I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
升降機 升降机 see styles |
shēng jiàng jī sheng1 jiang4 ji1 sheng chiang chi |
aerial work platform (e.g. cherry picker or scissor lift); lift; elevator |
半分兒 半分儿 see styles |
bàn fēn r ban4 fen1 r5 pan fen r |
erhua variant of 半分[ban4 fen1] |
協力費 see styles |
kyouryokuhi / kyoryokuhi きょうりょくひ |
compensation (e.g. for participating in a clinical trial); reimbursement; cooperation fee |
協方差 协方差 see styles |
xié fāng chā xie2 fang1 cha1 hsieh fang ch`a hsieh fang cha |
(statistics) covariance |
協變量 协变量 see styles |
xié biàn liàng xie2 bian4 liang4 hsieh pien liang |
covariate (statistics) |
南借当 see styles |
minamikariate みなみかりあて |
(place-name) Minamikariate |
南莉愛 see styles |
naria なりあ |
(female given name) Naria |
南蛮人 see styles |
nanbanjin なんばんじん |
(hist) (orig. used from the Muromachi to the Edo period) Western European (esp. the Spanish and the Portuguese); southern barbarian |
南邊兒 南边儿 see styles |
nán bian r nan2 bian5 r5 nan pien r |
erhua variant of 南邊|南边[nan2 bian5] |
博登湖 see styles |
bó dēng hú bo2 deng1 hu2 po teng hu |
Lake Constance (between Germany, Austria and Switzerland) |
卡哇依 see styles |
kǎ wā yī ka3 wa1 yi1 k`a wa i ka wa i |
variant of 卡哇伊[ka3 wa1 yi1] |
印度襖 印度袄 see styles |
yìn dù ǎo yin4 du4 ao3 yin tu ao |
Parsee or Parsi, member of the Zoroastrian sect (religion) |
危険物 see styles |
kikenbutsu きけんぶつ |
hazardous materials; dangerous goods; explosives; combustibles |
危險品 危险品 see styles |
wēi xiǎn pǐn wei1 xian3 pin3 wei hsien p`in wei hsien pin |
hazardous materials |
即物的 see styles |
sokubutsuteki そくぶつてき |
(adjectival noun) practical; matter-of-fact; realistic; utilitarian; pragmatic |
卵巢窩 卵巢窝 see styles |
luǎn cháo wō luan3 chao2 wo1 luan ch`ao wo luan chao wo |
(anatomy) ovarian fossa |
卵巣癌 see styles |
ransougan / ransogan らんそうがん |
{med} ovarian cancer; ovarian carcinoma |
卵黃腺 卵黄腺 see styles |
luǎn huáng xiàn luan3 huang2 xian4 luan huang hsien |
vitelline glands; vitellaria (in biology) |
卷簾門 卷帘门 see styles |
juǎn lián mén juan3 lian2 men2 chüan lien men |
variant of 捲簾門|卷帘门[juan3 lian2 men2] |
原人論 原人论 see styles |
yuán rén lùn yuan2 ren2 lun4 yüan jen lun Gennin ron |
(華嚴原人論) A treatise on the original or fundamental nature of man, by 宗密 Zongmi, the fifth patriarch of the Huayan school, explaining its doctrine, in one juan. |
原因菌 see styles |
geninkin げんいんきん |
causative microorganism; pathogenic bacteria; pathogen |
原料費 see styles |
genryouhi / genryohi げんりょうひ |
cost of raw materials; raw material cost |
原材料 see styles |
yuán cái liào yuan2 cai2 liao4 yüan ts`ai liao yüan tsai liao genzairyou / genzairyo げんざいりょう |
raw and semifinished materials raw materials; ingredients |
原燃料 see styles |
gennenryou / gennenryo げんねんりょう |
raw fuel; raw materials and fuels |
原物料 see styles |
yuán wù liào yuan2 wu4 liao4 yüan wu liao |
raw material |
原獣類 see styles |
genjuurui / genjurui げんじゅうるい |
prototherians |
厭氧菌 厌氧菌 see styles |
yàn yǎng jun yan4 yang3 jun1 yen yang chün |
anaerobic bacteria |
参考品 see styles |
sankouhin / sankohin さんこうひん |
reference materials; specimen for reference; reference item; specimen |
友利愛 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友吏亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友梨亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友梨愛 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友梨朱 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友梨杏 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友梨空 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友理亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友理彩 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友理愛 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友璃亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友禅菊 see styles |
yuuzengiku / yuzengiku ゆうぜんぎく |
Tartarian aster (Aster Novi-Belgii) |
友莉亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友莉愛 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友里亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友里朱 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
友里阿 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
Variations: |
tan たん |
(1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m) |
反変性 see styles |
hanpensei / hanpense はんぺんせい |
{math} (See 反変・はんぺん) contravariance |
反射材 see styles |
hanshazai はんしゃざい |
safety reflector; reflector; reflective material |
反文旁 see styles |
fǎn wén páng fan3 wen2 pang2 fan wen p`ang fan wen pang |
(colloquial) grapheme 攵 (variant form of Kangxi radical 66, 攴) |
反映論 反映论 see styles |
fǎn yìng lùn fan3 ying4 lun4 fan ying lun haneiron / haneron はんえいろん |
theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality (See 模写説) reflection theory |
反面兒 反面儿 see styles |
fǎn miàn r fan3 mian4 r5 fan mien r |
erhua variant of 反面[fan3 mian4] |
取り扱 see styles |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
取上げ see styles |
toriage とりあげ |
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife |
取上下 see styles |
toriageshita とりあげした |
(place-name) Toriageshita |
取上峠 see styles |
toriagetouge / toriagetoge とりあげとうげ |
(personal name) Toriagetōge |
取上橋 see styles |
toriagehashi とりあげはし |
(place-name) Toriagehashi |
取合い see styles |
toriai とりあい |
scramble; struggle |
取合う see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
取合岸 see styles |
toriaigishi とりあいぎし |
(place-name) Toriaigishi |
取扱い see styles |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
取扱う see styles |
toriatsukau とりあつかう |
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell |
取扱人 see styles |
toriatsukainin とりあつかいにん |
agent; person in charge |
取扱方 see styles |
toriatsukaikata とりあつかいかた |
way of handling |
取扱書 see styles |
toriatsukaisho とりあつかいしょ |
(abbreviation) user's manual; handling instructions |
取扱者 see styles |
toriatsukaisha とりあつかいしゃ |
operator; handler |
取揚坂 see styles |
toriagesaka とりあげさか |
(place-name) Toriagesaka |
取揚島 see styles |
toriagejima とりあげじま |
(personal name) Toriagejima |
受試者 受试者 see styles |
shòu shì zhě shou4 shi4 zhe3 shou shih che |
subject (in an experiment); participant (in a clinical trial etc) |
叙利亜 see styles |
shiria シリア |
(ateji / phonetic) (kana only) Syria |
叢雲剣 see styles |
murakumonotsurugi むらくものつるぎ |
(rare) (See 天叢雲剣) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) |
古書展 see styles |
koshoten こしょてん |
exhibition of rare (old, antiquarian) books |
古書店 see styles |
koshoten こしょてん |
(See 古本屋) secondhand bookshop; antiquarian bookshop |
古本市 see styles |
furuhonichi ふるほんいち |
secondhand book fair; antiquarian book market |
古生代 see styles |
gǔ shēng dài gu3 sheng1 dai4 ku sheng tai koseidai / kosedai こせいだい |
Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪 (noun - becomes adjective with の) Paleozoic era |
古細菌 see styles |
kosaikin こさいきん |
archaea; archaebacteria |
古里愛 see styles |
koria こりあ |
(female given name) Koria |
叫化子 see styles |
jiào huā zi jiao4 hua1 zi5 chiao hua tzu |
variant of 叫花子[jiao4 hua1 zi5] |
可勁兒 可劲儿 see styles |
kě jìn r ke3 jin4 r5 k`o chin r ko chin r |
erhua variant of 可勁|可劲[ke3 jin4] |
可塑材 see styles |
kasozai かそざい |
plastic material |
可変性 see styles |
kahensei / kahense かへんせい |
variability; mutability |
可変数 see styles |
kahensuu / kahensu かへんすう |
variable number |
可変翼 see styles |
kahenyoku かへんよく |
variable wing (of an aircraft) |
可変部 see styles |
kahenbu かへんぶ |
{comp} variant part |
可変長 see styles |
kahenchou / kahencho かへんちょう |
(adj-no,n) {comp} (See 固定長) variable-length |
史学家 see styles |
shigakka しがっか |
historian |
史学者 see styles |
shigakusha しがくしゃ |
historian |
史學家 史学家 see styles |
shǐ xué jiā shi3 xue2 jia1 shih hsüeh chia |
historian See: 史学家 |
史景遷 史景迁 see styles |
shǐ jǐng qiān shi3 jing3 qian1 shih ching ch`ien shih ching chien |
Jonathan D Spence (1936-), distinguished British US historian of China, author of The Search for Modern China 追尋現代中國|追寻现代中国[Zhui1 xun2 Xian4 dai4 Zhong1 guo2] |
史梨亜 see styles |
shiria しりあ |
(female given name) Shiria |
右払い see styles |
migiharai みぎはらい |
in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right |
右邊兒 右边儿 see styles |
yòu bian r you4 bian5 r5 yu pien r |
erhua variant of 右邊|右边[you4 bian5] |
司馬光 司马光 see styles |
sī mǎ guāng si1 ma3 guang1 ssu ma kuang shibakou / shibako しばこう |
Sima Guang (1019-1086), politician and historian of Northern Song, author of Comprehensive Mirror for aid in Government 資治通鑒|资治通鉴 (person) Sima Guang (1019-1086) |
司馬談 司马谈 see styles |
sī mǎ tán si1 ma3 tan2 ssu ma t`an ssu ma tan |
Sima Tan (-110 BC), Han dynasty scholar and historian, and father of 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1] |
司馬遷 司马迁 see styles |
sī mǎ qiān si1 ma3 qian1 ssu ma ch`ien ssu ma chien shibasen しばせん |
Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography (person) Sima Qian (historian of early Han dynasty) |
合夥人 see styles |
hé huǒ rén he2 huo3 ren2 ho huo jen |
variant of 合伙人[he2 huo3 ren2] |
合掌組 see styles |
gasshougumi / gasshogumi がっしょうぐみ |
triangular frame of a thatched roof |
合時宜 合时宜 see styles |
hé shí yí he2 shi2 yi2 ho shih i |
in keeping with the current thinking; appropriate for the times (or for the occasion) |
合目的 see styles |
goumokuteki / gomokuteki ごうもくてき |
(adjectival noun) purposive; appropriate |
合轍兒 合辙儿 see styles |
hé zhé r he2 zhe2 r5 ho che r |
erhua variant of 合轍|合辙[he2 zhe2] |
吉草油 see styles |
kissouyu / kissoyu きっそうゆ |
valerian oil |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.