Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マウンチング

see styles
 maunchingu
    マウンチング
(noun/participle) (1) mounting (animal behaviour); (2) putting somebody down (esp. in an underhanded way) in an attempt to appear superior; putting somebody in their place

マネージャー

see styles
 maneejaa / maneeja
    マネージャー
(1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.); (2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work

やけを起こす

see styles
 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

ゆかいな牧場

see styles
 yukainabokujou / yukainabokujo
    ゆかいなぼくじょう
(wk) Old MacDonald Had a Farm (children's song)

ラングリメン

see styles
 rangurimen
    ラングリメン
wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)

レトロゲーム

see styles
 retorogeemu
    レトロゲーム
retro game; retrogame; classic game; old-style video game

ロースクール

see styles
 roosukuuru / roosukuru
    ロースクール
law school

ロックグラス

see styles
 rokkugurasu
    ロックグラス
rocks glass; Old Fashioned glass; lowball glass

ロラコンベヤ

see styles
 rorakonbeya
    ロラコンベヤ
roller conveyor; roller way; roller path

一代五時佛法


一代五时佛法

see styles
yī dài wǔ shí fó fǎ
    yi1 dai4 wu3 shi2 fo2 fa3
i tai wu shih fo fa
 ichidai goji buppō
The five period of Buddha's teachings, as stated by Zhiyi 智顗 of the Tiantai School. The five are 華嚴, 阿含, 方等, 般若, 法華湼槃, the last two being the final period.

一切法界生印

see styles
yī qiè fǎ jiè shēng yìn
    yi1 qie4 fa3 jie4 sheng1 yin4
i ch`ieh fa chieh sheng yin
    i chieh fa chieh sheng yin
 issai hokkai shōin
One of the three signs in the maṇḍala of the Shingon School — the sign of producing all things or realms.

一化五味之教

see styles
yī huà wǔ wèi zhī jiào
    yi1 hua4 wu3 wei4 zhi1 jiao4
i hua wu wei chih chiao
 ikke go mi no kyō
The Five Tastes or periods of the Buddha's teaching as defined by the Tiantai School, i.e. the 華嚴; 阿含; 方等; 般若 and 法華湼槃 q.v. and v. 五味.

一心金剛寶戒


一心金刚宝戒

see styles
yī xīn jīn gāng bǎo jiè
    yi1 xin1 jin1 gang1 bao3 jie4
i hsin chin kang pao chieh
 ichishin kongō hōkai
圓頓戒 The infrangible-diamond rules of all bodhisattvas and Buddhas, a term of Tiantai School, founded on the 梵網經.

一方向性関数

see styles
 ichihoukouseikansuu / ichihokosekansu
    いちほうこうせいかんすう
{comp} one-way function

七尾養護学校

see styles
 nanaoyougogakkou / nanaoyogogakko
    ななおようごがっこう
(org) Nanao Special Needs School (older name style); (o) Nanao Special Needs School (older name style)

七条養護学校

see styles
 shichijouyougogakkou / shichijoyogogakko
    しちじょうようごがっこう
(org) Shichijō Special Needs School (older name style); (o) Shichijō Special Needs School (older name style)

七生養護学校

see styles
 nanaoyougogakkou / nanaoyogogakko
    ななおようごがっこう
(org) Nanao Special Needs School (older name style); (o) Nanao Special Needs School (older name style)

三原養護学校

see styles
 miharayougogakkou / miharayogogakko
    みはらようごがっこう
(org) Mihara Special Needs School (older name style); (o) Mihara Special Needs School (older name style)

三滿多跋捺囉


三满多跋捺囉

see styles
sān mǎn duō bán à luō
    san1 man3 duo1 ban2 a4 luo1
san man to pan a lo
 Sanmantabatsudara
Samantabhadra, interpreted 普賢 Puxian, pervading goodness, or "all gracious", Eliot; also 徧吉 universal fortune; also styled Viśvabhadra. The principal Bodhisattva of Emei shan. He is the special patron of followers of the Lotus Sūtra. He is usually seated on a white elephant, and his abode is said to be in the East. He is one of the four Bodhisattvas of the Yoga school. v. 三曼.

三者通話機能

see styles
 sanshatsuuwakinou / sanshatsuwakino
    さんしゃつうわきのう
{comp} three way calling

三路スイッチ

see styles
 sanrosuicchi
    さんろスイッチ
two-way switch (UK); three-way switch (US)

上代東国方言

see styles
 joudaitougokuhougen / jodaitogokuhogen
    じょうだいとうごくほうげん
{ling} eastern old Japanese

世間難信捷徑


世间难信捷径

see styles
shì jiān nán xìn jié jìng
    shi4 jian1 nan2 xin4 jie2 jing4
shih chien nan hsin chieh ching
 seken nanshin shōkei
The speedy and straight way to Buddhahood (for all) which the world finds it hard to believe.

中等專業學校


中等专业学校

see styles
zhōng děng zhuān yè xué xiào
    zhong1 deng3 zhuan1 ye4 xue2 xiao4
chung teng chuan yeh hsüeh hsiao
specialized middle school

中等專業教育


中等专业教育

see styles
zhōng děng zhuān yè jiào yù
    zhong1 deng3 zhuan1 ye4 jiao4 yu4
chung teng chuan yeh chiao yü
technical middle school education

中等師範學校


中等师范学校

see styles
zhōng děng shī fàn xué xiào
    zhong1 deng3 shi1 fan4 xue2 xiao4
chung teng shih fan hsüeh hsiao
secondary normal school (secondary school that trains kindergarten and elementary school teachers)

中等技術學校


中等技术学校

see styles
zhōng děng jì shù xué xiào
    zhong1 deng3 ji4 shu4 xue2 xiao4
chung teng chi shu hsüeh hsiao
technical middle school; polytechnic

中等教育学校

see styles
 chuutoukyouikugakkou / chutokyoikugakko
    ちゅうとうきょういくがっこう
six-year secondary school (type of school introduced in the 1998 revision of the Japanese School Education Law)

中等普通教育

see styles
zhōng děng pǔ tōng jiào yù
    zhong1 deng3 pu3 tong1 jiao4 yu4
chung teng p`u t`ung chiao yü
    chung teng pu tung chiao yü
general middle school education

中道第一義觀


中道第一义观

see styles
zhōng dào dì yī yì guān
    zhong1 dao4 di4 yi1 yi4 guan1
chung tao ti i i kuan
 chūdō daiichi gi kan
contemplation of the (supreme) Middle Way

中道第一義諦


中道第一义谛

see styles
zhōng dào dì yī yì dì
    zhong1 dao4 di4 yi1 yi4 di4
chung tao ti i i ti
 chūdō daiichi gi tai
cardinal truth of the middle way

久里浜少年院

see styles
 kurihamashounenin / kurihamashonenin
    くりはましょうねんいん
(org) Kurihama Reform School; (o) Kurihama Reform School

乗り捨て料金

see styles
 norisuteryoukin / norisuteryokin
    のりすてりょうきん
one-way car rental fee

予備士官学校

see styles
 yobishikangakkou / yobishikangakko
    よびしかんがっこう
reserve officers' cadet school

Variations:
二昔
ふた昔

see styles
 futamukashi
    ふたむかし
(See 一昔) way in the past; two (or so) decades (ago)

二進も三進も

see styles
 nicchimosacchimo
    にっちもさっちも
(exp,adv) (kana only) (See 二進も三進も行かない・にっちもさっちもいかない) in no way

二階から目薬

see styles
 nikaikaramegusuri
    にかいからめぐすり
(exp,n) (1) (idiom) frustratingly difficult task; (applying) eyedrops from the second floor; (exp,n) (2) (idiom) roundabout and inefficient way; something totally ineffective

五七幹部學校


五七干部学校

see styles
wǔ qī gàn bù xué xiào
    wu3 qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4
wu ch`i kan pu hsüeh hsiao
    wu chi kan pu hsüeh hsiao
May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校|五七干校[Wu3 Qi1 Gan4 xiao4])

Variations:
付け方
付方

see styles
 tsukekata
    つけかた
(1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.)

会津養護学校

see styles
 aizuyougogakkou / aizuyogogakko
    あいづようごがっこう
(org) Aizu Nursing School; (o) Aizu Nursing School

伝送経路遅延

see styles
 densoukeirochien / densokerochien
    でんそうけいろちえん
{comp} transmission path delay; one-way propagation time

佐織養護学校

see styles
 saoriyougogakkou / saoriyogogakko
    さおりようごがっこう
(org) Saori Special Needs School (older name style); (o) Saori Special Needs School (older name style)

佐賀医科大学

see styles
 sagaikadaigaku
    さがいかだいがく
(org) Saga Medical School; (o) Saga Medical School

何かに付けて

see styles
 nanikanitsukete
    なにかにつけて
(adverb) one way or another

何の(rK)

see styles
 dono
    どの
(pre-noun adjective) (kana only) (See この・1,その・1,あの) which; what (way)

何れにしても

see styles
 izurenishitemo
    いずれにしても
(conjunction) (kana only) anyhow; at all events; in any case; either way; anyway

何方(rK)

see styles
 dochira(p); docchi(p)
    どちら(P); どっち(P)
(pronoun) (1) (kana only) (どちら is polite) (See こちら・1,そちら・1,あちら・1) which way; which direction; where; (pronoun) (2) (kana only) which one (esp. of two alternatives); (pronoun) (3) (kana only) (See どちら様) who

保健室の先生

see styles
 hokenshitsunosensei / hokenshitsunosense
    ほけんしつのせんせい
(exp,n) school nurse; nurse teacher; health teacher; school infirmary teacher

Variations:
借り方
借方

see styles
 karikata
    かりかた
(1) (See 貸し方・1) debtor; debit; (2) way of borrowing

Variations:
儲け口
儲口

see styles
 moukeguchi / mokeguchi
    もうけぐち
profitable job; way to make a fast buck

八十の手習い

see styles
 hachijuunotenarai / hachijunotenarai
    はちじゅうのてならい
(expression) (proverb) you're never too old to learn

公立学校名鑑

see styles
 kouritsugakkoumeikan / koritsugakkomekan
    こうりつがっこうめいかん
(o) Public School Directory

六十の三つ子

see styles
 rokujuunomitsugo / rokujunomitsugo
    ろくじゅうのみつご
(expression) (proverb) an old man is twice a child

六十の手習い

see styles
 rokujuunotenarai / rokujunotenarai
    ろくじゅうのてならい
(exp,n) (idiom) beginning to learn (something) when one is old; not being too old to learn

其れはそうと

see styles
 sorehasouto / sorehasoto
    それはそうと
(expression) (kana only) anyway; by the way; incidentally; well; to change the subject

其方(rK)

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

分別發趣道相


分别发趣道相

see styles
fēn bié fā qù dào xiàng
    fen1 bie2 fa1 qu4 dao4 xiang4
fen pieh fa ch`ü tao hsiang
    fen pieh fa chü tao hsiang
 funbetsu hosshudō sō
the clarification of the determination to follow the way

切特豪斯學校


切特豪斯学校

see styles
qiē tè háo sī xué xiào
    qie1 te4 hao2 si1 xue2 xiao4
ch`ieh t`e hao ssu hsüeh hsiao
    chieh te hao ssu hsüeh hsiao
Charterhouse public school (UK)

前期中等教育

see styles
 zenkichuutoukyouiku / zenkichutokyoiku
    ぜんきちゅうとうきょういく
lower secondary education (e.g. middle school)

割り干し大根

see styles
 wariboshidaikon
    わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried

北海商科大学

see styles
 hokkaishoukadaigaku / hokkaishokadaigaku
    ほっかいしょうかだいがく
(org) Hokkai School of Commerce; (o) Hokkai School of Commerce

半島國際學校


半岛国际学校

see styles
bàn dǎo guó jì xué xiào
    ban4 dao3 guo2 ji4 xue2 xiao4
pan tao kuo chi hsüeh hsiao
International School of the Penninsula

印度支那半島


印度支那半岛

see styles
yìn dù zhī nà bàn dǎo
    yin4 du4 zhi1 na4 ban4 dao3
yin tu chih na pan tao
 indoshinahantou / indoshinahanto
    インドシナはんとう
Indochina (old term, esp. colonial period); now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]
(place-name) Indochina (peninsula)

印旛養護学校

see styles
 inbayougogakkou / inbayogogakko
    いんばようごがっこう
(org) Inba Special Needs School (older name style); (o) Inba Special Needs School (older name style)

反其道而行之

see styles
fǎn qí dào ér xíng zhī
    fan3 qi2 dao4 er2 xing2 zhi1
fan ch`i tao erh hsing chih
    fan chi tao erh hsing chih
to do the very opposite; to act in a diametrically opposite way

古きよき日々

see styles
 furukiyokinichinichi
    ふるきよきにちにち
(expression) the good old days; halcyon days

古き良き日々

see styles
 furukiyokinichinichi
    ふるきよきにちにち
(expression) the good old days; halcyon days

古き良き時代

see styles
 furukiyokijidai
    ふるきよきじだい
(expression) the good old days; halcyon days

古今韻會舉要


古今韵会举要

see styles
gǔ jīn yùn huì jǔ yào
    gu3 jin1 yun4 hui4 ju3 yao4
ku chin yün hui chü yao
"Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会

唯識十大論師


唯识十大论师

see styles
wéi shì shí dà lùn shī
    wei2 shi4 shi2 da4 lun4 shi1
wei shih shih ta lun shih
 yuishiki jū dai ronji
ten masters of the Indian Yogâcāra school

商業高等学校

see styles
 shougyoukoutougakkou / shogyokotogakko
    しょうぎょうこうとうがっこう
commercial high school

四路スイッチ

see styles
 yonrosuicchi
    よんろスイッチ
intermediate switch (UK); crossover switch (UK); four-way switch (US)

国立養護学校

see styles
 kokuritsuyougogakkou / kokuritsuyogogakko
    こくりつようごがっこう
(org) National School for Children with Disabilities; (o) National School for Children with Disabilities

Variations:
園(P)

see styles
 en
    えん
(suffix noun) (1) garden; orchard; park; plantation; (2) (abbreviation) (See 幼稚園,保育園) kindergarten; nursery school; preschool

埼玉医科大学

see styles
 saitamaikadaigaku
    さいたまいかだいがく
(org) Saitama Medical School; (o) Saitama Medical School

外堀が埋まる

see styles
 sotoborigaumaru
    そとぼりがうまる
(exp,v5r) (idiom) to be clear of obstacles in the way of one's objective

外堀を埋める

see styles
 sotoborioumeru / sotoboriomeru
    そとぼりをうめる
(exp,v1) (idiom) to remove obstacles in the way of one's objective; to take an indirect approach; to fill in the outer moat

外方(rK)

see styles
 soppo
    そっぽ
(kana only) (See そっぽを向く・1) the other way

多少なりとも

see styles
 tashounaritomo / tashonaritomo
    たしょうなりとも
(expression) (even) if only a little; to some extent; in the slightest way

大不可棄子部


大不可弃子部

see styles
dà bù kě qì zǐ bù
    da4 bu4 ke3 qi4 zi3 bu4
ta pu k`o ch`i tzu pu
    ta pu ko chi tzu pu
 dai fuka kishi bu
Āvantikās. The great school of the son who "could not be abandoned" (a subdivision of the Saṃmatiyas 三彌底), whose founder when a newborn babe was abandoned by his parents.

大乘莊嚴經論


大乘庄严经论

see styles
dà shéng zhuāng yán jīng lùn
    da4 sheng2 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta sheng chuang yen ching lun
 Daijō sōgon kyō ron
Mahāyānasūtra-laṃkāra-ṭīkā. An exposition of the teachings of the Vijñāna-vāda School, by Asaṅga, tr. A.D. 630-3 by Prabhākaramitra. 13 chuan.

大垣養護学校

see styles
 oogakiyougogakkou / oogakiyogogakko
    おおがきようごがっこう
(org) Oogaki Special Needs School (older name style); (o) Oogaki Special Needs School (older name style)

天津養護学校

see styles
 amatsuyougogakkou / amatsuyogogakko
    あまつようごがっこう
(org) Amatsu Special Needs School (older name style); (o) Amatsu Special Needs School (older name style)

夷隅養護学校

see styles
 isumiyougogakkou / isumiyogogakko
    いすみようごがっこう
(org) Isumi Special Needs School (older name style); (o) Isumi Special Needs School (older name style)

奈良養護学校

see styles
 narayougogakkou / narayogogakko
    ならようごがっこう
(org) Nara Special Needs School (older name style); (o) Nara Special Needs School (older name style)

女子高等学校

see styles
 joshikoutougakkou / joshikotogakko
    じょしこうとうがっこう
(See 女子高・じょしこう) girls' high school

如何(rK)

see styles
 dou / do
    どう
(adverb) (kana only) (See こう・1,そう・1,ああ) how; in what way; how about

Variations:
姥捨て
姥捨

see styles
 ubasute
    うばすて
practice of abandoning old people, usu. women

Variations:
子持ち
子持

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

子泣きじじい

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

学校図書館法

see styles
 gakkoutoshokanhou / gakkotoshokanho
    がっこうとしょかんほう
{law} School Library Act

学校裏サイト

see styles
 gakkouurasaito / gakkourasaito
    がっこううらサイト
underground website or online message board for a school where students typically exchange information on tests, commit cyberbullying, etc.

孰れにしても

see styles
 izurenishitemo
    いずれにしても
(conjunction) (kana only) anyhow; at all events; in any case; either way; anyway

宇部養護学校

see styles
 ubeyougogakkou / ubeyogogakko
    うべようごがっこう
(org) Ube Special Needs School (older name style); (o) Ube Special Needs School (older name style)

宮古養護学校

see styles
 miyakoyougogakkou / miyakoyogogakko
    みやこようごがっこう
(org) Miyako Special Needs School (older name style); (o) Miyako Special Needs School (older name style)

専門ガッコウ

see styles
 senmongakkou / senmongakko
    せんもんガッコウ
vocational school; technical school

岡山養護学校

see styles
 okayamayougogakkou / okayamayogogakko
    おかやまようごがっこう
(org) Okayama Special Needs School (older name style); (o) Okayama Special Needs School (older name style)

嶺北養護学校

see styles
 ryouhokuyougogakkou / ryohokuyogogakko
    りょうほくようごがっこう
(place-name) Ryōhoku Special Needs School (older name style)

川崎医科大学

see styles
 kawasakiikadaigaku / kawasakikadaigaku
    かわさきいかだいがく
(org) Kawasaki Medical School; (o) Kawasaki Medical School

工業高等学校

see styles
 kougyoukoutougakkou / kogyokotogakko
    こうぎょうこうとうがっこう
technical high school

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary