Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
京菓子 see styles |
kyougashi / kyogashi きょうがし |
traditional Kyoto-style confectionery (often used in tea ceremony) |
亮晶晶 see styles |
liàng jīng jīng liang4 jing1 jing1 liang ching ching |
gleaming; glistening |
亮鋥鋥 亮锃锃 see styles |
liàng zèng zèng liang4 zeng4 zeng4 liang tseng tseng |
polished to a shine; shiny; glistening |
人天乘 see styles |
rén tiān shèng ren2 tian1 sheng4 jen t`ien sheng jen tien sheng ninten jō |
Two of the 五乘 q.v. |
人天樂 人天乐 see styles |
rén tiān lè ren2 tian1 le4 jen t`ien le jen tien le ninten raku |
bliss of humans and gods |
人天道 see styles |
rén tiān dào ren2 tian1 dao4 jen t`ien tao jen tien tao ninten dō |
destinies of humans and gods |
人気店 see styles |
ninkiten にんきてん |
popular store; popular restaurant; famous shop |
人離れ see styles |
hitobanare ひとばなれ |
(1) decline in attendance (shopping district, workplace, etc.); (2) differing from a typical person; atypical person |
仏具店 see styles |
butsuguten ぶつぐてん |
shop selling Buddhist articles |
仏十号 see styles |
butsujuugou / butsujugo ぶつじゅうごう |
(rare) (See 十号) ten epithets of Buddha |
仔ネコ see styles |
koneko こネコ |
kitten |
仕える see styles |
tsukaeru つかえる |
(v1,vi) to serve; to work for; to attend |
仕勝ち see styles |
shigachi しがち |
(adjectival noun) (kana only) (See 勝ち・がち・1) apt to do; liable to do; tend to do; prone to do |
仕舞い see styles |
jimai じまい shimai しまい |
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination |
他化天 see styles |
tā huà tiān ta1 hua4 tian1 t`a hua t`ien ta hua tien take ten |
(他化自在天) Paranirmita-vaśavartin, 婆羅尼蜜婆舍跋提天; 婆那和提; 波舍跋提 the sixth of the six heavens of desire, or passion heavens, the last of the six devalokas, the abode of Maheśvara (i. e. Śiva), and of Māra. |
他責的 see styles |
tasekiteki たせきてき |
(adjectival noun) extrapunitive; tending to blame others |
付き人 see styles |
tsukibito つきびと |
(See 付け人・つけびと) assistant; attendant; chaperon; suite |
付き者 see styles |
tsukimono つきもの |
(archaism) attendant |
付ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit |
付け人 see styles |
tsukebito つけびと |
assistant; attendant; chaperon; suite |
付け所 see styles |
tsukedokoro つけどころ |
focus of one's attention; what one is looking for |
付属品 see styles |
fuzokuhin ふぞくひん |
accessory; fittings; appurtenances |
付添い see styles |
tsukisoi つきそい |
attendance on; attendant; escort; chaperon; retinue |
付添う see styles |
tsukisou / tsukiso つきそう |
(v5u,vi) to attend on; to wait upon; to accompany; to escort and wait on; to chaperone |
付添人 see styles |
tsukisoinin つきそいにん |
attendant |
付添役 see styles |
tsukisoiyaku つきそいやく |
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid |
代理店 see styles |
dairiten だいりてん |
agency; agent |
令導人 令导人 see styles |
lìng dǎo rén ling4 dao3 ren2 ling tao jen |
leader; usually written 領導人|领导人 |
以至於 以至于 see styles |
yǐ zhì yú yi3 zhi4 yu2 i chih yü |
down to; up to; to the extent that... |
仮にも see styles |
karinimo かりにも |
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not even) for a moment; (not) on any account; (not) the least bit; (adverb) (2) at any rate; at the very least; if ... at all; even in the slightest sense |
仮予約 see styles |
kariyoyaku かりよやく |
tentative reservation; tentative booking |
仮名本 see styles |
kanabon かなぼん |
(See 真名本) book written entirely in kana |
仮店舗 see styles |
karitenpo かりてんぽ |
temporary store; temporary premises |
仮決め see styles |
karigime かりぎめ |
(noun, transitive verb) tentative decision |
仮決定 see styles |
karikettei / karikette かりけってい |
(noun/participle) provisional ruling; tentative ruling |
仮留め see styles |
karidome かりどめ |
(noun/participle) temporary fastening; temporary fixing in place |
仮締め see styles |
karijime かりじめ |
temporary tightening (during assembly); fit-up bolting |
仰天子 see styles |
gyoutenshi / gyotenshi ぎょうてんし |
(given name) Gyoutenshi |
仰月點 仰月点 see styles |
yǎng yuè diǎn yang3 yue4 dian3 yang yüeh tien gyōgatten |
A half-moon on its back, i. e. ⌣, a sign in the esoteric sect. |
任命状 see styles |
ninmeijou / ninmejo にんめいじょう |
written appointment |
任天堂 see styles |
rèn tiān táng ren4 tian1 tang2 jen t`ien t`ang jen tien tang nintendou / nintendo にんてんどう |
Nintendo (company) Nintendo; (c) Nintendo |
任期中 see styles |
ninkichuu / ninkichu にんきちゅう |
(can be adjective with の) during one's tenure |
任運轉 任运转 see styles |
rén yùn zhuǎn ren2 yun4 zhuan3 jen yün chuan ninnun ten |
naturally changing |
企てる see styles |
kuwadateru くわだてる |
(transitive verb) (1) to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate; (transitive verb) (2) to attempt (e.g. suicide, murder); to undertake (e.g. business); (transitive verb) (3) (archaism) to stand on tip-toes |
企画展 see styles |
kikakuten きかくてん |
special exhibition; themed exhibition; temporary exhibition |
企画書 see styles |
kikakusho きかくしょ |
{bus} (written) proposal |
伊三點 伊三点 see styles |
yī sān diǎn yi1 san1 dian3 i san tien i santen |
three dots of the letter i |
伊沙天 see styles |
yī shā tiān yi1 sha1 tian1 i sha t`ien i sha tien Isha ten |
Īśāna |
伊達に see styles |
dateni だてに |
(exp,adv) (usu. with neg. verb) for show; for appearance's sake; ostentatiously; to look good |
伊達野 see styles |
dateno だての |
(surname) Dateno |
伊達錦 see styles |
datenishiki だてにしき |
(surname) Datenishiki |
伍官王 see styles |
wǔ guān wáng wu3 guan1 wang2 wu kuan wang Gokan ō |
Wuguan Wang, the fourth of the ten rulers of Hades. |
伏爾泰 伏尔泰 see styles |
fú ěr tài fu2 er3 tai4 fu erh t`ai fu erh tai |
Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher |
伏牛山 see styles |
fú niú shān fu2 niu2 shan1 fu niu shan |
Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈|秦岭山脉[Qin2 ling3 shan1 mai4], Shaanxi |
休園日 see styles |
kyuuenbi / kyuenbi きゅうえんび |
day on which a park (or kindergarten, zoo, etc.) is closed |
休眠芽 see styles |
kyuuminga / kyuminga きゅうみんが |
dormant bud; latent bud |
会葬者 see styles |
kaisousha / kaisosha かいそうしゃ |
attendants at a funeral; mourners |
伝馬船 see styles |
tenmasen; tenmabune てんません; てんまぶね |
large sculling boat |
伝馬通 see styles |
tenmadoori てんまどおり |
(place-name) Tenmadoori |
伸し餅 see styles |
noshimochi のしもち |
flattened rice cakes |
伸ばす see styles |
nobasu のばす |
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand |
伸びる see styles |
nobiru のびる |
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted |
伸び代 see styles |
nobishiro のびしろ |
room for growth; potential; promise |
伸び率 see styles |
nobiritsu のびりつ |
growth rate; coefficient of extension |
伸べる see styles |
noberu のべる |
(transitive verb) (1) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen; (2) to postpone; to extend |
似而非 see styles |
ese えせ |
(adj-na,n,pref) false; would-be; sham; pretended; mock; spurious; pseudo; quasi |
似非者 see styles |
esemono えせもの |
sham; fraud; counterfeit; impostor; pretender |
伽藍堂 see styles |
garandou / garando がらんどう |
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) empty; hollow; bare; vacant; deserted; (2) {Buddh} (orig. meaning) (See 伽藍・1) main hall of a temple (often vast and empty) |
但尼生 see styles |
dàn ní shēng dan4 ni2 sheng1 tan ni sheng |
Tennyson (name); Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (1809-1892), English poet |
低年齢 see styles |
teinenrei / tenenre ていねんれい |
(adj-no,n) young (e.g. young children); of few years |
低気圧 see styles |
teikiatsu / tekiatsu ていきあつ |
(noun or adjectival noun) (1) low (atmospheric) pressure; low-pressure system; depression; cyclone; (noun or adjectival noun) (2) bad temper; foul mood; tense situation |
低濃度 see styles |
teinoudo / tenodo ていのうど |
(noun - becomes adjective with の) low concentration |
低燃費 see styles |
teinenpi / tenenpi ていねんぴ |
low fuel consumption |
低能児 see styles |
teinouji / tenoji ていのうじ |
feeble-minded child; poor scholar |
低能者 see styles |
teinousha / tenosha ていのうしゃ |
imbecile; moron |
低脳児 see styles |
teinouji / tenoji ていのうじ |
(irregular kanji usage) feeble-minded child; poor scholar |
低脳者 see styles |
teinousha / tenosha ていのうしゃ |
(irregular kanji usage) imbecile; moron |
低遅延 see styles |
teichien / techien ていちえん |
{comp} low delay; low latency |
住み手 see styles |
sumite すみて |
tenant; occupant |
体言止 see styles |
taigendome たいげんどめ |
ending a sentence with a noun or noun phrase |
何でも see styles |
nandemo なんでも |
(expression) (1) (kana only) any; anything; whatever; whatever one likes; everything; all; (adverb) (2) (kana only) (at start of sentence) I am told; I hear; I understand; they say |
何べん see styles |
nanben なんべん |
(expression) how many times; how often |
何ぼう see styles |
nanbou / nanbo なんぼう |
(adverb) (1) (archaism) how much; how many; how; to what extent; (adverb) (2) (archaism) (as なんぼう...〜とも, etc.) however (much); no matter how |
何れ丈 see styles |
doredake どれだけ |
(expression) (kana only) how long; how much; to what extent |
何万年 see styles |
nanmannen なんまんねん |
(n,adv) (See 万年・1) tens of thousands of years |
何処迄 see styles |
dokomade どこまで |
(adverb) (kana only) how far; to what extent |
何度も see styles |
nandomo なんども |
(adverb) many times over; often; repeatedly; time after time |
何承天 see styles |
hé chéng tiān he2 cheng2 tian1 ho ch`eng t`ien ho cheng tien Ka Shōten |
He Chengtian |
何方も see styles |
dochiramo(p); docchimo(p) どちらも(P); どっちも(P) |
(expression) (1) (kana only) both; (expression) (2) (kana only) (with neg. sentence) (not) either |
何気に see styles |
nanigeni なにげに |
(adverb) (1) (colloquialism) inadvertently; for no special reason; (adverb) (2) truthfully; unexpectedly; (adverb) (3) after realizing; without knowing |
余っ程 see styles |
yoppodo よっぽど |
(adv,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (余 is ateji) (See よほど・1) very; greatly; much; considerably; to a large extent; quite; (adverb) (2) (kana only) (See よほど・2) just about to; almost; very nearly |
余剰牌 see styles |
yojouhai / yojohai よじょうはい |
{mahj} (See 聴牌・テンパイ) surplus tile; tile that has become unnecessary to the advancement of a hand, particularly at the moment tenpai is attained |
佛五姓 see styles |
fó wǔ xìng fo2 wu3 xing4 fo wu hsing butsugoshō |
The five surnames of Buddha before he became enlightened: 瞿曇 Gautama, a branch of the Śākya clan; 甘蔗Ikṣvāku, one of Buddha's ancestors; 日種 Sūryavaṁśa, of the sun race; 舍夷 ? Śāka; 釋迦 Śākya, the name of Buddha's clan. This last is generally used in China. |
作り手 see styles |
tsukurite つくりて |
maker; builder; creator; tenant farmer |
作為的 see styles |
sakuiteki さくいてき |
(adjectival noun) intentional; deliberate; contrived; artificial |
作用点 see styles |
sayouten / sayoten さようてん |
point of action (e.g. of a lever) |
你真行 see styles |
nǐ zhēn xíng ni3 zhen1 xing2 ni chen hsing |
you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) |
使滿意 使满意 see styles |
shǐ mǎn yì shi3 man3 yi4 shih man i |
to make content |
來復槍 来复枪 see styles |
lái fù qiāng lai2 fu4 qiang1 lai fu ch`iang lai fu chiang |
rifle (loanword); also written 來福槍|来福枪 |
來福槍 来福枪 see styles |
lái fú qiāng lai2 fu2 qiang1 lai fu ch`iang lai fu chiang |
rifle (loanword); also written 來復槍|来复枪 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.