I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
氷坂町 see styles |
hisakachou / hisakacho ひさかちょう |
(place-name) Hisakachō |
氷室町 see styles |
himuromachi ひむろまち |
(place-name) Himuromachi |
氷川町 see styles |
hikawachou / hikawacho ひかわちょう |
(place-name) Hikawachō |
永久町 see styles |
nagahisachou / nagahisacho ながひさちょう |
(place-name) Nagahisachō |
永井町 see styles |
nagaimachi ながいまち |
(place-name) Nagaimachi |
永代町 see styles |
eidaimachi / edaimachi えいだいまち |
(place-name) Eidaimachi |
永倉町 see styles |
nagakurachou / nagakuracho ながくらちょう |
(place-name) Nagakurachō |
永利町 see styles |
nagatoshichou / nagatoshicho ながとしちょう |
(place-name) Nagatoshichō |
永原町 see styles |
nagaharachou / nagaharacho ながはらちょう |
(place-name) Nagaharachō |
永吉町 see styles |
nagayoshimachi ながよしまち |
(place-name) Nagayoshimachi |
永和町 see styles |
eiwachou / ewacho えいわちょう |
(place-name) Eiwachō |
永大町 see styles |
eidaichou / edaicho えいだいちょう |
(place-name) Eidaichō |
永安町 see styles |
eianmachi / eanmachi えいあんまち |
(place-name) Eianmachi |
永寿町 see styles |
eijuchou / ejucho えいじゅちょう |
(place-name) Eijuchō |
永山町 see styles |
nagayamachou / nagayamacho ながやまちょう |
(place-name) Nagayamachō |
永手町 see styles |
nagatechou / nagatecho ながてちょう |
(place-name) Nagatechō |
永昌町 see styles |
eishoumachi / eshomachi えいしょうまち |
(place-name) Eishoumachi |
永木町 see styles |
nagakimachi ながきまち |
(place-name) Nagakimachi |
永末町 see styles |
nagasuechou / nagasuecho ながすえちょう |
(place-name) Nagasuechō |
永森町 see styles |
nagamorichou / nagamoricho ながもりちょう |
(place-name) Nagamorichō |
永楽町 see styles |
eirakumachi / erakumachi えいらくまち |
(place-name) Eirakumachi |
永江町 see styles |
nagaechou / nagaecho ながえちょう |
(place-name) Nagaechō |
永池町 see styles |
nagaikemachi ながいけまち |
(place-name) Nagaikemachi |
永沢町 see styles |
eizawachou / ezawacho えいざわちょう |
(place-name) Eizawachō |
永田町 see styles |
nagatachou / nagatacho ながたちょう |
Nagata-chō (Japan's political center; equiv. of Downing Street); (place-name) Nagatamachi |
永町橋 see styles |
nagamachibashi ながまちばし |
(personal name) Nagamachibashi |
永畑町 see styles |
nagahatachou / nagahatacho ながはたちょう |
(place-name) Nagahatachō |
永碇町 see styles |
nagaikarimachi ながいかりまち |
(place-name) Nagaikarimachi |
永福町 see styles |
eifukuchou / efukucho えいふくちょう |
(place-name) Eifukuchō |
永覚町 see styles |
ekakuchou / ekakucho えかくちょう |
(place-name) Ekakuchō |
永豊町 see styles |
nagatoyomachi ながとよまち |
(place-name) Nagatoyomachi |
永重町 see styles |
nagashigechou / nagashigecho ながしげちょう |
(place-name) Nagashigechō |
永金町 see styles |
eikinchou / ekincho えいきんちょう |
(place-name) Eikinchō |
汁谷町 see styles |
shirutanichou / shirutanicho しるたにちょう |
(place-name) Shirutanichō |
汐井町 see styles |
shioimachi しおいまち |
(place-name) Shioimachi |
汐入町 see styles |
shioirichou / shioiricho しおいりちょう |
(place-name) Shioirichō |
汐屋町 see styles |
shioyamachi しおやまち |
(place-name) Shioyamachi |
汐止町 see styles |
shiotomechou / shiotomecho しおとめちょう |
(place-name) Shiotomechō |
汐田町 see styles |
shiodachou / shiodacho しおだちょう |
(place-name) Shiodachō |
汐見町 see styles |
shiomichiyou / shiomichiyo しおみちよう |
(place-name) Shiomichiyou |
汐路町 see styles |
shiojichou / shiojicho しおじちょう |
(place-name) Shiojichō |
汐首町 see styles |
shiokubichou / shiokubicho しおくびちょう |
(place-name) Shiokubichō |
汗干町 see styles |
asebichou / asebicho あせびちょう |
(place-name) Asebichō |
江上町 see styles |
egamimachi えがみまち |
(place-name) Egamimachi |
江北町 see styles |
kouhokumachi / kohokumachi こうほくまち |
(place-name) Kōhokumachi |
江南町 see styles |
kounanmachi / konanmachi こうなんまち |
(place-name) Kōnanmachi |
江原町 see styles |
ewarachou / ewaracho えわらちょう |
(place-name) Ewarachō |
江口町 see styles |
eguchimachi えぐちまち |
(place-name) Eguchimachi |
江向町 see styles |
emukaechou / emukaecho えむかえちょう |
(place-name) Emukaechō |
江坂町 see styles |
esakachou / esakacho えさかちょう |
(place-name) Esakachō |
江尻町 see styles |
ejirichou / ejiricho えじりちょう |
(place-name) Ejirichō |
江島町 see styles |
ejimamachi えじままち |
(place-name) Ejimamachi |
江崎町 see styles |
ezakichou / ezakicho えざきちょう |
(place-name) Ezakichō |
江川町 see styles |
egawamachi えがわまち |
(place-name) Egawamachi |
江差町 see styles |
esashichou / esashicho えさしちょう |
(place-name) Esashichō |
江平町 see styles |
ehirachou / ehiracho えひらちょう |
(place-name) Ehirachō |
江府町 see styles |
koufuchou / kofucho こうふちょう |
(place-name) Kōfuchō |
江戸町 see styles |
edomachi えどまち |
(place-name) Edomachi |
江指町 see styles |
ezashimachi えざしまち |
(place-name) Ezashimachi |
江曽町 see styles |
esomachi えそまち |
(place-name) Esomachi |
江木町 see styles |
egimachi えぎまち |
(place-name) Egimachi |
江村町 see styles |
emurachou / emuracho えむらちょう |
(place-name) Emurachō |
江東町 see styles |
etouchou / etocho えとうちょう |
(place-name) Etouchō |
江森町 see styles |
emorichou / emoricho えもりちょう |
(place-name) Emorichō |
江永町 see styles |
enagachou / enagacho えながちょう |
(place-name) Enagachō |
江泊町 see styles |
enotomarimachi えのとまりまち |
(place-name) Enotomarimachi |
江津町 see styles |
goutsuchou / gotsucho ごうつちょう |
(place-name) Goutsuchō |
江浦町 see styles |
enouramachi / enoramachi えのうらまち |
(place-name) Enouramachi |
江田町 see styles |
edamachi えだまち |
(place-name) Edamachi |
江畑町 see styles |
ebatamachi えばたまち |
(place-name) Ebatamachi |
江端町 see styles |
ebatachou / ebatacho えばたちょう |
(place-name) Ebatachō |
江良町 see styles |
erachou / eracho えらちょう |
(place-name) Erachō |
江西町 see styles |
enishichou / enishicho えにしちょう |
(place-name) Enishichō |
江見町 see styles |
emimachi えみまち |
(place-name) Emimachi |
江迎町 see styles |
emukaemachi えむかえまち |
(place-name) Emukaemachi |
江里町 see styles |
erimachi えりまち |
(place-name) Erimachi |
江野町 see styles |
enomachi えのまち |
(place-name) Enomachi |
江陽町 see styles |
kouyouchou / koyocho こうようちょう |
(place-name) Kōyouchō |
江頭町 see styles |
egashirachou / egashiracho えがしらちょう |
(place-name) Egashirachō |
江馬町 see styles |
emachou / emacho えまちょう |
(place-name) Emachō |
池上町 see styles |
ikenouemachi / ikenoemachi いけのうえまち |
(place-name) Ikenouemachi |
池下町 see styles |
ikeshitamachi いけしたまち |
(place-name) Ikeshitamachi |
池之町 see styles |
ikenochou / ikenocho いけのちょう |
(place-name) Ikenochō |
池亀町 see styles |
ikegamemachi いけがめまち |
(place-name) Ikegamemachi |
池元町 see styles |
ikemotochou / ikemotocho いけもとちょう |
(place-name) Ikemotochō |
池内町 see styles |
ikeuchichou / ikeuchicho いけうちちょう |
(place-name) Ikeuchichō |
池園町 see styles |
ikezonochou / ikezonocho いけぞのちょう |
(place-name) Ikezonochō |
池城町 see styles |
ikenojoumachi / ikenojomachi いけのじょうまち |
(place-name) Ikenojōmachi |
池尻町 see styles |
ikenoshirichou / ikenoshiricho いけのしりちょう |
(place-name) Ikenoshirichō |
池島町 see styles |
ikejimamachi いけじままち |
(place-name) Ikejimamachi |
池崎町 see styles |
ikezakimachi いけざきまち |
(place-name) Ikezakimachi |
池川町 see styles |
ikegawachou / ikegawacho いけがわちょう |
(place-name) Ikegawachō |
池州町 see styles |
ikesuchou / ikesucho いけすちょう |
(place-name) Ikesuchō |
池殿町 see styles |
ikedonochou / ikedonocho いけどのちょう |
(place-name) Ikedonochō |
池沢町 see styles |
ikezawachou / ikezawacho いけざわちょう |
(place-name) Ikezawachō |
池泉町 see styles |
ikeizumichou / ikezumicho いけいずみちょう |
(place-name) Ikeizumichō |
池浦町 see styles |
ikeurachou / ikeuracho いけうらちょう |
(place-name) Ikeurachō |
池田町 see styles |
ikedamachi いけだまち |
(place-name) Ikedamachi |
池端町 see styles |
ikebatachou / ikebatacho いけばたちょう |
(place-name) Ikebatachō |
池船町 see styles |
ikefunemachi いけふねまち |
(place-name) Ikefunemachi |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "町" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.