Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中輩


中辈

see styles
zhōng bèi
    zhong1 bei4
chung pei
 chūhai
The middle stage of the 三輩 referred to in the 無量壽經 i. e. the middle class of those in the next life; also 中輩生.

中輪

see styles
 chuurin / churin
    ちゅうりん
(can be adjective with の) {bot} medium-sized (of a flower, esp. a chrysanthemum)

中辣

see styles
zhōng là
    zhong1 la4
chung la
hot; medium level of spiciness

中辦


中办

see styles
zhōng bàn
    zhong1 ban4
chung pan
General Office of the Central Committee of the CCP (abbr. for 中共中央辦公廳|中共中央办公厅[Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1])

中辺

see styles
 nakabe
    なかべ
(adj-no,n) (1) moderate; middle-of-the-road; (2) inner edge (othello); (surname) Nakabe

中都

see styles
zhōng dū
    zhong1 du1
chung tu
 nakato
    なかと
Zhongdu, capital of China during the Jin Dynasty (1115-1234), modern day Beijing
(surname) Nakato

中銀


中银

see styles
zhōng yín
    zhong1 yin2
chung yin
 chuugin / chugin
    ちゅうぎん
Bank of China (abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 Yin2 hang2])
(abbreviation) (See 中央銀行) central bank

中門

see styles
 nakakado
    なかかど
(1) (See 寝殿造り,対の屋,釣り殿) gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture); (2) central gate (between the main gate and main hall of a temple); (3) central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse); (surname) Nakakado

中間


中间

see styles
zhōng jiān
    zhong1 jian1
chung chien
 nakama
    なかま
the middle; the inside; in the middle; within; between; among; during; in the meantime
(1) middle; midway; halfway; centre; center; (noun - becomes adjective with の) (2) middle position; moderate position; neutral position; middle-of-the-road position; (can be adjective with の) (3) interim; intermediary; intermediate; midterm; (place-name, surname) Nakama
in between

中陰


中阴

see styles
zhōng yīn
    zhong1 yin1
chung yin
 nakakage
    なかかげ
{Buddh} bardo; state (or period) of intermediate existence between one's death and rebirth (in Japan, 49 days); (place-name) Nakakage
The intermediate existence between death and reincarnation, a stage varying from seven to forty-nine days, when the karma-body will certainly be reborn; v. 中有.

中骨

see styles
 nakabone
    なかぼね
backbone (of a fish)

丰采

see styles
fēng cǎi
    feng1 cai3
feng ts`ai
    feng tsai
variant of 風采|风采[feng1 cai3]

串味

see styles
chuàn wèi
    chuan4 wei4
ch`uan wei
    chuan wei
to become tainted with the smell of something else; to pick up an odor

串戲


串戏

see styles
chuàn xì
    chuan4 xi4
ch`uan hsi
    chuan hsi
 joudan / jodan
    じょうだん
to act in a play; (of an amateur) to play a part in a professional performance
(noun - becomes adjective with の) jest; joke; funny story

串燒


串烧

see styles
chuàn shāo
    chuan4 shao1
ch`uan shao
    chuan shao
to cook on a skewer; barbecued food on a skewer; shish kebab; (fig.) to perform or play songs in sequence; sequence of songs; medley

丸八

see styles
 maruhachi
    まるはち
(kana only) Cyathea mertensiana (species of tree fern); (surname) Maruhachi

丸太

see styles
 maruta
    まるた
(1) log; (2) (kana only) dace (Tribolodon hakonensis); (3) (kana only) (hist) (sensitive word) (See 七三一部隊) test subject (of human experiments performed by Unit 731 during WWII); (4) (derogatory term) (archaism) prostitute dressed as a Buddhist nun; (place-name, surname) Maruta

丸本

see styles
 marumoto
    まるもと
reciter's book; complete set of books; (surname) Marumoto

丸棒

see styles
 marubou / marubo
    まるぼう
round bar (of metal, etc.)

丸襟

see styles
 marueri
    まるえり
round collar (of Western clothing)

丸香

see styles
wán xiāng
    wan2 xiang1
wan hsiang
 gankō
Incense balls made of various kinds of ingredients; typifying the aggregation of mortal suffering, and its destruction by the, fires of wisdom.

丹州

see styles
 tanshuu / tanshu
    たんしゅう
(See 丹波,丹後) Tanshū (the two former provinces of Tanba and Tango)

丹巴

see styles
dān bā
    dan1 ba1
tan pa
Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

丹後

see styles
 tango
    たんご
(hist) Tango (former province located in the north of present-day Kyoto Prefecture); (s,f) Tango; (place-name) Tango (old name for north Kyoto Prefecture)

丹徒

see styles
dān tú
    dan1 tu2
tan t`u
    tan tu
Dantu district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhen4 jiang1 shi4], Jiangsu

丹波

see styles
 niwa
    にわ
(hist) Tanba (former province located in parts of present-day Kyoto, Hyogo and Osaka prefectures); (surname) Niwa

丹瑞

see styles
dān ruì
    dan1 rui4
tan jui
General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, leader of the military junta 1992-2011

丹皮

see styles
dān pí
    dan1 pi2
tan p`i
    tan pi
the root bark of the peony tree

丹絵

see styles
 tane
    たんえ
(hist) {art} (See 浮世絵) tan-e; early multi-colour ukiyo-e print

丹頂

see styles
 tanchou / tancho
    たんちょう
(1) (kana only) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane; (2) red-cap oranda (goldfish); (3) Tanchō (koi variety); (4) having a red crest or patch on the head (of a bird, fish, etc.); (place-name, surname) Tanchō

主事

see styles
zhǔ shì
    zhu3 shi4
chu shih
 shuji
    しゅじ
manager; director; superintendent; overseer
viharāsvāmin; controller, director, the four heads of affairs in a monastery 監寺, 維那, 典坐, and 直歳.

主人

see styles
zhǔ rén
    zhu3 ren2
chu jen
 shujin
    しゅじん
master; host; owner; CL:個|个[ge4]
(1) (See ご主人) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; (2) one's husband; (3) (one's) employer; (one's) master; (4) host; hostess; (personal name) Shujin

主伐

see styles
 shubatsu
    しゅばつ
final cutting (of trees); regeneration cutting

主典

see styles
 shuten
    しゅてん
(1) (archaism) (See 四等官) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryō system); (2) (しゅてん only) (obsolete) (See 禰宜・1) shrine official (ranking below a negi); (personal name) Shuten

主力

see styles
zhǔ lì
    zhu3 li4
chu li
 shuryoku
    しゅりょく
main force; main strength of an army
(noun - becomes adjective with の) main force; chief object; mainline

主取

see styles
 shuudori / shudori
    しゅうどり
(noun/participle) entering the service of a daimyo

主婦


主妇

see styles
zhǔ fù
    zhu3 fu4
chu fu
 shufu
    しゅふ
housewife; woman of senior authority in a household; the lady of the house; hostess
housewife; mistress (of the house); homemaker

主子

see styles
zhǔ zi
    zhu3 zi5
chu tzu
 yukiko
    ゆきこ
Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine)
(female given name) Yukiko

主宰

see styles
zhǔ zǎi
    zhu3 zai3
chu tsai
 shusai
    しゅさい
to dominate; to rule; to dictate; master
(noun, transitive verb) (1) chairmanship; presidency; management; (2) (See 主宰者) president; chairman
Lord, master; to dominate, control; the lord within, the soul; the lord of the universe, God.

主将

see styles
 kazumasa
    かずまさ
(1) commander-in-chief; supreme commander; (2) {sports} captain (of a team); (personal name) Kazumasa

主屋

see styles
 omoya
    おもや
(1) main building (of a manor); (2) central room (of a house)

主峰

see styles
zhǔ fēng
    zhu3 feng1
chu feng
 shuhou / shuho
    しゅほう
main peak (of a mountain range)
the highest peak

主恩

see styles
 shuon
    しゅおん
the favor (favour) of one's master

主戦

see styles
 shusen
    しゅせん
advocacy of war

主抓

see styles
zhǔ zhuā
    zhu3 zhua1
chu chua
to be in charge of; to concentrate on

主持

see styles
zhǔ chí
    zhu3 chi2
chu ch`ih
    chu chih
 shuji
    しゅじ
to take charge of; to manage or direct; to preside over; to uphold; to stand for (justice etc); to host (a TV or radio program etc); (TV) anchor
(archaism) taking charge; presiding over

主掌

see styles
zhǔ zhǎng
    zhu3 zhang3
chu chang
in charge (of a position etc); the person in charge; responsible

主文

see styles
 shubun
    しゅぶん
(1) main clause; main part (of a piece of writing); (2) text (of a judicial decision)

主旨

see styles
zhǔ zhǐ
    zhu3 zhi3
chu chih
 shushi
    しゅし
gist; main idea; general tenor; one's judgment
meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect

主柱

see styles
 shuchuu / shuchu
    しゅちゅう
(1) (See 大黒柱・1) central pillar; (2) (See 大黒柱・2) principal post; backbone of a society or community

主殿

see styles
 tomono
    ともの
main building (of a villa, palace, etc.); (personal name) Tomono

主流

see styles
zhǔ liú
    zhu3 liu2
chu liu
 shuryuu / shuryu
    しゅりゅう
main stream (of a river); fig. the essential point; main viewpoint of a matter; mainstream (culture etc)
(noun - becomes adjective with の) (1) (the) mainstream; (2) main course (of a river); main stream

主簿

see styles
zhǔ bù
    zhu3 bu4
chu pu
official registrar (of a county etc) in imperial China

主線


主线

see styles
zhǔ xiàn
    zhu3 xian4
chu hsien
main line (of communication); main thread (of a plotline or concept); central theme

主翼

see styles
 shuyoku
    しゅよく
main wings (of an aeroplane, airplane)

主訴


主诉

see styles
zhǔ sù
    zhu3 su4
chu su
 shuso
    しゅそ
(medicine) to complain of; a patient's brief account of their illness; (law) main suit; principal claim
{med} chief complaint

主調


主调

see styles
zhǔ diào
    zhu3 diao4
chu tiao
 shuchou / shucho
    しゅちょう
main point of an argument; a principal viewpoint
(1) {music} keynote; (2) predominant element; main point

主謀


主谋

see styles
zhǔ móu
    zhu3 mou2
chu mou
 shubou / shubo
    しゅぼう
mastermind; ringleader; lead plotter
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) ringleader; mastermind; leader (of a plot)

主賓


主宾

see styles
zhǔ bīn
    zhu3 bin1
chu pin
 shuhin
    しゅひん
guest of honor; host and guests
main guest; guest of honor; guest of honour

主軸


主轴

see styles
zhǔ zhóu
    zhu3 zhou2
chu chou
 shujiku
    しゅじく
axis; principal axis (in mechanics, optics, botany etc); main axle (of engine)
(1) main spindle; main shaft; (2) linchpin; pivot; (3) {math} principal axis; main axis

主都

see styles
 shuto
    しゅと
main city (of a district, province, etc.); major city

主鏡

see styles
 shukyou / shukyo
    しゅきょう
primary mirror (of a telescope); main mirror

主頁


主页

see styles
zhǔ yè
    zhu3 ye4
chu yeh
 shupeeji
    しゅページ
    shuyou / shuyo
    しゅよう
    shuketsu
    しゅけつ
home page
homepage; main page (of a website)

主首

see styles
zhǔ shǒu
    zhu3 shou3
chu shou
 shushu
The 監寺 or abbot of a monastery.

丼物

see styles
 donburimono
    どんぶりもの
bowl of rice with food on top

丼飯

see styles
 donburimeshi
    どんぶりめし
bowl of rice

丿乀

see styles
 hetsuhotsu; hetsupotsu; hetsufutsu
    へつほつ; へつぽつ; へつふつ
(adv-to,adj-t) rocking from side to side (of a boat)

乃至

see styles
nǎi zhì
    nai3 zhi4
nai chih
 naishi
    ないし
and even; to go so far as to
(conjunction) (1) (kana only) from ... to; between ... and; (conjunction) (2) (kana only) or
(1) A translation of antaśas meaning "at least"; and (2) of yāvat, as far as.

久作

see styles
jiǔ zuò
    jiu3 zuo4
chiu tso
 hisasaku
    ひささく
(surname) Hisasaku
made for an extended period of time

久別


久别

see styles
jiǔ bié
    jiu3 bie2
chiu pieh
a long period of separation

久濶

see styles
 kyuukatsu / kyukatsu
    きゅうかつ
not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends

久經


久经

see styles
jiǔ jīng
    jiu3 jing1
chiu ching
to have long experience of; to go through repeatedly

久近

see styles
jiǔ jìn
    jiu3 jin4
chiu chin
 hisachika
    ひさちか
(surname, given name) Hisachika
length and shortness of time

久闊


久阔

see styles
jiǔ kuò
    jiu3 kuo4
chiu k`uo
    chiu kuo
 kyuukatsu / kyukatsu
    きゅうかつ
a long period of separation
not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends

之れ

see styles
 kore
    これ
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly

之一

see styles
zhī yī
    zhi1 yi1
chih i
 yukikazu
    ゆきかず
one of (something); one out of a multitude; one (third, quarter, percent etc)
(personal name) Yukikazu

之中

see styles
zhī zhōng
    zhi1 zhong1
chih chung
inside; among; in the midst of (doing something); during

之後


之后

see styles
zhī hòu
    zhi1 hou4
chih hou
after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then

之間


之间

see styles
zhī jiān
    zhi1 jian1
chih chien
(after a noun) between; among; amid; (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間|弹指之间[tan2 zhi3 zhi1 jian1])

之際


之际

see styles
zhī jì
    zhi1 ji4
chih chi
during; at the time of

乍ら

see styles
 nagara
    ながら
(particle) (1) (kana only) while; during; as; (particle) (2) (kana only) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (particle) (3) (kana only) (See 二つながら) all; both; (particle) (4) (kana only) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); (prefix) (5) (See ながら族・ながらぞく) while doing something else (at the same time)

乍浦

see styles
zhà pǔ
    zha4 pu3
cha p`u
    cha pu
Zhapu town and port on north of Hangzhou Bay 杭州灣|杭州湾 in Zhejiang

乏道

see styles
fá dào
    fa2 dao4
fa tao
 bōdō
lacking in the right way, shortcoming, poor, —an expression of humility.

乗り

see styles
 nori(p); nori
    のり(P); ノリ
(1) riding; ride; (2) spread (of paints); (suffix noun) (3) -seater (e.g. two-seater); (4) (kana only) (esp. ノリ. possibly from 気乗り) (getting into the) mood; (entering into the) spirit; energy; enthusiasm; rhythm; feeling

乗号

see styles
 jougou / jogo
    じょうごう
multiplication sign; sign of multiplication

乘津

see styles
shèng jīn
    sheng4 jin1
sheng chin
 jōshin
The vehicle and ford to nirvana, i.e. Buddha-truth.

乘潮

see styles
shèng cháo
    sheng4 chao2
sheng ch`ao
    sheng chao
 jōchō
To take advantage of the tide.

乘積


乘积

see styles
chéng jī
    cheng2 ji1
ch`eng chi
    cheng chi
product (result of multiplication)

乘虛


乘虚

see styles
chéng xū
    cheng2 xu1
ch`eng hsü
    cheng hsü
to take advantage of weakness

乘龍


乘龙

see styles
chéng lóng
    cheng2 long2
ch`eng lung
    cheng lung
to ride the dragon; to die (of emperors and kings)

乙丑

see styles
yǐ chǒu
    yi3 chou3
i ch`ou
    i chou
 kinotoushi; icchuu; occhuu / kinotoshi; icchu; occhu
    きのとうし; いっちゅう; おっちゅう
second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045
(See 干支・1) Wood Ox (2nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1925, 1985, 2045)

乙亥

see styles
yǐ hài
    yi3 hai4
i hai
 kinotoi; itsugai; otsugai
    きのとい; いつがい; おつがい
twelfth year B12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055
(See 干支・1) Wood Boar (12th term of the sexagenary cycle, e.g. 1935, 1995, 2055)

乙仲

see styles
 otsunaka
    おつなか
(abbreviation) (abbr. of 乙種海運仲立業) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods); freight forwarding agent

乙卯

see styles
yǐ mǎo
    yi3 mao3
i mao
 otsubou / otsubo
    おつぼう
fifty-second year B4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035
(See 干支・1) Wood Rabbit (52nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1915, 1975, 2035); (place-name) Otsubou

乙夜

see styles
 itsuya
    いつや
(archaism) second division of the night (approx. 9pm to 11pm); (female given name) Itsuya

乙太

see styles
yǐ tài
    yi3 tai4
i t`ai
    i tai
variant of 以太[yi3 tai4]

乙姫

see styles
 tsubaki
    つばき
(1) younger princess; (2) Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime; (female given name) Tsubaki

乙巳

see styles
yǐ sì
    yi3 si4
i ssu
 otomi
    おとみ
forty-second year B6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025
(See 干支・1) Wood Snake (42nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1905, 1965, 2025); (given name) Otomi

乙張

see styles
 merihari
    めりはり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied

乙未

see styles
yǐ wèi
    yi3 wei4
i wei
 otomi
    おとみ
thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015
(See 干支・1) Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075); (given name) Otomi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary