I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...640641642643644645646647648649650...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
wedinguringu; uedinguringu; wedingu ringu; uedingu ringu ウェディングリング; ウエディングリング; ウェディング・リング; ウエディング・リング |
(See 結婚指輪) wedding ring |
Variations: |
uehasukeeruintegureeshon; ueha sukeeru integureeshon ウエハスケールインテグレーション; ウエハ・スケール・インテグレーション |
{comp} wafer-scale integration |
Variations: |
webuapurikeeshon; webu apurikeeshon ウェブアプリケーション; ウェブ・アプリケーション |
{comp} web application |
Variations: |
passhinguzasentaarain; passhingu za sentaa rain / passhinguzasentarain; passhingu za senta rain パッシングザセンターライン; パッシング・ザ・センター・ライン |
(expression) passing the center line |
Variations: |
reriinu; beriinu; reriin; beriin / rerinu; berinu; rerin; berin ヴェリーヌ; ベリーヌ; ヴェリーン; ベリーン |
{food} verrine |
Variations: |
werintonbuutsu; werinton buutsu / werintonbutsu; werinton butsu ウェリントンブーツ; ウェリントン・ブーツ |
Wellington boots |
Variations: |
werukamudorinku; uerukamudorinku; werukamu dorinku; uerukamu dorinku ウェルカムドリンク; ウエルカムドリンク; ウェルカム・ドリンク; ウエルカム・ドリンク |
welcome drink (e.g. free drink served to hotel guests upon arrival) |
Variations: |
rerushuriisuringu; werushuriisuringu / rerushurisuringu; werushurisuringu ヴェルシュリースリング; ウェルシュリースリング |
Welschriesling (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
werubiiingu; uerubiiingu(sk) / werubiingu; uerubiingu(sk) ウェルビーイング; ウエルビーイング(sk) |
well-being |
Variations: |
wookingushuuzu; uookingushuuzu; wookingu shuuzu; uookingu shuuzu / wookingushuzu; uookingushuzu; wookingu shuzu; uookingu shuzu ウォーキングシューズ; ウオーキングシューズ; ウォーキング・シューズ; ウオーキング・シューズ |
walking shoes |
Variations: |
wookingudikushonarii; uookingudikushonarii; wookingu dikushonarii; uookingu dikushonarii / wookingudikushonari; uookingudikushonari; wookingu dikushonari; uookingu dikushonari ウォーキングディクショナリー; ウオーキングディクショナリー; ウォーキング・ディクショナリー; ウオーキング・ディクショナリー |
(See 物知り) walking dictionary |
Variations: |
wookingudeddo; wookingu deddo ウォーキングデッド; ウォーキング・デッド |
(work) The Walking Dead (TV series) |
Variations: |
wookingupooru; wookingu pooru ウォーキングポール; ウォーキング・ポール |
walking poles; trekking poles |
Variations: |
wookingumashin; wookingumashiin; wookingu mashin; wookingu mashiin / wookingumashin; wookingumashin; wookingu mashin; wookingu mashin ウォーキングマシン; ウォーキングマシーン; ウォーキング・マシン; ウォーキング・マシーン |
treadmill (eng: walking machine) |
Variations: |
wookuinkuroozetto; wookuinkurozetto; wookuin kuroozetto; wookuin kurozetto; uookuinkuroozetto(sk); uookuinkurozetto(sk); wookingukuroozetto(sk) ウォークインクローゼット; ウォークインクロゼット; ウォークイン・クローゼット; ウォークイン・クロゼット; ウオークインクローゼット(sk); ウオークインクロゼット(sk); ウォーキングクローゼット(sk) |
walk-in closet |
Variations: |
wookuinkuroozetto; wookuinkurozetto; uookuinkuroozetto; uookuinkurozetto; wookingukuroozetto(ik); wookuin kuroozetto; wookuin kurozetto; uookuin kuroozetto; uookuin kurozetto ウォークインクローゼット; ウォークインクロゼット; ウオークインクローゼット; ウオークインクロゼット; ウォーキングクローゼット(ik); ウォークイン・クローゼット; ウォークイン・クロゼット; ウオークイン・クローゼット; ウオークイン・クロゼット |
walk-in closet |
Variations: |
wootaashippudaunnousagitachi; wootaashippu daunnousagitachi / wootashippudaunnosagitachi; wootashippu daunnosagitachi ウォーターシップダウンのうさぎたち; ウォーターシップ・ダウンのうさぎたち |
(work) Watership Down (1972 novel by Richard Adams, 1978 film) |
Variations: |
uootaadoragon; uootaa doragon / uootadoragon; uoota doragon ウオータードラゴン; ウオーター・ドラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
Variations: |
wootaafuronto; uootaafuronto / wootafuronto; uootafuronto ウォーターフロント; ウオーターフロント |
waterfront |
Variations: |
woodaiyaringu; woo daiyaringu ウォーダイヤリング; ウォー・ダイヤリング |
{comp} war dialing |
Variations: |
woodoraibingu; woo doraibingu ウォードライビング; ウォー・ドライビング |
{comp} wardriving |
Variations: |
wooninguranpu; wooningu ranpu ウォーニングランプ; ウォーニング・ランプ |
warning lamp |
Variations: |
woominguapu; uoominguapu; woomingu apu; uoomingu apu ウォーミングアップ; ウオーミングアップ; ウォーミング・アップ; ウオーミング・アップ |
(n,vs,vi) warming up; warm-up |
Variations: |
wosshuandouea; wosshuandowea; uosshuandouea / wosshuandoea; wosshuandowea; uosshuandoea ウォッシュアンドウエア; ウォッシュアンドウェア; ウオッシュアンドウエア |
wash-and-wear |
Variations: |
wosshuandowea; wosshuandouea; uosshuandowea; uosshuandouea; wosshu ando wea; wosshu ando uea; uosshu ando wea; uosshu ando uea / wosshuandowea; wosshuandoea; uosshuandowea; uosshuandoea; wosshu ando wea; wosshu ando uea; uosshu ando wea; uosshu ando uea ウォッシュアンドウェア; ウォッシュアンドウエア; ウオッシュアンドウェア; ウオッシュアンドウエア; ウォッシュ・アンド・ウェア; ウォッシュ・アンド・ウエア; ウオッシュ・アンド・ウェア; ウオッシュ・アンド・ウエア |
wash-and-wear (clothing) |
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト |
orufugangu amadeusu moosharuto ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト |
(person) Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791; Austrian composer) |
Variations: |
wonteddo; uonteddo(sk); wontetto(sk) ウォンテッド; ウオンテッド(sk); ウォンテット(sk) |
(noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
Variations: |
uchinanchuu; uchinanchu; uchinanchuu / uchinanchu; uchinanchu; uchinanchu ウチナンチュー; ウチナンチュ; うちなんちゅう |
(rkb:) (See ヤマトンチュー) Okinawan person |
Variations: |
unadon(una丼, 鰻丼); unagidonburi(鰻丼, unagi丼); unagidon(sk); unadonburi(sk) うなどん(うな丼, 鰻丼); うなぎどんぶり(鰻丼, うなぎ丼); うなぎどん(sk); うなどんぶり(sk) |
{food} eel donburi; bowl of rice topped with eel |
Variations: |
umee; umee; umee; unmee(sk); unmee(sk); unmee(sk); ummee(sk) うめぇ; うめえ; うめー; うんめぇ(sk); うんめえ(sk); うんめー(sk); うっめぇ(sk) |
(expression) (1) (colloquialism) (See うまい・2) delicious; (expression) (2) (colloquialism) (See うまい・1) skillful; skilled; expert; clever |
Variations: |
urannihyakusanjuuhachi / urannihyakusanjuhachi ウランにひゃくさんじゅうはち |
uranium-238 (U-238) |
Variations: |
uruguairaundo; uruguai raundo ウルグアイラウンド; ウルグアイ・ラウンド |
Uruguay round |
Variations: |
urutoraraitopureen; urutoraraito pureen ウルトラライトプレーン; ウルトラライト・プレーン |
ultralight plane |
Variations: |
uwaan; uwaan; uwaaーn; uwaaーーn; uwaan; uwaaan; uwaaaan / uwan; uwan; uwaーn; uwaーーn; uwan; uwaan; uwaan うわーん; ウワーン; うわーーん; うわーーーん; うわあん; うわああん; うわあああん |
(interjection) boohoo; boo hoo; waa waa |
Variations: |
uwaan; uwaan; uwaaーn(sk); uwaaーーn(sk); uwaan(sk); uwaaan(sk); uwaaaan(sk) / uwan; uwan; uwaーn(sk); uwaーーn(sk); uwan(sk); uwaan(sk); uwaan(sk) うわーん; ウワーン; うわーーん(sk); うわーーーん(sk); うわあん(sk); うわああん(sk); うわあああん(sk) |
(interjection) boohoo; boo hoo; waa waa |
Variations: |
untarakantara; unyarakanyara(ik) うんたらかんたら; うんやらかんやら(ik) |
(See うんたら) something-something; yada yada; so-and-so |
Variations: |
untarakantara; unyarakanyara(sk) うんたらかんたら; うんやらかんやら(sk) |
(See うんたら) something-something; yada yada; so-and-so |
Variations: |
unchingusutairu; unchingusutairu; unchingu sutairu; unchingu sutairu うんちんぐスタイル; ウンチングスタイル; うんちんぐ・スタイル; ウンチング・スタイル |
(joc) (from ウンチ + "ing") (See うんち) way one sits (or stands) when defecating (esp. of pets) |
Variations: |
unchingusutairu; unchingusutairu; unchingu sutairu(sk); unchingu sutairu(sk) ウンチングスタイル; うんちんぐスタイル; うんちんぐ・スタイル(sk); ウンチング・スタイル(sk) |
(joc) (from ウンチ + "ing") (See ウンチ) way one sits (or stands) when defecating (esp. of pets) |
Variations: |
eejentoorenji; eejento orenji エージェントオレンジ; エージェント・オレンジ |
(See 枯葉剤) Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War) |
Variations: |
eejinguharasumento; eejingu harasumento エージングハラスメント; エージング・ハラスメント |
harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment) |
Variations: |
een; een; een(sk); eeーn(sk); eeーーn(sk) えーん; エーン; ええん(sk); えーーん(sk); えーーーん(sk) |
(interjection) (child. language) boohoo |
Variations: |
eaakondishonaa; eaa kondishonaa / eakondishona; ea kondishona エアーコンディショナー; エアー・コンディショナー |
air conditioner; air conditioning |
Variations: |
eaakonpuressaa; eaa konpuressaa / eakonpuressa; ea konpuressa エアーコンプレッサー; エアー・コンプレッサー |
air compressor |
Variations: |
eaamanejimento; eaa manejimento / eamanejimento; ea manejimento エアーマネジメント; エアー・マネジメント |
air management |
Variations: |
eakondishonaa; ea kondishonaa / eakondishona; ea kondishona エアコンディショナー; エア・コンディショナー |
air conditioner |
Variations: |
eakondishoningu; eaakondishoningu; ea kondishoningu; eaa kondishoningu / eakondishoningu; eakondishoningu; ea kondishoningu; ea kondishoningu エアコンディショニング; エアーコンディショニング; エア・コンディショニング; エアー・コンディショニング |
(See 空気調節,空気調和) air conditioning |
Variations: |
eakonpuressaa; ea konpuressaa / eakonpuressa; ea konpuressa エアコンプレッサー; エア・コンプレッサー |
air compressor |
Variations: |
easasupenshon; ea sasupenshon エアサスペンション; エア・サスペンション |
air suspension |
Variations: |
easofutogan; eaasofutogan; easofuto gan; eaasofuto gan / easofutogan; easofutogan; easofuto gan; easofuto gan エアソフトガン; エアーソフトガン; エアソフト・ガン; エアーソフト・ガン |
(See エアガン・1) airsoft gun |
Variations: |
eafoosuwan; ea foosu wan エアフォースワン; エア・フォース・ワン |
Air Force One |
Variations: |
eaburiijinguenjin; ea buriijingu enjin / eaburijinguenjin; ea burijingu enjin エアブリージングエンジン; エア・ブリージング・エンジン |
air breathing engine |
Variations: |
eareeshontanku; eareeshon tanku エアレーションタンク; エアレーション・タンク |
aeration tank |
Variations: |
earobikkudanshingu; earobikku danshingu エアロビックダンシング; エアロビック・ダンシング |
aerobic dancing |
Variations: |
eijiharasumento; eiji harasumento / ejiharasumento; eji harasumento エイジハラスメント; エイジ・ハラスメント |
age harassment |
Variations: |
ekisaitingu(p); ekusaitingu エキサイティング(P); エクサイティング |
(adjectival noun) exciting |
Variations: |
ekisaitomento; ekusaitomento(sk); ikusaitomento(sk) エキサイトメント; エクサイトメント(sk); イクサイトメント(sk) |
excitement |
Variations: |
ekisasaizuwookingu; ekisasaizu wookingu エキササイズウォーキング; エキササイズ・ウォーキング |
exercise walking |
Variations: |
ekishibishon; ekishibijon; ekijibishon エキシビション; エキシビジョン; エキジビション |
(1) exhibition; (2) (abbreviation) {sports} (See エキシビションゲーム) exhibition game; exhibition match |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
exhibition game |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekishibijongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekishibijon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキシビジョンゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキシビジョン・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
{sports} exhibition game; exhibition match |
Variations: |
ekisutorainingu; ekisutora iningu エキストライニング; エキストラ・イニング |
{baseb} extra inning |
Variations: |
ekisupanshonjointo; ekisupanshon jointo エキスパンションジョイント; エキスパンション・ジョイント |
expansion joint |
Variations: |
ekisupandobukku; ekisupando bukku エキスパンドブック; エキスパンド・ブック |
{comp} expanded book (electronic book format) |
Variations: |
ekuitifainansu; ekuitiifainansu; ekuiti fainansu; ekuitii fainansu / ekuitifainansu; ekuitifainansu; ekuiti fainansu; ekuiti fainansu エクイティファイナンス; エクイティーファイナンス; エクイティ・ファイナンス; エクイティー・ファイナンス |
equity finance |
Variations: |
ekusukaashon; ekusukaajon; ekisukaashon / ekusukashon; ekusukajon; ekisukashon エクスカーション; エクスカージョン; エキスカーション |
excursion |
Variations: |
ekusukaashonchiketto; ekusukaashon chiketto / ekusukashonchiketto; ekusukashon chiketto エクスカーションチケット; エクスカーション・チケット |
excursion ticket |
Variations: |
ekusukaashonfea; ekusukaashon fea / ekusukashonfea; ekusukashon fea エクスカーションフェア; エクスカーション・フェア |
excursion fare |
Variations: |
ekusukurameeshonmaaku; ekusukurameeshon maaku / ekusukurameeshonmaku; ekusukurameeshon maku エクスクラメーションマーク; エクスクラメーション・マーク |
(See 感嘆符) exclamation mark |
Variations: |
ekusuchenjioodaa; ekusuchenji oodaa / ekusuchenjiooda; ekusuchenji ooda エクスチェンジオーダー; エクスチェンジ・オーダー |
exchange order |
Variations: |
ekusutenshon(p); ekisutenshon(ik) エクステンション(P); エキステンション(ik) |
extension |
Variations: |
ekusutendomemori; ekusutendo memori エクステンドメモリ; エクステンド・メモリ |
{comp} extended memory |
Variations: |
ekusupuresshon; ekisupuresshon(sk) エクスプレッション; エキスプレッション(sk) |
expression |
Variations: |
ekusupuroojonshotto; ekusupuroojon shotto エクスプロージョンショット; エクスプロージョン・ショット |
explosion shot |
Variations: |
ekookyansera; ekookyanseraa; ekoo kyansera; ekoo kyanseraa / ekookyansera; ekookyansera; ekoo kyansera; ekoo kyansera エコーキャンセラ; エコーキャンセラー; エコー・キャンセラ; エコー・キャンセラー |
{telec} echo canceller |
Variations: |
emaajinguuirusu; emaajingu uirusu; emaajinguirusu(sk) / emajinguirusu; emajingu uirusu; emajinguirusu(sk) エマージングウイルス; エマージング・ウイルス; エマージングウィルス(sk) |
emerging virus; emergent virus |
Variations: |
ejiputomanguusu; ejiputo manguusu / ejiputomangusu; ejiputo mangusu エジプトマングース; エジプト・マングース |
Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon); ichneumon |
Variations: |
esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu / esukeepushikensu; esukeepu shikensu エスケープシークェンス; エスケープ・シークェンス |
{comp} escape sequence |
Variations: |
esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu / esukeepushikensu; esukeepu shikensu エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス |
{comp} escape sequence |
Variations: |
esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu; esukeepushiikuensu(sk) / esukeepushikensu; esukeepu shikensu; esukeepushikuensu(sk) エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス; エスケープシークエンス(sk) |
{comp} escape sequence |
Variations: |
esutaburisshumento; isutaburisshumento(sk); esutaburishumento(sk) エスタブリッシュメント; イスタブリッシュメント(sk); エスタブリシュメント(sk) |
(1) establishment; (2) the Establishment |
Variations: |
esutaburisshumento; esutaburishumento エスタブリッシュメント; エスタブリシュメント |
(1) establishment; (2) the Establishment |
Variations: |
esutetikkusaron(p); esutetikku saron エステティックサロン(P); エステティック・サロン |
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic |
Variations: |
esunikkukurenjingu; esunikku kurenjingu エスニッククレンジング; エスニック・クレンジング |
ethnic cleansing |
Variations: |
esunikkufasshon; esunikku fasshon エスニックファッション; エスニック・ファッション |
ethnic fashion |
Variations: |
esupuressomashiin; esupuresso mashiin / esupuressomashin; esupuresso mashin エスプレッソマシーン; エスプレッソ・マシーン |
espresso machine |
Variations: |
etanitiringu; etanitiiringu; etaniti ringu; etanitii ringu / etanitiringu; etanitiringu; etaniti ringu; etaniti ringu エタニティリング; エタニティーリング; エタニティ・リング; エタニティー・リング |
eternity ring; infinity ring |
Variations: |
echirengurikooru; echiren gurikooru エチレングリコール; エチレン・グリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
Variations: |
ejjisabusukuripushon; ejji sabusukuripushon エッジサブスクリプション; エッジ・サブスクリプション |
{comp} edge subscription |
Variations: |
essensharuoiru; essensharu oiru エッセンシャルオイル; エッセンシャル・オイル |
essential oil |
Variations: |
essensharuwaakaa; essensharu waakaa / essensharuwaka; essensharu waka エッセンシャルワーカー; エッセンシャル・ワーカー |
essential worker |
Variations: |
editoriarudezain; editoriaru dezain エディトリアルデザイン; エディトリアル・デザイン |
editorial design |
Variations: |
edipusukonpurekkusu; edipusu konpurekkusu エディプスコンプレックス; エディプス・コンプレックス |
Oedipus complex; sexual attraction to one's mother |
Variations: |
edeukeeshon; edikeeshon(ik); ejukeeshon エデュケーション; エディケーション(ik); エジュケーション |
education |
Variations: |
edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(ik); editeinmento(ik) / edeutemento; edeutenmento; editemento(ik); editenmento(ik) エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(ik); エディテインメント(ik) |
{comp} edutainment |
Variations: |
edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(sk); editeinmento(sk) / edeutemento; edeutenmento; editemento(sk); editenmento(sk) エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(sk); エディテインメント(sk) |
edutainment; educational entertainment |
Variations: |
etomarosafinburiata; etomarosa finburiata エトマロサフィンブリアタ; エトマロサ・フィンブリアタ |
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:) |
Variations: |
ebessan; oibessan; ebissan; obessan; oyobessan えべっさん; おいべっさん; えびっさん; おべっさん; およべっさん |
(colloquialism) (えべっさん can be 戎っさん) (See 恵比寿) Ebisu (local dialect forms) |
Variations: |
epokkumeikingu; epokkumeekingu; epokku meikingu; epokku meekingu / epokkumekingu; epokkumeekingu; epokku mekingu; epokku meekingu エポックメイキング; エポックメーキング; エポック・メイキング; エポック・メーキング |
(adjectival noun) epoch-making; pivotal |
Variations: |
emaajenshii; emajenshii(sk); imaajenshii(sk) / emajenshi; emajenshi(sk); imajenshi(sk) エマージェンシー; エマジェンシー(sk); イマージェンシー(sk) |
emergency |
<...640641642643644645646647648649650...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.