I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
眼球舐め
眼球なめ

 gankyuuname / gankyuname
    がんきゅうなめ
oculolinctus; worming; eyeball-licking fetishism

Variations:
磨き込む
磨きこむ

 migakikomu
    みがきこむ
(transitive verb) to polish; to rub up

Variations:
磨り出し
摺り出し

 suridashi
    すりだし
(1) (See 磨り出す) polishing; polished item; (2) (See マッチ) match (for lighting a fire)

科学技術政策研究所

see styles
 kagakugijutsuseisakukenkyuujo / kagakugijutsusesakukenkyujo
    かがくぎじゅつせいさくけんきゅうじょ
(org) National Institute of Science and Technology Policy; NISTE; (o) National Institute of Science and Technology Policy; NISTE

Variations:
篭絡
籠絡
ろう絡

 rouraku / roraku
    ろうらく
(noun, transitive verb) inveigling; ensnaring; enticement; cajoling

Variations:
籠城
篭城
ろう城

 roujou / rojo
    ろうじょう
(n,vs,vi) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (n,vs,vi) (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

Variations:
老婆心切
老婆親切

 roubashinsetsu / robashinsetsu
    ろうばしんせつ
(yoji) grandmotherly solicitude for another's welfare; excessive solicitude

Variations:
胡麻すり
胡麻擂り

 gomasuri; gomasuri; gomasuri
    ごますり; ゴマすり; ゴマスリ
(1) (kana only) (idiom) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser; (2) (kana only) sesame seed grinding

Variations:
脇芽
わき芽
腋芽

 wakime; ekiga(腋芽)
    わきめ; えきが(腋芽)
(1) {bot} axillary bud; lateral bud; (2) side shoots (e.g. of a tomato or broccoli plant); side buds; suckers

Variations:
落ち葉
落葉

 ochiba(p); rakuyou(落葉) / ochiba(p); rakuyo(落葉)
    おちば(P); らくよう(落葉)
(1) fallen leaves; leaf litter; falling leaves; (n,vs,vi) (2) (らくよう only) leaf fall; dropping leaves; defoliation; (can be adjective with の) (3) (らくよう only) deciduous

Variations:
葉群
葉むら
葉叢

 hamura
    はむら
leaves; foliage

Variations:
蔓延
まん延
蔓衍

 manen
    まんえん
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

蛋白同化ステロイド

see styles
 tanpakudoukasuteroido / tanpakudokasuteroido
    たんぱくどうかステロイド
anabolic steroid

Variations:
裏ごし器
裏漉し器

 uragoshiki
    うらごしき
sieve (for reducing soft solids to a pulp)

西新宿新宿モノリス

see styles
 nishishinjukushinjukumonorisu
    にししんじゅくしんじゅくモノリス
(place-name) Nishishinjukushinjuku Monolith

Variations:
諄諄しい
諄々しい

 kudokudoshii / kudokudoshi
    くどくどしい
(adjective) (kana only) wordy; verbose; prolix

Variations:
警察沙汰
警察ざた

 keisatsuzata / kesatsuzata
    けいさつざた
matter for the police; brush with the law

Variations:
財政政策
財政々策

 zaiseiseisaku / zaisesesaku
    ざいせいせいさく
fiscal policy

Variations:
踊り場
踊場

 odoriba
    おどりば
(1) place for dancing; dance floor; (2) landing (of a staircase); (3) leveling off (e.g. in the economy); cooling off; (period of) stagnation; lull; plateau

Variations:
踏襲
蹈襲(rK)

 toushuu / toshu
    とうしゅう
(noun, transitive verb) following (a precedent, former policy, etc.); continuing with; sticking to; observing

農林水産政策研究所

see styles
 nourinsuisanseisakukenkyuujo / norinsuisansesakukenkyujo
    のうりんすいさんせいさくけんきゅうじょ
(org) Policy Research Institute, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; PRIMAFF; (o) Policy Research Institute, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; PRIMAFF

逆ポーランド表記法

see styles
 gyakupoorandohyoukihou / gyakupoorandohyokiho
    ぎゃくポーランドひょうきほう
{comp} suffix notation; postfix notation; reverse Polish notation

達爾罕茂明安聯合旗


达尔罕茂明安联合旗

see styles
dá ěr hǎn mào míng ān lián hé qí
    da2 er3 han3 mao4 ming2 an1 lian2 he2 qi2
ta erh han mao ming an lien ho ch`i
    ta erh han mao ming an lien ho chi
Darhan Muming'an united banner in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia

都民ファーストの会

see styles
 tominfaasutonokai / tominfasutonokai
    とみんファーストのかい
Tomin First no Kai (regional political party in Tokyo)

Variations:
酒のお供
酒のお友

 sakenootomo
    さけのおとも
(exp,n) appetizer or snack served with drinks; accompaniment to an (alcoholic) drink

Variations:
酒の肴
酒のさかな

 sakenosakana
    さけのさかな
(exp,n) appetizer or snack served with drinks; accompaniment to an (alcoholic) drink

Variations:
雲雀
告天子

 hibari(p); kokutenshi(告天子); koutenshi(告天子); hibari / hibari(p); kokutenshi(告天子); kotenshi(告天子); hibari
    ひばり(P); こくてんし(告天子); こうてんし(告天子); ヒバリ
(1) (kana only) skylark (Alauda arvensis); (2) (こうてんし only) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)

食料農業政策研究所

see styles
 shokuryounougyouseisakukenkyuujo / shokuryonogyosesakukenkyujo
    しょくりょうのうぎょうせいさくけんきゅうじょ
(o) Food and Agricultural Policy Research Institute; FAPRI

馬鹿な子ほど可愛い

see styles
 bakanakohodokawaii / bakanakohodokawai
    ばかなこほどかわいい
(exp,adj-i) (proverb) a foolish child is more precious

Variations:
駄弁
駄辯(oK)

 daben
    だべん
foolish tale; nonsense

Variations:
駄弁
駄辯(rK)

 daben
    だべん
foolish tale; nonsense

Variations:
高嶺七竈
高嶺七竃

 takanenanakamado; takanenanakamado
    たかねななかまど; タカネナナカマド
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)

高等教育政策研究所

see styles
 koutoukyouikuseisakukenkyuujo / kotokyoikusesakukenkyujo
    こうとうきょういくせいさくけんきゅうじょ
(o) Institute for Higher Education Policy

アカウント・ポリシー

 akaunto porishii / akaunto porishi
    アカウント・ポリシー
(computer terminology) account policy

アダルト・チルドレン

 adaruto chirudoren
    アダルト・チルドレン
(1) (colloquialism) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children); (2) immature adults; childish adults

アナトリーチュバイス

see styles
 anatoriichubaisu / anatorichubaisu
    アナトリーチュバイス
(person) Anatoli Chubais

アレクサンドルポリス

see styles
 arekusandoruporisu
    アレクサンドルポリス
(place-name) Alexandhroupolis (Greece); Alexandroupolis

アングロ・カトリック

 anguro katorikku
    アングロ・カトリック
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic

イッポリトフイワノフ

see styles
 ipporitofuiwanofu
    イッポリトフイワノフ
(surname) Ippolitov-Ivanov

インターネットポリス

see styles
 intaanettoporisu / intanettoporisu
    インターネットポリス
Internet police

Variations:
ヴィオロン
ビオロン

 rioron; bioron
    ヴィオロン; ビオロン
(See バイオリン) violin (fre: violon)

エージェントオレンジ

see styles
 eejentoorenji
    エージェントオレンジ
Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)

オストリッチポリシー

see styles
 osutoricchiporishii / osutoricchiporishi
    オストリッチポリシー
ostrich policy

オリーブヒメキツツキ

see styles
 oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki
    オリーブヒメキツツキ
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)

オリバークロムウェル

see styles
 oribaakuromuweru / oribakuromuweru
    オリバークロムウェル
(person) Oliver Cromwell

Variations:
お休み
御休み

 oyasumi
    おやすみ
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (interjection) (3) (abbreviation) (kana only) (See お休みなさい) good night

Variations:
カンノーリ
カノーリ

 kannoori; kanoori
    カンノーリ; カノーリ
{food} cannoli (pastry) (ita:)

キッチン・ドリンカー

 kicchin dorinkaa / kicchin dorinka
    キッチン・ドリンカー
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker)

グリーン・ツーリズム

 guriin tsuurizumu / gurin tsurizumu
    グリーン・ツーリズム
taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism)

ケミカル・ピーリング

 kemikaru piiringu / kemikaru piringu
    ケミカル・ピーリング
chemical peeling (esp. in cosmetic treatment); chemexfoliation

ゴールデン・ウィーク

 gooruden iiku / gooruden iku
    ゴールデン・ウィーク
Golden Week (early-May holiday season in Japan)

Variations:
こげ茶
焦げ茶
焦茶

 kogecha
    こげちゃ
(noun - becomes adjective with の) (See こげ茶色) dark brown; olive brown

Variations:
ココリス
コッコリス

 kokorisu; kokkorisu
    ココリス; コッコリス
{geol} coccolith

Variations:
こどもの日
子供の日

 kodomonohi
    こどものひ
(exp,n) Children's Day (national holiday; May 5)

コンクリート・パネル

 konkuriito paneru / konkurito paneru
    コンクリート・パネル
concrete panel; monolith

サウス・キャロライナ

 sausu kyaroraina
    サウス・キャロライナ
(place-name) South Carolina

シガヌスドリアータス

see styles
 shiganusudoriaatasu / shiganusudoriatasu
    シガヌスドリアータス
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

シストリック・アレイ

 shisutorikku arei / shisutorikku are
    シストリック・アレイ
(computer terminology) systolic array

Variations:
じゃれ合う
戯れ合う

 jareau
    じゃれあう
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around

ジョー・リーバーマン

 joo riibaaman / joo ribaman
    ジョー・リーバーマン
(person) Joe Lieberman (1942.2.24-2024.3.27; American politician)

Variations:
しょっぴく
しょびく

 shoppiku; shobiku
    しょっぴく; しょびく
(transitive verb) (1) to drag along; (transitive verb) (2) to take (a suspect to the police); to drag (someone) away

シロバナムシヨケギク

see styles
 shirobanamushiyokegiku
    シロバナムシヨケギク
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory

シンボリック・リンク

 shinborikku rinku
    シンボリック・リンク
symbolic link

シンボリックデバッガ

see styles
 shinborikkudebagga
    シンボリックデバッガ
(computer terminology) symbolic debugger

スカイグランデ別荘地

see styles
 sukaigurandebessouchi / sukaigurandebessochi
    スカイグランデべっそうち
(place-name) Sukaigurande holiday home area

スジメヒメオオトカゲ

see styles
 sujimehimeootokage
    スジメヒメオオトカゲ
stripe-tailed goanna (Varanus caudolineatus, species of carnivorous monitor lizard native to the forests of Western Australian)

セイタカアワダチソウ

see styles
 seitakaawadachisou / setakawadachiso
    セイタカアワダチソウ
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)

セイヨウノコギリソウ

see styles
 seiyounokogirisou / seyonokogiriso
    セイヨウノコギリソウ
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil

セキュリティ・ポリス

 sekyuriti porisu
    セキュリティ・ポリス
bodyguard for VIPs (wasei: security police)

ソリスイリバデネイラ

see styles
 sorisuiribadeneira / sorisuiribadenera
    ソリスイリバデネイラ
(surname) Soli's y Rivadeneyra

Variations:
たまさか鳥
偶さか鳥

 tamasakadori
    たまさかどり
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

ツィゴイネルワイゼン

see styles
 tsugoineruwaizen
    ツィゴイネルワイゼン
(work) Zigeunerweisen (violin work by Sarasate); (wk) Zigeunerweisen (violin work by Sarasate)

で御座ります(rK)

 degozarimasu
    でござります
(cop,exp) (archaism) (polite language) (more polite than です and である) (See で御座います) be; is

トガリアンコウザメ属

see styles
 togariankouzamezoku / togariankozamezoku
    トガリアンコウザメぞく
Scoliodon (genus of requiem sharks whose sole member is the spadenose shark)

Variations:
との粉
砥の粉
砥粉

 tonoko
    とのこ
tonoko; powder made from dried clay used as a polishing powder, filler material, etc.

Variations:
トレビス
トレヴィス

 torebisu; torerisu
    トレビス; トレヴィス
radicchio (Cichorium intybus var. foliosum) (fre: trévise)

ナショナル・ホリデー

 nashonaru horidee
    ナショナル・ホリデー
national holiday

バードスパインフット

see styles
 baadosupainfutto / badosupainfutto
    バードスパインフット
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

ハイオクタンガソリン

see styles
 haiokutangasorin
    ハイオクタンガソリン
high-octane gasoline

パワーポリティックス

see styles
 pawaaporitikkusu / pawaporitikkusu
    パワーポリティックス
power politics

ビクトリア女王誕生日

see styles
 bikutoriajooutanjoubi / bikutoriajootanjobi
    ビクトリアじょおうたんじょうび
Victoria Day (Canadian public holiday)

フィスカル・ポリシー

 fisukaru porishii / fisukaru porishi
    フィスカル・ポリシー
fiscal policy

フォールポリニャック

see styles
 fooruporinyakku
    フォールポリニャック
(place-name) Fort Polignac

ブッシュ・ドクトリン

 busshu dokutorin
    ブッシュ・ドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

プレフィックス表記法

see styles
 purefikkusuhyoukihou / purefikkusuhyokiho
    プレフィックスひょうきほう
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation

ホーム・スクーリング

 hoomu sukuuringu / hoomu sukuringu
    ホーム・スクーリング
home schooling

Variations:
ホーリズム
ホリズム

 hoorizumu; horizumu
    ホーリズム; ホリズム
(See 全体論) holism; wholism

ホリスティックヘルス

see styles
 horisutikkuherusu
    ホリスティックヘルス
holistic health

ポリッシュリムーバー

see styles
 porisshurimuubaa / porisshurimuba
    ポリッシュリムーバー
polish remover

ポリティカルアパシー

see styles
 poritikaruapashii / poritikaruapashi
    ポリティカルアパシー
political apathy

ポリドカスクレロール

see styles
 poridokasukurerooru
    ポリドカスクレロール
(personal name) Polidocasklerol

メトロポリタン美術館

see styles
 metoroporitanbijutsukan
    メトロポリタンびじゅつかん
(place-name) Metropolitan Museum of Art

モノリシックドライバ

see styles
 monorishikkudoraiba
    モノリシックドライバ
(computer terminology) monolithic driver

モラルマジョリティー

see styles
 morarumajoritii / morarumajoriti
    モラルマジョリティー
moral majority; (o) Moral Majority (American political organization)

モリナーリプラデルリ

see styles
 morinaaripuraderuri / morinaripuraderuri
    モリナーリプラデルリ
(personal name) Molinari-Pradelli

ラファールレゾリビエ

see styles
 rafaarurezoribie / rafarurezoribie
    ラファールレゾリビエ
(place-name) La Fare-les-Oliviers

リアルポリティックス

see styles
 riaruporitikkusu
    リアルポリティックス
real politics

Variations:
リン化水素
燐化水素

 rinkasuiso(rin化水素); rinkasuiso(燐化水素)
    リンかすいそ(リン化水素); りんかすいそ(燐化水素)
(1) {chem} (See ホスフィン) phosphine; phosphane; PH3; hydrogen phosphide; phosphorus trihydride; (2) diphosphine; diphosphane; P2H4; (3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder)

ルブロンオオツチグモ

see styles
 ruburonootsuchigumo
    ルブロンオオツチグモ
(See ゴライアスバードイーター) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)

レギュラー・ガソリン

 regyuraa gasorin / regyura gasorin
    レギュラー・ガソリン
regular gasoline

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary