Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6422 total results for your search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...606162636465>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

石川島播磨重工相生工場

see styles
 ishikawajimaharimajuukouaioikoujou / ishikawajimaharimajukoaioikojo
    いしかわじまはりまじゅうこうあいおいこうじょう
(place-name) Ishikawajimaharimajuukouaioi Factory

Variations:
石川県
石川縣(sK)

 ishikawaken
    いしかわけん
Ishikawa Prefecture (Hokuriku area)

Variations:
石敢當(oK)
石敢当

 ishigantou; sekikantou / ishiganto; sekikanto
    いしがんとう; せきかんとう
ishigantō; stone tablet inscribed with the word "ishigantō" placed at crossroads, on stone walls etc. in southern Kyūshū and Okinawa to ward off evil spirits; orig. a Chinese custom

コスモ石油函館物流基地

see styles
 kosumosekiyuhakodatebutsuryuukichi / kosumosekiyuhakodatebutsuryukichi
    コスモせきゆはこだてぶつりゅうきち
(place-name) Kosumosekiyuhakodatebutsuryūkichi

コスモ石油四日市製油所

see styles
 kosumosekiyuyokkaichiseiyujo / kosumosekiyuyokkaichiseyujo
    コスモせきゆよっかいちせいゆじょ
(place-name) Kosumosekiyuyokkaichiseiyujo

Variations:
サーセン石
サルセン石

 saasenseki(saasen); sarusenseki(sarusen) / sasenseki(sasen); sarusenseki(sarusen)
    サーセンせき(サーセン石); サルセンせき(サルセン石)
{geol} sarsen; sarsen stone

Variations:
さざれ石
細石
細れ石

 sazareishi / sazareshi
    さざれいし
(1) pebbles; gravel; (2) boulder formed from gravel and sediment

三井石炭鉱業三池鉱業所

see styles
 mitsuisekitankougyoumiikekougyousho / mitsuisekitankogyomikekogyosho
    みついせきたんこうぎょうみいけこうぎょうしょ
(place-name) Mitsuisekitankougyoumiikekougyousho

中國石油和化學工業協會


中国石油和化学工业协会

see styles
zhōng guó shí yóu hé huà xué gōng yè xié huì
    zhong1 guo2 shi2 you2 he2 hua4 xue2 gong1 ye4 xie2 hui4
chung kuo shih yu ho hua hsüeh kung yeh hsieh hui
China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA)

中國石油天然氣集團公司


中国石油天然气集团公司

see styles
zhōng guó shí yóu tiān rán qì jí tuán gōng sī
    zhong1 guo2 shi2 you2 tian1 ran2 qi4 ji2 tuan2 gong1 si1
chung kuo shih yu t`ien jan ch`i chi t`uan kung ssu
    chung kuo shih yu tien jan chi chi tuan kung ssu
China National Petroleum Corporation

北海道石油共同備畜基地

see styles
 hokkaidousekiyukyoudoubichikukichi / hokkaidosekiyukyodobichikukichi
    ほっかいどうせきゆきょうどうびちくきち
(place-name) Hokkaidousekiyukyōdoubichikukichi

日本石油精製室蘭製油所

see styles
 nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo / nihonsekiyusesemuroranseyujo
    にほんせきゆせいせいむろらんせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo

東京都立小石川高等学校

see styles
 toukyoutoritsukoishikawakoutougakkou / tokyotoritsukoishikawakotogakko
    とうきょうとりつこいしかわこうとうがっこう
(org) Tokyo Metropolitan Koishikawa High School; (o) Tokyo Metropolitan Koishikawa High School

Variations:
椿
山茶
海石榴

 tsubaki(p); sancha(山茶); tsubaki
    つばき(P); さんちゃ(山茶); ツバキ
(1) common camellia (Camellia japonica); (2) (さんちゃ only) (archaism) tea produced in the mountains

歌津館崎の魚竜化石産地

see styles
 utatsutatezakinogyoryuukasekisanchi / utatsutatezakinogyoryukasekisanchi
    うたつたてざきのぎょりゅうかせきさんち
(place-name) Utatsutatezakinogyoryūkasekisanchi

Variations:
火打石
火打ち石
燧石

 hiuchiishi; suiseki(燧) / hiuchishi; suiseki(燧)
    ひうちいし; すいせき(燧石)
flint; firestone

箱根仙石原湿原植物群落

see styles
 hakonesengokuharashitsugenshokubutsugunraku
    はこねせんごくはらしつげんしょくぶつぐんらく
(place-name) Hakonesengokuharashitsugenshokubutsugunraku

縫道石山の特殊植物群落

see styles
 nuidouishiyamanotokushushokubutsugunraku / nuidoishiyamanotokushushokubutsugunraku
    ぬいどういしやまのとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Nuidouishiyamanotokushushokubutsugunraku

苫小牧東部石油備畜基地

see styles
 tomakomaitoubusekiyubichikukichi / tomakomaitobusekiyubichikukichi
    とまこまいとうぶせきゆびちくきち
(place-name) Tomakomaitoubusekiyubichikukichi

Variations:
薬石効無く
薬石効なく

 yakusekikounaku / yakusekikonaku
    やくせきこうなく
(adverb) no medical treatment having proved effective

Variations:
軟石鹸
軟石鹼(oK)

 nansekken
    なんせっけん
(See カリ石鹸) soft soap (esp. potash soap)

Variations:
鍾乳石
鐘乳石(iK)

 shounyuuseki / shonyuseki
    しょうにゅうせき
(See 石筍) stalactite

Variations:
黒曜石
黒耀石(oK)

 kokuyouseki / kokuyoseki
    こくようせき
(See 黒曜岩) obsidian

Variations:
石けん台
石鹸台(sK)

 sekkendai
    せっけんだい
soap dish; soap stand

Variations:
石こうボード
石膏ボード

 sekkouboodo / sekkoboodo
    せっこうボード
gypsum board; drywall; plasterboard

Variations:
石垣
石崖(rK)

 ishigaki(垣)(p); ishigake
    いしがき(石垣)(P); いしがけ
stone wall

石川ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 ishikawagorufukurabugorufujou / ishikawagorufukurabugorufujo
    いしかわゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Ishikawa Golf Club golf links

石川島播磨重工業株式会社

see styles
 ishikawajimaharimajuukougyoukabushikigaisha / ishikawajimaharimajukogyokabushikigaisha
    いしかわじまはりまじゅうこうぎょうかぶしきがいしゃ
(org) Ishikawajima-Harima Heavy Industries Co., Ltd.; IHI; (o) Ishikawajima-Harima Heavy Industries Co., Ltd.; IHI

Variations:
石榴石
柘榴石
ザクロ石

 zakuroishi(, 柘榴); zakuroishi(zakuro)
    ざくろいし(石榴石, 柘榴石); ザクロいし(ザクロ石)
(See ガーネット) garnet

Variations:
石造り
石作り
石づくり

 ishizukuri
    いしづくり
(noun - becomes adjective with の) (made of) stone; stone-built

Variations:
石膏像
石こう像(sK)

 sekkouzou / sekkozo
    せっこうぞう
plaster figure; plaster bust

ハリーポッターと賢者の石

see styles
 hariipottaatokenjanoishi / haripottatokenjanoishi
    ハリーポッターとけんじゃのいし
(wk) Harry Potter and the Philosopher's Stone (novel, film)

中國石油化工股份有限公司


中国石油化工股份有限公司

see styles
zhōng guó shí yóu huà gōng gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
    zhong1 guo2 shi2 you2 hua4 gong1 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1
chung kuo shih yu hua kung ku fen yu hsien kung ssu
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec; abbr. to 中化[Zhong1 shi2 hua4]

他山の石以て玉を攻むべし

see styles
 tazannoishimottetamaoosamubeshi
    たざんのいしもってたまをおさむべし
(expression) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems

Variations:
出石焼
出石焼き(sK)

 izushiyaki
    いずしやき
Izushi ware; Izushi pottery

太平洋石炭販売輸送専用線

see styles
 taiheiyousekitanhanbaiyusousenyousen / taiheyosekitanhanbaiyusosenyosen
    たいへいようせきたんはんばいゆそうせんようせん
(place-name) Taiheiyousekitanhanbaiyusousenyousen

Variations:
敷石
敷き石
甃石
鋪石

 shikiishi / shikishi
    しきいし
paving stone; pavement

日本石油精製新下松製油所

see styles
 nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo
    にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo

Variations:
柘榴口
石榴口
ざくろ口

 zakuroguchi
    ざくろぐち
(hist) low door used in bathhouses to prevent the hot water from cooling (Edo period)

Variations:
葉蝋石
葉ろう石
葉蠟石

 yourouseki / yoroseki
    ようろうせき
pyrophyllite

薬師堂石仏附阿弥陀堂石仏

see styles
 yakushidouishibotoketsukiamidadouishibotoke / yakushidoishibotoketsukiamidadoishibotoke
    やくしどういしぼとけつきあみだどういしぼとけ
(place-name) Yakushidouishibotoketsukiamidadouishibotoke

Variations:
過燐酸石灰
過リン酸石灰

 karinsansekkai(過燐酸灰); karinsansekkai(過rin酸灰)
    かりんさんせっかい(過燐酸石灰); かリンさんせっかい(過リン酸石灰)
superphosphate of lime; calcium superphosphate

Variations:
雨落ち石
雨落石(io)

 amaochiishi / amaochishi
    あまおちいし
(See 雨垂れ石) dripstone

Variations:
石炭殻
石炭がら
石炭ガラ

 sekitangara(炭殻, 炭gara); sekitangara(炭gara)
    せきたんがら(石炭殻, 石炭がら); せきたんガラ(石炭ガラ)
(coal) cinders

Variations:
石窯ピザ
石釜ピザ(iK)

 ishigamapiza
    いしがまピザ
brick-oven pizza; wood-fired pizza

Variations:
トルコ石
土耳古石(sK)

 torukoishi
    トルコいし
turquoise (mineral)

ハリー・ポッターと賢者の石

 hariipottaatokenjanoishi / haripottatokenjanoishi
    ハリーポッターとけんじゃのいし
(wk) Harry Potter and the Philosopher's Stone (novel, film)

伊勢原八幡台石器時代住居跡

see styles
 iseharahachimandaisekkijidaijuukyoato / iseharahachimandaisekkijidaijukyoato
    いせはらはちまんだいせっきじだいじゅうきょあと
(place-name) Isehara Hachimandai Stone Age Dwelling Site

Variations:
化粧石鹸
化粧石鹼(oK)

 keshousekken / keshosekken
    けしょうせっけん
toilet soap

千石山サザンカ自生北限地帯

see styles
 sengokusansazankajiseihokugenchitai / sengokusansazankajisehokugenchitai
    せんごくさんサザンカじせいほくげんちたい
(place-name) Sengokusansazankajiseihokugenchitai

山科の大桑層化石産地と甌穴

see styles
 yamashinanoonmasoukasekisanchitoouketsu / yamashinanoonmasokasekisanchitooketsu
    やましなのおんまそうかせきさんちとおうけつ
(place-name) Yamashinanoonmasoukasekisanchitoouketsu

樋口沢ゴトランド紀化石産地

see styles
 higuchisawagotorandokikasekisanchi
    ひぐちさわゴトランドきかせきさんち
(place-name) Higuchisawagotorandokikasekisanchi

武甲山石灰岩地特殊植物群落

see styles
 bukouzansekkaiganchitokushushokubutsugunraku / bukozansekkaiganchitokushushokubutsugunraku
    ぶこうざんせっかいがんちとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Bukouzansekkaiganchitokushushokubutsugunraku

Variations:
洗濯石鹸
洗濯石鹼(oK)

 sentakusekken
    せんたくせっけん
laundry soap; detergent

落石岬のサカイツツジ自生地

see styles
 ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi / ochishimisakinosakaitsutsujijisechi
    おちいしみさきのサカイツツジじせいち
(place-name) Ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi

Variations:
薬用石鹸
薬用石鹼(oK)

 yakuyousekken / yakuyosekken
    やくようせっけん
medicinal soap

Variations:
蝋石
ろう石
蠟石(oK)

 rouseki / roseki
    ろうせき
agalmatolite; pagodite; figure stone

Variations:
転石苔生さず
転石苔むさず

 tensekikokemusazu
    てんせきこけむさず
(expression) (proverb) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss

Variations:
逆性石鹸
逆性石鹼(oK)

 gyakuseisekken / gyakusesekken
    ぎゃくせいせっけん
cationic soap; invert soap; positive soap

Variations:
蝋石
ろう石
蠟石(sK)

 rouseki / roseki
    ろうせき
agalmatolite; pagodite; figure stone

Variations:
石けん石
石鹸石
せっけん石

 sekkenseki
    せっけんせき
soapstone

Variations:
石焼ビビンバ
石焼きビビンバ

 ishiyakibibinba
    いしやきビビンバ
stone-roasted bibimbap; Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot

Variations:
人木石に非ず
人木石にあらず

 hitobokusekiniarazu
    ひとぼくせきにあらず
(expression) (proverb) man is not made of stone; man is made of flesh and blood

白骨温泉の噴湯丘と球状石灰石

see styles
 shirahoneonsennofuntoukyuutokyuujousekkaiseki / shirahoneonsennofuntokyutokyujosekkaiseki
    しらほねおんせんのふんとうきゅうときゅうじょうせっかいせき
(place-name) Shirahoneonsennofuntoukyūtokyūjōsekkaiseki

Variations:
膝皿貝
火皿貝
石鼈
爺が背

 hizaragai(膝皿貝, 火皿貝, 鼈); jiigase(鼈, 爺ga背); hizaragai / hizaragai(膝皿貝, 火皿貝, 鼈); jigase(鼈, 爺ga背); hizaragai
    ひざらがい(膝皿貝, 火皿貝, 石鼈); じいがせ(石鼈, 爺が背); ヒザラガイ
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)

Variations:
飛び石伝い
飛石伝い(sK)

 tobiishizutai / tobishizutai
    とびいしづたい
(usu. adverbially as 〜に) walking over stepping stones; following the stepping stones

高瀬溪谷の噴湯丘と球状石灰石

see styles
 takasekeikokunofuntoukyuutokyuujousekkaiseki / takasekekokunofuntokyutokyujosekkaiseki
    たかせけいこくのふんとうきゅうときゅうじょうせっかいせき
(place-name) Takasekeikokunofuntoukyūtokyūjōsekkaiseki

Variations:
石刷り
石摺り
石搨り(rK)

 ishizuri
    いしずり
(See 拓本) rubbing from stone (image, inscription, etc.); stone rubbing; rubbed copy

Variations:
石灯篭
石灯籠
石燈篭
石燈籠

 ishidourou; ishitourou / ishidoro; ishitoro
    いしどうろう; いしとうろう
(See 灯篭) stone lantern

Variations:
かんらん石
カンラン石
橄欖石

 kanranseki(kanran, 橄欖); kanranseki(kanran)
    かんらんせき(かんらん石, 橄欖石); カンランせき(カンラン石)
olivine; peridot

Variations:
ソーダ石鹸
ソーダ石鹼(oK)

 soodasekken
    ソーダせっけん
soda soap

Variations:
固形石鹸
固形せっけん(sK)

 kokeisekken / kokesekken
    こけいせっけん
bar soap; solid soap

Variations:

赤檮(rK)
石櫧(rK)

 ichii; ichii / ichi; ichi
    いちい; イチイ
(kana only) (See イチイガシ) Quercus gilva (species of oak)

Variations:
火打ち石
火打石(io)
燧石

 hiuchiishi; suiseki(燧) / hiuchishi; suiseki(燧)
    ひうちいし; すいせき(燧石)
flint

積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣


积石山保安族东乡族撒拉族自治县

see styles
jī shí shān bǎo ān zú dōng xiāng zú sā lā zú zì zhì xiàn
    ji1 shi2 shan1 bao3 an1 zu2 dong1 xiang1 zu2 sa1 la1 zu2 zi4 zhi4 xian4
chi shih shan pao an tsu tung hsiang tsu sa la tsu tzu chih hsien
Jishishan Bonan, Dongxiang and Salar Autonomous County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

Variations:
蛋白石
たんぱく石
タンパク石

 tanpakuseki(蛋白, tanpaku); tanpakuseki(tanpaku)
    たんぱくせき(蛋白石, たんぱく石); タンパクせき(タンパク石)
(See オパール) opal

Variations:
石造り
石作り
石づくり(sK)

 ishizukuri
    いしづくり
(adj-no,n) (made of) stone; stone-built

Variations:
石鹸
石けん
石鹼(oK)

 sekken
    せっけん
soap

Variations:
サボン草
石鹸草
石鹼草(oK)

 sabonsou; sabonsou / sabonso; sabonso
    サボンそう; サボンソウ
soapwort (Saponaria officinalis)

下白岩のレピドサイクリナ化石産地

see styles
 shimoshiraiwanorepidosaikurinakasekisanchi
    しもしらいわのレピドサイクリナかせきさんち
(place-name) Shimoshiraiwanorepidosaikurinakasekisanchi

Variations:
葉蝋石
葉ろう石
葉蠟石(oK)

 yourouseki / yoroseki
    ようろうせき
{chem} pyrophyllite

Variations:
サボン草
石鹸草
石鹼草(sK)

 sabonsou; sabonsou / sabonso; sabonso
    サボンそう; サボンソウ
soapwort (Saponaria officinalis)

Variations:
軟石けん
軟石鹸
軟石鹼(sK)

 nansekken
    なんせっけん
(See カリ石鹸) soft soap (esp. potash soap)

Variations:
葉蝋石
葉ろう石
葉蠟石(sK)

 yourouseki / yoroseki
    ようろうせき
{chem} pyrophyllite

Variations:
石畳
石だたみ

石畳み(io)

 ishidatami
    いしだたみ
(1) stone paving; cobble paving; sett; flagstone; (2) (See 石段) stone steps; (3) (See 市松・1) check (pattern); (4) (石畳, 石だたみ, 石畳み only) {food} pavé; rectangular dessert (usu. made from chocolate or several layers of sponge cake)

Variations:
捨て石
捨石
棄て石
棄石(io)

 suteishi / suteshi
    すていし
(1) ornamental garden stone (placed to give a natural appearance); garden rock; (2) {go} (See 捨て駒・1) sacrificed stone; (3) (usu. as 〜に; となる) sacrifice (of oneself, one's career, etc.); (4) stones used in a foundation; riprap

Variations:
流石(ateji)

有繋

 sasuga
    さすが
(adv,adj-na) (1) (kana only) as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone); (adverb) (2) (kana only) (usu. as 〜に) (See さすがに・2) still; all the same; after all; (adverb) (3) (kana only) (as さすがの...も) even ... (e.g. "even a genius")

Variations:
石ころ
石塊(rK)
石コロ(sK)

 ishikoro
    いしころ
(small) stone; rock; pebble

Variations:
石にかじりついても
石に齧りついても

 ishinikajiritsuitemo
    いしにかじりついても
(expression) (idiom) come hell or high water

Variations:
石橋を叩いて渡る
石橋をたたいて渡る

 ishibashiotataitewataru
    いしばしをたたいてわたる
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it

Variations:
石鹸水
石けん水
せっけん水(sK)

 sekkensui
    せっけんすい
soapy water

Variations:
カリ石鹸
加里石鹸
カリ石鹼(oK)

 karisekken
    カリせっけん
potash soap

Variations:
流石
遉(rK)
有繋(rK)

 sasuga(gikun)
    さすが(gikun)
(adv,adj-na) (1) (kana only) as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone); (adverb) (2) (kana only) (usu. as 〜に) (See さすがに・2) still; all the same; after all; (adverb) (3) (kana only) (as さすがの...も) even ... (e.g. "even a genius")

Variations:
クレゾール石鹸液
クレゾール石鹼液(oK)

 kurezoorusekkeneki
    クレゾールせっけんえき
saponated cresol solution

Variations:
ハリーポッターと賢者の石
ハリー・ポッターと賢者の石

 hariipottaatokenjanoishi / haripottatokenjanoishi
    ハリーポッターとけんじゃのいし
(work) Harry Potter and the Philosopher's Stone (novel, film)

Variations:
割栗石
割り栗石
割ぐり石
割りぐり石

 wariguriishi / warigurishi
    わりぐりいし
(See 砕石・1) crushed stone; macadam

Variations:
割栗石
割り栗石
割ぐり石(sK)
割りぐり石(sK)

 wariguriishi / warigurishi
    わりぐりいし
crushed stone; hardcore; macadam

Variations:
化粧石鹸
化粧せっけん(sK)
化粧石鹼(sK)

 keshousekken / keshosekken
    けしょうせっけん
toilet soap

Variations:
柘榴石
ざくろ石
石榴石
ザクロ石(sK)

 zakuroishi
    ざくろいし
{min} (See ガーネット) garnet

Variations:
水石鹸
ミズ石鹸(sK)
水石けん(sK)
水せっけん(sK)

 mizusekken
    みずせっけん
liquid soap

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...606162636465>

This page contains 100 results for "石" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary