Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

総務大臣

see styles
 soumudaijin / somudaijin
    そうむだいじん
Minister of Internal Affairs and Communications

総務部長

see styles
 soumubuchou / somubucho
    そうむぶちょう
chief of the general affairs department (bureau); chief of the executive section

総毛立つ

see styles
 soukedatsu / sokedatsu
    そうけだつ
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder

緑の黒髪

see styles
 midorinokurokami
    みどりのくろかみ
glossy black hair (young woman); raven black hair

線幅倍率

see styles
 senpukubairitsu
    せんぷくばいりつ
{comp} linewidth scale factor

編み込む

see styles
 amikomu
    あみこむ
(transitive verb) to weave within (hair, fabric, etc.)

緩和医療

see styles
 kanwairyou / kanwairyo
    かんわいりょう
palliative medicine; palliative therapy; palliative treatment; palliative care

縦横無礙

see styles
 juuoumuge / juomuge
    じゅうおうむげ
(n,adj-na,adj-no) (yoji) being as free as the air; active without any restraint

縮毛矯正

see styles
 shukumoukyousei / shukumokyose
    しゅくもうきょうせい
(noun/participle) hair straightening

罅が入る

see styles
 hibigahairu
    ひびがはいる
(exp,v5r) to get cracked; to develop a crack; to be fissured

美國航空


美国航空

see styles
měi guó háng kōng
    mei3 guo2 hang2 kong1
mei kuo hang k`ung
    mei kuo hang kung
American Airlines

美女平駅

see styles
 bijodairaeki
    びじょだいらえき
(st) Bijodaira Station

羽化登仙

see styles
 ukatousen / ukatosen
    うかとうせん
(yoji) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)

羽子板市

see styles
 hagoitaichi
    はごいたいち
battledore fair

老少無欺


老少无欺

see styles
lǎo shào wú qī
    lao3 shao4 wu2 qi1
lao shao wu ch`i
    lao shao wu chi
cheating neither old nor young; treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike.

耐熱材料

see styles
 tainetsuzairyou / tainetsuzairyo
    たいねつざいりょう
heat-resistant material

耳に入る

see styles
 miminihairu
    みみにはいる
(exp,v5r) to hear of

耳目一新

see styles
ěr mù yī xīn
    er3 mu4 yi1 xin1
erh mu i hsin
a pleasant change; a breath of fresh air; refreshing

聖体拝領

see styles
 seitaihairyou / setaihairyo
    せいたいはいりょう
Eucharist (in Catholicism); Holy Communion

聖平小屋

see styles
 hijiridairagoya
    ひじりだいらごや
(place-name) Hijiridairagoya

聴覚障害

see styles
 choukakushougai / chokakushogai
    ちょうかくしょうがい
{med} hearing impairment; paracusis; paracusia

聽之任之


听之任之

see styles
tīng zhī rèn zhī
    ting1 zhi1 ren4 zhi1
t`ing chih jen chih
    ting chih jen chih
to take a laissez-faire attitude

肉体労働

see styles
 nikutairoudou / nikutairodo
    にくたいろうどう
manual or physical labor; manual or physical labour

肘掛いす

see styles
 hijikakeisu / hijikakesu
    ひじかけいす
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff

肘掛椅子

see styles
 hijikakeisu / hijikakesu
    ひじかけいす
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff

肱掛椅子

see styles
 hijikakeisu / hijikakesu
    ひじかけいす
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff

背もたれ

see styles
 semotare
    せもたれ
back (of a chair)

胎卵濕化


胎卵湿化

see styles
tāi luǎn shī huà
    tai1 luan3 shi1 hua4
t`ai luan shih hua
    tai luan shih hua
 tairanshikke
The four yoni or modes of birth— womb-born, egg-born, spawn-born, and born by transformation (e. g. moths, certain deities, etc. ).

胡麻塩頭

see styles
 gomashioatama
    ごましおあたま
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray

胴体着陸

see styles
 doutaichakuriku / dotaichakuriku
    どうたいちゃくりく
belly landing (of an aircraft); gear-up landing

胸腺嘧啶

see styles
xiōng xiàn mì dìng
    xiong1 xian4 mi4 ding4
hsiung hsien mi ting
thymine nucleotide (T, pairs with adenine A 腺嘌呤 in DNA)

腹がいる

see styles
 haragairu
    はらがいる
(exp,v1) (archaism) to calm down

腹が居る

see styles
 haragairu
    はらがいる
(exp,v1) (archaism) to calm down

自家用機

see styles
 jikayouki / jikayoki
    じかようき
(See ビジネスジェット) private airplane; private jet

自己解離

see styles
 jikokairi
    じこかいり
{chem} self-ionization (e.g. of water); self-dissociation; autoionization; autodissociation

自暴自棄


自暴自弃

see styles
zì bào zì qì
    zi4 bao4 zi4 qi4
tzu pao tzu ch`i
    tzu pao tzu chi
 jiboujiki / jibojiki
    じぼうじき
to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering
(adj-na,adj-no,n) (yoji) desperation; despair; self-abandonment

自棄っ腹

see styles
 yakeppara
    やけっぱら
(noun/participle) desperation; despair

自棄気味

see styles
 yakegimi
    やけぎみ
(yoji) partially out of despair; partly in desperation; somewhat out of frustration

自治大臣

see styles
 jichidaijin
    じちだいじん
Minister of Home Affairs

自由大気

see styles
 jiyuutaiki / jiyutaiki
    じゆうたいき
{met} free atmosphere (part of the atmosphere above the frictional influence of the earth's surface); free air

自由放任

see styles
zì yóu fàng rèn
    zi4 you2 fang4 ren4
tzu yu fang jen
 jiyuuhounin / jiyuhonin
    じゆうほうにん
laissez-faire
(noun - becomes adjective with の) (yoji) laissez-faire; non-intervention

自由裁量

see styles
 jiyuusairyou / jiyusairyo
    じゆうさいりょう
(noun - becomes adjective with の) latitude; (at one's) discretion; discretionary powers; a free hand

自視清高


自视清高

see styles
zì shì qīng gāo
    zi4 shi4 qing1 gao1
tzu shih ch`ing kao
    tzu shih ching kao
to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important

自視甚高


自视甚高

see styles
zì shì shèn gāo
    zi4 shi4 shen4 gao1
tzu shih shen kao
to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important

自覺聖智


自觉圣智

see styles
zì jué shèng zhì
    zi4 jue2 sheng4 zhi4
tzu chüeh sheng chih
 jikakushō chi
The uncaused omniscience of Vairocana; it is also called 法界智 (法界體性智) and 金剛智.

自顧不暇


自顾不暇

see styles
zì gù bù xiá
    zi4 gu4 bu4 xia2
tzu ku pu hsia
(idiom) to have one's hands full managing one's own affairs; too busy to spare time for anything extra

臭気芬々

see styles
 shuukifunpun / shukifunpun
    しゅうきふんぷん
(n,adj-t,adv-to) (yoji) giving off a foul odor; the air being heavy with an offensive smell

臭気芬芬

see styles
 shuukifunpun / shukifunpun
    しゅうきふんぷん
(n,adj-t,adv-to) (yoji) giving off a foul odor; the air being heavy with an offensive smell

至公至平

see styles
 shikoushihei / shikoshihe
    しこうしへい
(yoji) completely fair or just

與世無爭


与世无争

see styles
yǔ shì wú zhēng
    yu3 shi4 wu2 zheng1
yü shih wu cheng
(idiom) to stand aloof from worldly affairs

舌先三分

see styles
 shitasakisanbu
    したさきさんぶ
a glib tongue (with fair words); fluent talk designed to deceive; talk something away

舟入中町

see styles
 funairinakamachi
    ふないりなかまち
(place-name) Funairinakamachi

舟入南町

see styles
 funairiminamimachi
    ふないりみなみまち
(personal name) Funairiminamimachi

舟入川口

see styles
 funairikawaguchi
    ふないりかわぐち
(place-name) Funairikawaguchi

舟入幸町

see styles
 funairisaiwaichou / funairisaiwaicho
    ふないりさいわいちょう
(personal name) Funairisaiwaichō

舟入本町

see styles
 funairihonmachi
    ふないりほんまち
(personal name) Funairihonmachi

舟入町駅

see styles
 funairimachieki
    ふないりまちえき
(st) Funairimachi Station

航空事業


航空事业

see styles
háng kōng shì yè
    hang2 kong1 shi4 ye4
hang k`ung shih yeh
    hang kung shih yeh
 koukuujigyou / kokujigyo
    こうくうじぎょう
aviation industry
aviation business; air transport service

航空会社

see styles
 koukuugaisha / kokugaisha
    こうくうがいしゃ
airline company

航空優勢

see styles
 koukuuyuusei / kokuyuse
    こうくうゆうせい
air superiority

航空公司

see styles
háng kōng gōng sī
    hang2 kong1 gong1 si1
hang k`ung kung ssu
    hang kung kung ssu
airline; CL:家[jia1]

航空基地

see styles
 koukuukichi / kokukichi
    こうくうきち
air base

航空戦隊

see styles
 koukuusentai / kokusentai
    こうくうせんたい
air flotilla; air fleet; combat aviation unit of the Imperial Japanese Navy

航空攻撃

see styles
 koukuukougeki / kokukogeki
    こうくうこうげき
air strike

航空日誌

see styles
 koukuunisshi / kokunisshi
    こうくうにっし
pilot logbook; aircraft technical logbook

航空書簡

see styles
 koukuushokan / kokushokan
    こうくうしょかん
aerogramme; air letter

航空母艦


航空母舰

see styles
háng kōng mǔ jiàn
    hang2 kong1 mu3 jian4
hang k`ung mu chien
    hang kung mu chien
 koukuubokan / kokubokan
    こうくうぼかん
aircraft carrier (CL:艘[sou1]); (coll.) (metaphor for something huge, whale-like)
aircraft carrier

航空無線

see styles
 koukuumusen / kokumusen
    こうくうむせん
aeronautical radio; aircraft radio

航空管制

see styles
 koukuukansei / kokukanse
    こうくうかんせい
(abbreviation) (See 航空交通管制) air traffic control; ATC

航空管理

see styles
 koukuukanri / kokukanri
    こうくうかんり
air traffic control

航空貨物

see styles
 koukuukamotsu / kokukamotsu
    こうくうかもつ
air cargo; air freight

航空輸送

see styles
 koukuuyusou / kokuyuso
    こうくうゆそう
air transportation; air transport; transport by air

航空運單


航空运单

see styles
háng kōng yùn dān
    hang2 kong1 yun4 dan1
hang k`ung yün tan
    hang kung yün tan
Air Waybill (AWB)

航空運賃

see styles
 koukuuunchin / kokuunchin
    こうくううんちん
airfare

航空郵件


航空邮件

see styles
háng kōng yóu jiàn
    hang2 kong1 you2 jian4
hang k`ung yu chien
    hang kung yu chien
airmail

航空郵便

see styles
 koukuuyuubin / kokuyubin
    こうくうゆうびん
airmail; air mail

般若威力

see styles
bō rě wēi lì
    bo1 re3 wei1 li4
po je wei li
 hannyairiki
the power of prajñā

良い天気

see styles
 yoitenki
    よいてんき
    iitenki / itenki
    いいてんき
(exp,n) fine weather; fair weather

色恋沙汰

see styles
 irokoizata
    いろこいざた
love affair

芋ヶ平川

see styles
 imogadairagawa
    いもがだいらがわ
(place-name) Imogadairagawa

芦ノ平沢

see styles
 ashinodairazawa
    あしのだいらざわ
(place-name) Ashinodairazawa

花井蘭子

see styles
 hanairanko
    はないらんこ
(person) Hanai Ranko (1918.7.15-1961.5.21)

花綵列島

see styles
 kasairettou / kasairetto
    かさいれっとう
island arc (like the Aleutian Islands)

芳の平原

see styles
 yoshinotairahara
    よしのたいらはら
(personal name) Yoshinotairahara

若井りき

see styles
 wakairiki
    わかいりき
(person) Wakai Riki (1960.6.4-)

若色博行

see styles
 wakairohiroyuki
    わかいろひろゆき
(person) Wakairo Hiroyuki

英国航空

see styles
 eikokukoukuu / ekokukoku
    えいこくこうくう
British Airways

茶ノ木平

see styles
 chanokidaira
    ちゃのきだいら
(personal name) Chanokidaira

茶筅羊歯

see styles
 chasenshida; chasenshida
    ちゃせんしだ; チャセンシダ
(kana only) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)

茶色狐猿

see styles
 chairokitsunezaru; chairokitsunezaru
    ちゃいろきつねざる; チャイロキツネザル
(kana only) common brown lemur (Eulemur fulvus); brown lemur

茶色蛹貝

see styles
 chairosanagigai; chairosanagigai
    ちゃいろさなぎがい; チャイロサナギガイ
(kana only) widespread column (species of land snail, Pupilla muscorum)

茶色雀蜂

see styles
 chairosuzumebachi; chairosuzumebachi
    ちゃいろすずめばち; チャイロスズメバチ
(kana only) brown hornet (Vespa dybowskii)

草原雷鳥

see styles
 sougenraichou; sougenraichou / sogenraicho; sogenraicho
    そうげんらいちょう; ソウゲンライチョウ
(kana only) greater prairie chicken (Tympanuchus cupido)

荒地野菊

see styles
 arechinogiku; arechinogiku
    あれちのぎく; アレチノギク
(kana only) flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis); hairy fleabane; Argentine fleabane

荷菜六橋

see styles
 nisairokubashi
    にさいろくばし
(place-name) Nisairokubashi

菅平ダム

see styles
 sugadairadamu
    すがだいらダム
(place-name) Sugadaira Dam

菅平学園

see styles
 sugadairagakuen
    すがだいらがくえん
(place-name) Sugadairagakuen

菅平牧場

see styles
 sugadairabokujou / sugadairabokujo
    すがだいらぼくじょう
(place-name) Sugadairabokujō

菅平高原

see styles
 sugadairakougen / sugadairakogen
    すがだいらこうげん
(place-name) Sugadaira Kōgen

菊池大麓

see styles
 kikuchidairoku
    きくちだいろく
(person) Kikuchi Dairoku

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary