringuseramikkusu; enjiniaringu seramikkusu エンジニアリングセラミックス; エンジニアリング・セラミックス |
engineering ceramics |
Variations: |
enjiniaringupurasuchikku; enjiniaringu purasuchikku エンジニアリングプラスチック; エンジニアリング・プラスチック |
engineering plastics |
Variations: |
enjiniaringuwaakusuteeshon; enjiniaringu waakusuteeshon / enjiniaringuwakusuteeshon; enjiniaringu wakusuteeshon エンジニアリングワークステーション; エンジニアリング・ワークステーション |
{comp} engineering workstation; EWS |
Variations: |
enzerukeeki; enjerukeeki; enzeru keeki; enjeru keeki エンゼルケーキ; エンジェルケーキ; エンゼル・ケーキ; エンジェル・ケーキ |
{food} angel cake; angel food cake |
Variations: |
enzerukea; enjerukea; enzeru kea; enjeru kea エンゼルケア; エンジェルケア; エンゼル・ケア; エンジェル・ケア |
{med} postmortem care (wasei: angel care); after-death care |
Variations: |
enzerufuudokeeki; enzeru fuudo keeki / enzerufudokeeki; enzeru fudo keeki エンゼルフードケーキ; エンゼル・フード・ケーキ |
{food} (See エンゼルケーキ) angel food cake; angel cake |
Variations: |
enzerufishu; enzerufisshu; enjerufisshu エンゼルフィシュ; エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ |
angelfish (Pterophyllum scalare) |
Variations: |
enzerufisshu; enjerufisshu(sk); enzerufishu(sk) エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ(sk); エンゼルフィシュ(sk) |
angelfish (Pterophyllum scalare) |
Variations: |
enzerumeiku; enjerumeiku; enzeru meiku; enjeru meiku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) / enzerumeku; enjerumeku; enzeru meku; enjeru meku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) エンゼルメイク; エンジェルメイク; エンゼル・メイク; エンジェル・メイク; エンジェルメーク(sk); エンディングメーク(sk) |
postmortem makeup (wasei: angel make(up)) |
Variations: |
entaateinaa; entaatinaa; entaatenaa(sk); entateinaa(sk); entatinaa(sk); entaateenaa(sk); entateenaa(sk) / entatena; entatina; entatena(sk); entatena(sk); entatina(sk); entateena(sk); entateena(sk) エンターテイナー; エンターティナー; エンターテナー(sk); エンタテイナー(sk); エンタティナー(sk); エンターテーナー(sk); エンタテーナー(sk) |
entertainer |
Variations: |
entaateinmento(p); entaateimento(p); entateinmento; entateimento; entaatimento(sk); entaateemento(sk); entaatinmento(sk); entatimento(sk) / entatenmento(p); entatemento(p); entatenmento; entatemento; entatimento(sk); entateemento(sk); entatinmento(sk); entatimento(sk) エンターテインメント(P); エンターテイメント(P); エンタテインメント; エンタテイメント; エンターティメント(sk); エンターテーメント(sk); エンターティンメント(sk); エンタティメント(sk) |
entertainment |
Variations: |
entaateinmento(p); entateimento(p); entaateimento; entateinmento / entatenmento(p); entatemento(p); entatemento; entatenmento エンターテインメント(P); エンタテイメント(P); エンターテイメント; エンタテインメント |
entertainment |
Variations: |
entaitorutsuubeesu; entaitoru tsuubeesu / entaitorutsubeesu; entaitoru tsubeesu エンタイトルツーベース; エンタイトル・ツーベース |
{baseb} (from "entitled two-base hit") ground-rule double (wasei:) |
Variations: |
endingunooto; endingu nooto エンディングノート; エンディング・ノート |
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note) |
Variations: |
endingurooru; endingu rooru エンディングロール; エンディング・ロール |
(See エンドロール) closing credits (of a film, TV show, etc.) (wasei: ending roll); end credits |
Variations: |
endoumame; endoumame / endomame; endomame えんどうまめ; エンドウマメ |
(kana only) pea; green pea; garden pea |
Variations: |
endoyuuzaa; endoyuuza; endo yuuzaa; endo yuuza / endoyuza; endoyuza; endo yuza; endo yuza エンドユーザー; エンドユーザ; エンド・ユーザー; エンド・ユーザ |
end user |
Variations: |
endoyuuzaakonpyuutingu; endoyuuzaa konpyuutingu / endoyuzakonpyutingu; endoyuza konpyutingu エンドユーザーコンピューティング; エンドユーザー・コンピューティング |
{comp} end user computing; EUC |
Variations: |
endoraazuraibubeara; endoraazu raibubeara / endorazuraibubeara; endorazu raibubeara エンドラーズライブベアラ; エンドラーズ・ライブベアラ |
Endler's livebearer (Poecilia wingei); Endler's guppy |
Variations: |
entoransuhooru; entoransu hooru エントランスホール; エントランス・ホール |
entrance hall |
Variations: |
entoriinanbaa; entorii nanbaa / entorinanba; entori nanba エントリーナンバー; エントリー・ナンバー |
entry number |
Variations: |
entoriimashin; entorimashin; entorii mashin; entori mashin / entorimashin; entorimashin; entori mashin; entori mashin エントリーマシン; エントリマシン; エントリー・マシン; エントリ・マシン |
{comp} entry machine |
Variations: |
endoresuripiito; endoresu ripiito / endoresuripito; endoresu ripito エンドレスリピート; エンドレス・リピート |
(noun/participle) (putting a song etc. on) endless repeat; endless repetition |
Variations: |
enpaiachuubu; enpaia chuubu / enpaiachubu; enpaia chubu エンパイアチューブ; エンパイア・チューブ |
empire tube |
Variations: |
enbairomento; enairomento; enbaironmento; enbaiaronmento(sk); inbairomento(sk); inbaiaronmento(sk) エンバイロメント; エンヴァイロメント; エンバイロンメント; エンバイアロンメント(sk); インバイロメント(sk); インバイアロンメント(sk) |
environment |
Variations: |
enpawaamento; enpawamento(ik) / enpawamento; enpawamento(ik) エンパワーメント; エンパワメント(ik) |
empowerment |
Variations: |
enhansudomoodo; enhansudo moodo エンハンスドモード; エンハンスド・モード |
{comp} enhanced mode |
Variations: |
enputiikarorii; enputii karorii / enputikarori; enputi karori エンプティーカロリー; エンプティー・カロリー |
empty calories |
Variations: |
enputiinesuto; enputii nesuto / enputinesuto; enputi nesuto エンプティーネスト; エンプティー・ネスト |
empty nest |
Variations: |
enputiinesutoshindoroomu; enputii nesuto shindoroomu / enputinesutoshindoroomu; enputi nesuto shindoroomu エンプティーネストシンドローム; エンプティー・ネスト・シンドローム |
empty nest syndrome |
Variations: |
enpuroiabiriti; enpuroiyabiriti; enpuroiabiritii; puroiyabiritii / enpuroiabiriti; enpuroiyabiriti; enpuroiabiriti; puroiyabiriti エンプロイアビリティ; エンプロイヤビリティ; エンプロイアビリティー; プロイヤビリティー |
employability |
Variations: |
enburoidariireesu; enburoidarii reesu / enburoidarireesu; enburoidari reesu エンブロイダリーレース; エンブロイダリー・レース |
embroidery lace |
Variations: |
enpuroiyaa; enpuroia; enpuroiya; enpuroiaa / enpuroiya; enpuroia; enpuroiya; enpuroia エンプロイヤー; エンプロイア; エンプロイヤ; エンプロイアー |
employer |
Variations: |
enperaapengin; enperaa pengin / enperapengin; enpera pengin エンペラーペンギン; エンペラー・ペンギン |
(See 皇帝ペンギン) emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
Variations: |
ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeishon(sk); oruganizeeshon(sk) / ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeshon(sk); oruganizeeshon(sk) オーガニゼーション; オーガナイゼーション; オーガニゼイション(sk); オルガニゼーション(sk) |
organization; organisation |
Variations: |
ooganizeeshon; ooganizeishon; oruganizeeshon / ooganizeeshon; ooganizeshon; oruganizeeshon オーガニゼーション; オーガニゼイション; オルガニゼーション |
organization; organisation |
Variations: |
ookushonsaito; ookushon saito オークションサイト; オークション・サイト |
auction site |
<...640641642643644645646647648649650...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.