There are 16005 total results for your Ju-No Kempo search in the dictionary. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
意識下 see styles |
ishikika いしきか |
(noun - becomes adjective with の) subconscious |
感無量 see styles |
kanmuryou / kanmuryo かんむりょう |
(n,adj-no,adj-na) (See 感慨無量) deep emotion; being filled with emotion |
慈力王 see styles |
cí lì wáng ci2 li4 wang2 tz`u li wang tzu li wang Jiriki ō |
Maitrībala-rāja, king of merciful virtue, or power, a former incarnation of the Buddha when, as all his people had embraced the vegetarian life, and yakṣas had no animal food and were suffering, the king fed five of them with his own blood. |
慣わし see styles |
narawashi ならわし |
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice |
憩の園 see styles |
ikoinosono いこいのその |
(o) Ikoi-no-Sono (Brazilian long-term care institution for the elderly) |
憲法上 see styles |
kenpoujou / kenpojo けんぽうじょう |
(can be adjective with の) (1) constitutional; (adverb) (2) constitutionally |
懈慢國 懈慢国 see styles |
xiè màn guó xie4 man4 guo2 hsieh man kuo keman koku |
懈慢界 A country that lies between this world and the Western Paradise, in which those who are reborn become slothful and proud, and have no desire to be reborn in Paradise. |
應該的 应该的 see styles |
yīng gāi de ying1 gai1 de5 ying kai te |
(polite response) you're welcome; just doing my duty; no problem |
應身土 应身土 see styles |
yìng shēn tǔ ying4 shen1 tu3 ying shen t`u ying shen tu ōjin no do |
Any realm in which a Buddha is incarnate. |
懐かし see styles |
natsukashi なつかし |
(can be adjective with の) dear (old); good old; longed-for; classic; nostalgic |
懸垂式 see styles |
kensuishiki けんすいしき |
(noun - becomes adjective with の) suspended type |
成り金 see styles |
narikin なりきん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new rich; coming into wealth suddenly; (2) (shogi) piece promoted to gold general |
成功裏 see styles |
seikouri / sekori せいこうり |
(noun - becomes adjective with の) (status of) successful completion; successful outcome; success |
成功裡 see styles |
seikouri / sekori せいこうり |
(noun - becomes adjective with の) (status of) successful completion; successful outcome; success |
我が社 see styles |
wagasha わがしゃ |
(exp,pn,adj-no) our company; my company |
我が輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
戒四別 戒四别 see styles |
jiè sì bié jie4 si4 bie2 chieh ssu pieh kai no shibetsu |
four distinctions in moral discipline |
或る種 see styles |
arushu あるしゅ |
(can be adjective with の) certain; some kind of; some sort of; of sorts |
戦略上 see styles |
senryakujou / senryakujo せんりゃくじょう |
(can be adjective with の) (1) strategic; (adverb) (2) strategically; from a strategic point of view |
所依住 see styles |
suǒ yī zhù suo3 yi1 zhu4 so i chu shoe jū |
standing |
扁桃体 see styles |
hentoutai / hentotai へんとうたい |
(noun - becomes adjective with の) amygdala; amygdaloid nucleus; corpus amygdaloideum |
手あみ see styles |
teami てあみ |
(noun - becomes adjective with の) (hand) knitting |
手すき see styles |
tesuki てすき |
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
手作り see styles |
tezukuri てづくり |
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
手吹き see styles |
tefuki てふき |
(can be adjective with の) hand-blown (e.g. glass) |
手回し see styles |
temawashi てまわし |
(noun - becomes adjective with の) (1) turning by hand; hand-turned; hand-cranked; (2) preparations; arrangements |
手巻き see styles |
temaki てまき |
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (food term) (abbreviation) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch |
手延べ see styles |
tenobe てのべ |
(noun - becomes adjective with の) hand-pulling (noodles) |
手彩色 see styles |
tesaishiki; shusaishiki てさいしき; しゅさいしき |
(adj-no,n) hand-colored; hand-coloured; hand-tinted |
手彫り see styles |
tebori てぼり |
(noun - becomes adjective with の) hand-carving |
手持ち see styles |
temochi てもち |
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld |
手描き see styles |
tegaki てがき |
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-painted; hand-drawn |
手明き see styles |
teaki てあき |
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
手書き see styles |
tegaki てがき tekaki てかき |
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-painted; hand-drawn; skilled penman |
手漕ぎ see styles |
tekogi てこぎ |
(noun - becomes adjective with の) rowing; paddling (by hand) |
手空き see styles |
tesuki てすき teaki てあき |
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
手編み see styles |
teami てあみ |
(noun - becomes adjective with の) (hand) knitting |
手縫い see styles |
tenui てぬい |
(noun - becomes adjective with の) hand-tailored; hand-sewn |
手負い see styles |
teoi ておい |
(adj-no,n) wounded; injured |
手近か see styles |
tejika てぢか |
(irregular okurigana usage) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar; (irregular okurigana usage) (ik) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar |
手透き see styles |
tesuki てすき |
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
手造り see styles |
tezukuri てづくり |
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
打不過 打不过 see styles |
dǎ bu guò da3 bu5 guo4 ta pu kuo |
to be unable to defeat; to be no match for (sb) |
打游擊 打游击 see styles |
dǎ yóu jī da3 you2 ji1 ta yu chi |
to wage guerrilla warfare; to fight as a guerrilla; (fig.) (coll.) to live or eat at no fixed place |
承認前 see styles |
shouninmae / shoninmae しょうにんまえ |
(can be adjective with の) pre-approval; preapproval |
技術科 see styles |
gijutsuka ぎじゅつか |
(can be adjective with の) vocational-technical |
抑制性 see styles |
yokuseisei / yokusese よくせいせい |
(can be adjective with の) (ant: 興奮性) inhibitory; inhibiting; suppressor |
折水偈 see styles |
zhé shuǐ jié zhe2 shui3 jie2 che shui chieh sessui no ge |
Verse of Rinse Water |
折畳み see styles |
oritatami おりたたみ |
(adj-f,adj-no) folding; collapsible; telescopic |
折返し see styles |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap |
披針形 see styles |
hishinkei / hishinke ひしんけい |
(noun - becomes adjective with の) {bot} lanceolate (leaf shape) |
抽象性 see styles |
chuushousei / chushose ちゅうしょうせい |
(noun - becomes adjective with の) abstractness; abstraction |
担がん see styles |
tangan たんがん |
(adj-no,n) tumour-bearing; tumor-bearing; cancer-bearing |
拉丁語 拉丁语 see styles |
lā dīng yǔ la1 ding1 yu3 la ting yü ratengo らてんご |
Latin (language) (noun - becomes adjective with の) Latin (language) |
括弧内 see styles |
kakkonai かっこない |
(exp,adj-no) in parentheses; bracketed |
持ち前 see styles |
mochimae もちまえ |
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural |
持合せ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
持越し see styles |
mochikoshi もちこし |
(n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested) |
指し図 see styles |
sashizu さしず |
(n,vs,adj-no) instruction; mandate; directions |
指腹親 指腹亲 see styles |
zhǐ fù qīn zhi3 fu4 qin1 chih fu ch`in chih fu chin shifuku no shin |
Related by the betrothal of son and daughter still in the womb. |
指行性 see styles |
shikousei / shikose しこうせい |
(noun - becomes adjective with の) digitigrade (walking on the toes) |
捨て身 see styles |
sutemi すてみ |
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation |
据置き see styles |
sueoki すえおき |
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary |
排せつ see styles |
haisetsu はいせつ |
(n,vs,adj-no) excretion |
掠める see styles |
kasumeru かすめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate |
接合前 see styles |
setsugouzen / setsugozen せつごうぜん |
(can be adjective with の) prezygotic |
接合後 see styles |
setsugougo / setsugogo せつごうご |
(can be adjective with の) postzygotic |
接触線 see styles |
sesshokusen せっしょくせん |
line of contact; no man's land |
控えめ see styles |
hikaeme ひかえめ |
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities |
控え目 see styles |
hikaeme ひかえめ |
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities |
措いて see styles |
oite おいて |
(expression) (kana only) (usu. as 措いて) (See を措いて) except; no other |
揚がり see styles |
agari あがり |
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat) |
握り鋏 see styles |
nigiribasami にぎりばさみ |
U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears |
揮発性 see styles |
kihatsusei / kihatsuse きはつせい |
(noun - becomes adjective with の) volatility |
携帯用 see styles |
keitaiyou / ketaiyo けいたいよう |
(adj-no,n) portable; mobile |
擂鉢形 see styles |
suribachigata すりばちがた |
(can be adjective with の) cone-shaped; conical |
擬射影 see styles |
gishaei / gishae ぎしゃえい |
(can be adjective with の) {math} quasiprojective |
擬有効 see styles |
giyuukou / giyuko ぎゆうこう |
(can be adjective with の) {math} pseudoeffective |
支配下 see styles |
shihaika しはいか |
(noun - becomes adjective with の) under the control (of); under the dominion (of) |
改良型 see styles |
kairyougata / kairyogata かいりょうがた |
(noun - becomes adjective with の) (1) improved version; (noun - becomes adjective with の) (2) variant (of a pathogen) |
放不下 see styles |
fàng bu xià fang4 bu5 xia4 fang pu hsia |
to have no room to put something; to be unable to let go |
放射状 see styles |
houshajou / hoshajo ほうしゃじょう |
(can be adjective with の) radial; radiating |
放空炮 see styles |
fàng kōng pào fang4 kong1 pao4 fang k`ung p`ao fang kung pao |
(lit.) to fire blank shots; (fig.) to be all talk and no action; to shoot one's mouth off; to make empty promises |
政府系 see styles |
seifukei / sefuke せいふけい |
(can be adjective with の) government-affiliated; state-dominated; government-run |
政権下 see styles |
seikenka / sekenka せいけんか |
(exp,adj-no) (often 政権下で) under the ... administration; within the ... government |
政治上 see styles |
seijijou / sejijo せいじじょう |
(can be adjective with の) (1) political; (adverb) (2) politically; from a political point of view |
散積み see styles |
barazumi ばらづみ |
(noun - becomes adjective with の) bulk |
数多く see styles |
kazuooku かずおおく |
(exp,adv,adj-no) in great numbers |
数年前 see styles |
suunenmae / sunenmae すうねんまえ |
(adv,adj-no) a few years ago; some years back |
数年後 see styles |
suunengo / sunengo すうねんご |
(adv,adj-no,n) a few years later |
數論頌 数论颂 see styles |
shǔ lùn sòng shu3 lun4 song4 shu lun sung Shuron ju |
Sāṃkhyakārikā |
文法上 see styles |
bunpoujou / bunpojo ぶんぽうじょう |
(can be adjective with の) (1) grammatical; (adverb) (2) grammatically |
文無し see styles |
monnashi もんなし |
(adj-na,n,adj-no) penniless; broke |
文科系 see styles |
bunkakei / bunkake ぶんかけい |
(noun - becomes adjective with の) (See 理科系) humanities, social sciences, and fine arts; liberal arts |
文言葉 see styles |
fumikotoba ふみことば |
(noun - becomes adjective with の) language used when writing letters |
斑入り see styles |
fuiri ふいり |
(noun - becomes adjective with の) variegated; spotted |
斜交い see styles |
hasukai はすかい |
(adj-no,n) (kana only) aslant; oblique; diagonal; askew; cater-cornered; catty-cornered |
斜向い see styles |
hasumukai はすむかい |
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite |
断トツ see styles |
dantotsu; dantotsu(p) だんトツ; ダントツ(P) |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) (from 断然 + トップ) far and away the best; the very best; cream of the crop; crème de la crème; decisive lead; commanding lead |
断ヤオ see styles |
tanyao タンヤオ |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 断ヤオ九) all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ju-No Kempo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.