Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
マクる
マックる

see styles
 makuru; makkuru
    マクる; マックる
(v5r,vi) (slang) to eat at McDonald's

マチェドンスキー

see styles
 machedonsukii / machedonsuki
    マチェドンスキー
(surname) Macedonski

マックドネル山地

see styles
 makkudonerusanchi
    マックドネルさんち
(place-name) Macdonnell Range

マニュアルシフト

see styles
 manyuarushifuto
    マニュアルシフト
manual transmission (gear selection done by hand)

マンフレドニア湾

see styles
 manfuredoniawan
    マンフレドニアわん
(place-name) Golfo dl Manfredonia

ミスタードーナツ

see styles
 misutaadoonatsu / misutadoonatsu
    ミスタードーナツ
Mister Donut (coffee shop); (c) Mister Donut (fast food franchise)

ミディアムウェル

see styles
 midiamuweru
    ミディアムウェル
half-way between medium and well done (wasei: medium well)

ミュラードンボア

see styles
 myuraadonboa / myuradonboa
    ミュラードンボア
(personal name) Muller-Dombois

ミルク・シャーク

see styles
 miruku shaaku / miruku shaku
    ミルク・シャーク
milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)

メキシコネコザメ

see styles
 mekishikonekozame
    メキシコネコザメ
Mexican hornshark (Heterodontus mexicanus, found in the Eastern Pacific)

メディナシドニア

see styles
 medinashidonia
    メディナシドニア
(person) Medina Sidonia

モルガヌコドン目

see styles
 moruganukodonmoku
    モルガヌコドンもく
Morganucodonta; extinct order of early mammals or mammal-like creatures

Variations:
ヤミ献金
闇献金

see styles
 yamikenkin(yami献金); yamikenkin(闇献金)
    ヤミけんきん(ヤミ献金); やみけんきん(闇献金)
illegal donation; secret contribution

ヨーロッパ扇歯鯨

see styles
 yooroppaougihakujira; yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira; yooroppaogihakujira
    ヨーロッパおうぎはくじら; ヨーロッパオウギハクジラ
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale

ヨジリオオトカゲ

see styles
 yojiriootokage
    ヨジリオオトカゲ
Timor monitor (Varanus timorensis, species of small carnivorous monitor lizard native to Indonesia); spotted tree monitor

ラウンドナンバー

see styles
 raundonanbaa / raundonanba
    ラウンドナンバー
round number

レジオンドヌール

see styles
 rejiondonuuru / rejiondonuru
    レジオンドヌール
Legion d'honneur (fre:)

ロストフナドヌー

see styles
 rosutofunadonuu / rosutofunadonu
    ロストフナドヌー
(place-name) Rostov-na-Donu (Russia)

ロスマクドナルド

see styles
 rosumakudonarudo
    ロスマクドナルド
(personal name) Ross-Macdonald

ロッグウッドの木

see styles
 rogguudonoki / roggudonoki
    ロッグウッドのき
(exp,n) logwood

ロンドンデリー岬

see styles
 rondonderiimisaki / rondonderimisaki
    ロンドンデリーみさき
(place-name) Cape Londonderry

ロンドン交響楽団

see styles
 rondonkoukyougakudan / rondonkokyogakudan
    ロンドンこうきょうがくだん
(org) London Symphony Orchestra (LSO); (o) London Symphony Orchestra (LSO)

一家人不說兩家話


一家人不说两家话

see styles
yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà
    yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
i chia jen pu shuo liang chia hua
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom); fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help; people from the same family should stick together (and good friends likewise)

三大紀律八項注意


三大纪律八项注意

see styles
sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì
    san1 da4 ji4 lu:4 ba1 xiang4 zhu4 yi4
san ta chi lü pa hsiang chu i
the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime

三度の飯より好き

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

上海浦東發展銀行


上海浦东发展银行

see styles
shàng hǎi pǔ dōng fā zhǎn yín háng
    shang4 hai3 pu3 dong1 fa1 zhan3 yin2 hang2
shang hai p`u tung fa chan yin hang
    shang hai pu tung fa chan yin hang
Shanghai Pudong Development Bank

不問就聽不到假話


不问就听不到假话

see styles
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
    bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4
pu wen chiu t`ing pu tao chia hua
    pu wen chiu ting pu tao chia hua
Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)

不在其位不謀其政


不在其位不谋其政

see styles
bù zài qí wèi bù móu qí zhèng
    bu4 zai4 qi2 wei4 bu4 mou2 qi2 zheng4
pu tsai ch`i wei pu mou ch`i cheng
    pu tsai chi wei pu mou chi cheng
don't meddle in affairs that are not part of your position (Confucius)

Variations:
了見
料簡
了簡

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
(1) idea; thought; intention; design; view; inclination; decision; motive; (2) discretion; (noun/participle) (3) forgiveness; pardon; toleration; tolerance

Variations:
仕上がる
仕上る

see styles
 shiagaru
    しあがる
(v5r,vi) to be finished; to be completed; to be done

仕様がありません

see styles
 shiyougaarimasen / shiyogarimasen
    しようがありません
(expression) (kana only) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done

倫敦大學亞非學院


伦敦大学亚非学院

see styles
lún dūn dà xué yà fēi xué yuàn
    lun2 dun1 da4 xue2 ya4 fei1 xue2 yuan4
lun tun ta hsüeh ya fei hsüeh yüan
London University School of Oriental and African Studies (SOAS)

冠狀動脈旁通手術


冠状动脉旁通手术

see styles
guān zhuàng dòng mài páng tōng shǒu shù
    guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 tong1 shou3 shu4
kuan chuang tung mai p`ang t`ung shou shu
    kuan chuang tung mai pang tung shou shu
coronary bypass operation

初心忘る可からず

see styles
 shoshinwasurubekarazu
    しょしんわするべからず
(expression) (idiom) Don't forget your first resolution

別人牽驢你拔橛子


别人牵驴你拔橛子

see styles
bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi
    bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5
pieh jen ch`ien lü ni pa chüeh tzu
    pieh jen chien lü ni pa chüeh tzu
lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom); fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame

北海道農業試験場

see styles
 hokkaidounougyoushikenjou / hokkaidonogyoshikenjo
    ほっかいどうのうぎょうしけんじょう
(place-name) Hokkaidounougyoushikenjō

Variations:
半切
半截
半折

see styles
 hansetsu
    はんせつ
(noun/participle) (1) cutting in half; (noun/participle) (2) (esp. 半折) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper; (3) half-size paper

Variations:
卸し問屋
卸問屋

see styles
 oroshidonya
    おろしどんや
wholesaler

反革命宣傳煽動罪


反革命宣传煽动罪

see styles
fǎn gé mìng xuān chuán shān dòng zuì
    fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2 shan1 dong4 zui4
fan ko ming hsüan ch`uan shan tung tsui
    fan ko ming hsüan chuan shan tung tsui
the crime of instigating counterrevolutionary propaganda

取らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

取返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

取返しのつかない

see styles
 torikaeshinotsukanai
    とりかえしのつかない
(exp,adj-i) cannot be undone; can't be recovered from

吉祥院石原堂ノ後

see styles
 kisshouinishiharadounoushiro / kisshoinishiharadonoshiro
    きっしょういんいしはらどうのうしろ
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushiro

名犬ロンドン物語

see styles
 meikenrondonmonogatari / mekenrondonmonogatari
    めいけんロンドンものがたり
(work) The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series); (wk) The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series)

Variations:
吹っ
吹(sK)

see styles
 fu
    ふっ
(prefix) (before a verb) (See 吹っ飛ばす・1) indicates that the action is done forcefully

味噌煮込みうどん

see styles
 misonikomiudon
    みそにこみうどん
udon cooked in a broth containing miso paste

國際共產主義運動


国际共产主义运动

see styles
guó jì gòng chǎn zhǔ yì yùn dòng
    guo2 ji4 gong4 chan3 zhu3 yi4 yun4 dong4
kuo chi kung ch`an chu i yün tung
    kuo chi kung chan chu i yün tung
Comintern; the international communist movement

垂洞のシダレモミ

see styles
 suidounoshidaremomi / suidonoshidaremomi
    すいどうのシダレモミ
(place-name) Suidounoshidaremomi

大勲位菊花大綬章

see styles
 daikunikikukadaijushou / daikunikikukadaijusho
    だいくんいきくかだいじゅしょう
Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum

Variations:
天晴れ
天晴

see styles
 appare
    あっぱれ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo!

如何ともしがたい

see styles
 ikantomoshigatai
    いかんともしがたい
(exp,adj-i) (kana only) nothing can be done (about); cannot be helped

如何にもこうにも

see styles
 dounimokounimo / donimokonimo
    どうにもこうにも
(expression) (kana only) (more emphatic than どうにも) (See どうにも・1) (not) in any way; in no way; at all

如何にもならない

see styles
 dounimonaranai / donimonaranai
    どうにもならない
(exp,adj-i) (kana only) hopeless; futile; no use; beyond help; cannot be done

Variations:
寄付(P)
寄附

see styles
 kifu
    きふ
(noun, transitive verb) contribution; donation

小洞不補大洞吃苦


小洞不补大洞吃苦

see styles
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ
    xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3
hsiao tung pu pu ta tung ch`ih k`u
    hsiao tung pu pu ta tung chih ku
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine

嵯峨小倉山堂ノ前

see styles
 sagaogurayamadounomae / sagaogurayamadonomae
    さがおぐらやまどうのまえ
(place-name) Sagaogurayamadounomae

川魯粵蘇浙閩湘徽


川鲁粤苏浙闽湘徽

see styles
chuān lǔ yuè sū zhè mǐn xiāng huī
    chuan1 lu3 yue4 su1 zhe4 min3 xiang1 hui1
ch`uan lu yüeh su che min hsiang hui
    chuan lu yüeh su che min hsiang hui
the cuisines of Sichuan, Shandong, Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Hunan and Anhui (the eight major cuisines of China 八大菜系[ba1 da4 cai4 xi4])

差し支えなければ

see styles
 sashitsukaenakereba
    さしつかえなければ
(expression) if it's alright; if you don't mind my asking; if it's all the same to you

Variations:
差し詰め
差詰め

see styles
 sashizume; sashizume
    さしずめ; さしづめ
(adverb) (1) (kana only) after all; in the end; when all's said and done; (adverb) (2) (kana only) for the time being; at present

Variations:
廃坑(P)
廃鉱

see styles
 haikou / haiko
    はいこう
(n,vs,vi) closure of a mine; abandoned mine; disused mine

廣東外語外貿大學


广东外语外贸大学

see styles
guǎng dōng wài yǔ wài mào dà xué
    guang3 dong1 wai4 yu3 wai4 mao4 da4 xue2
kuang tung wai yü wai mao ta hsüeh
Guangdong University of Foreign Studies

Variations:
張り込み
張込み

see styles
 harikomi
    はりこみ
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) (See 貼り込み・はりこみ) paste-up; collage

Variations:
形ばかり
形許り

see styles
 katachibakari
    かたちばかり
token (effort); something done for form's sake

循化撒拉族自治縣


循化撒拉族自治县

see styles
xún huà sǎ lā zú zì zhì xiàn
    xun2 hua4 sa3 la1 zu2 zi4 zhi4 xian4
hsün hua sa la tsu tzu chih hsien
Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai

心急吃不了熱豆腐


心急吃不了热豆腐

see styles
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
    xin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5
hsin chi ch`ih pu liao je tou fu
    hsin chi chih pu liao je tou fu
hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything

Variations:
我殿
和殿
吾殿

see styles
 wadono
    わどの
(pronoun) (archaism) (familiar or derogatory) you

捕らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

Variations:
掛行灯
掛け行灯

see styles
 kakeandon
    かけあんどん
paper lantern that can be hung outside of a house or store

Variations:
放る(P)
抛る

see styles
 houru(p); horu / horu(p); horu
    ほうる(P); ほる
(transitive verb) (1) to throw; to fling; to hurl; to toss; (transitive verb) (2) (See 放っておく) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished

Variations:
放棄(P)
抛棄

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right)

日本矯正歯科学会

see styles
 nipponkyouseishikagakkai / nipponkyoseshikagakkai
    にっぽんきょうせいしかがっかい
(org) Japanese Orthodontic Society; JOS; (o) Japanese Orthodontic Society; JOS

日本補綴歯科学会

see styles
 nipponhoteishikagakkai / nipponhoteshikagakkai
    にっぽんほていしかがっかい
(org) Japan Prosthodontic Society; (o) Japan Prosthodontic Society

易者身の上知らず

see styles
 ekishaminoueshirazu / ekishaminoeshirazu
    えきしゃみのうえしらず
(expression) (proverb) people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future

李下に冠を整さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

李下に冠を正さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

東アメリカ扇歯鯨

see styles
 higashiamerikaougihakujira; higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira; higashiamerikaogihakujira
    ひがしアメリカおうぎはくじら; ヒガシアメリカオウギハクジラ
(kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

東一榔頭西一棒子


东一榔头西一棒子

see styles
dōng yī láng tóu xī yī bàng zi
    dong1 yi1 lang2 tou2 xi1 yi1 bang4 zi5
tung i lang t`ou hsi i pang tzu
    tung i lang tou hsi i pang tzu
banging away clumsily in all directions with no overall vision

東亜米利加扇歯鯨

see styles
 higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira
    ひがしアメリカおうぎはくじら
(ateji / phonetic) (kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

松戸野田有料道路

see styles
 matsudonodayuuryoudouro / matsudonodayuryodoro
    まつどのだゆうりょうどうろ
(place-name) Matsudonodayūryōdōro

柏孜克里克千佛洞

see styles
bó zī kè lǐ kè qiān fó dòng
    bo2 zi1 ke4 li3 ke4 qian1 fo2 dong4
po tzu k`o li k`o ch`ien fo tung
    po tzu ko li ko chien fo tung
the Bezeklik Thousand Buddha Caves, in the Turpan Basin, Xinjiang

Variations:
泣き沈む
泣沈む

see styles
 nakishizumu
    なきしずむ
(v5m,vi) to abandon oneself to grief

注意力不足過動症


注意力不足过动症

see styles
zhù yì lì bù zú guò dòng zhèng
    zhu4 yi4 li4 bu4 zu2 guo4 dong4 zheng4
chu i li pu tsu kuo tung cheng
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)

注意力缺陷多動症


注意力缺陷多动症

see styles
zhù yì lì quē xiàn duō dòng zhèng
    zhu4 yi4 li4 que1 xian4 duo1 dong4 zheng4
chu i li ch`üeh hsien to tung cheng
    chu i li chüeh hsien to tung cheng
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)

注意力缺陷過動症


注意力缺陷过动症

see styles
zhù yì lì quē xiàn guò dòng zhèng
    zhu4 yi4 li4 que1 xian4 guo4 dong4 zheng4
chu i li ch`üeh hsien kuo tung cheng
    chu i li chüeh hsien kuo tung cheng
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)

Variations:
注連

七五三

see styles
 shime
    しめ
(1) (abbreviation) {Shinto} (See 注連縄) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign

洞山良价禪師語錄


洞山良价禅师语录

see styles
dòng shān liáng jiè chán shī yǔ lù
    dong4 shan1 liang2 jie4 chan2 shi1 yu3 lu4
tung shan liang chieh ch`an shih yü lu
    tung shan liang chieh chan shih yü lu
 Dōsan ryōkai zenshi goroku
Dongshan liangjie chanshi yulu

海洋投棄規制条約

see styles
 kaiyoutoukikiseijouyaku / kaiyotokikisejoyaku
    かいようとうききせいじょうやく
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (1972); London Convention

無量力神通無動者


无量力神通无动者

see styles
wú liáng lì shén tōng wú dòng zhě
    wu2 liang2 li4 shen2 tong1 wu2 dong4 zhe3
wu liang li shen t`ung wu tung che
    wu liang li shen tung wu tung che
 Muryōriki jintsū mudōsha
Āryācalanātha

煽動顛覆國家政權


煽动颠覆国家政权

see styles
shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán
    shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2
shan tung tien fu kuo chia cheng ch`üan
    shan tung tien fu kuo chia cheng chüan
incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech)

Variations:
片肌脱
片肌脱ぎ

see styles
 katahadanugi
    かたはだぬぎ
(rare) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)

Variations:
狐うどん
狐饂飩

see styles
 kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon
    きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん
(kana only) udon with deep-fried tofu

狩宿の下馬ザクラ

see styles
 kariyadonogebazakura
    かりやどのげばザクラ
(place-name) Kariyadonogebazakura

獲らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

甚兵衛鮫(rK)

see styles
 jinbeezame; jinbeezame
    じんべえざめ; ジンベエザメ
(kana only) (See 甚平鮫) whale shark (Rhincodon typus)

Variations:
皿うどん
皿饂飩

see styles
 saraudon
    さらうどん
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings

石に齧りついても

see styles
 ishinikajiritsuitemo
    いしにかじりついても
(expression) (to get something done) even if through hell and high water

社會主義教育運動


社会主义教育运动

see styles
shè huì zhǔ yì jiào yù yùn dòng
    she4 hui4 zhu3 yi4 jiao4 yu4 yun4 dong4
she hui chu i chiao yü yün tung
Socialist Education Movement (1963-66), formal name of the Four Cleanups Movement 四清運動|四清运动[Si4 qing1 Yun4 dong4]

Variations:
突慳貪
突っ慳貪

see styles
 tsukkendon
    つっけんどん
(adjectival noun) (kana only) blunt; curt; brusque

笑う門には福来る

see styles
 waraukadonihafukukitaru
    わらうかどにはふくきたる
(expression) (proverb) (from Chi: 打開笑門福自來) laugh and grow fat; good fortune and happiness will come to the home of those who smile

紐革饂飩(rK)

see styles
 himokawaudon
    ひもかわうどん
(kana only) {food} flat noodles

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary