Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 9670 total results for your も search. I have created 97 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
モーターグライダー see styles |
mootaaguraidaa / mootaguraida モーターグライダー |
motor glider |
モーターグレーダー see styles |
mootaagureedaa / mootagureeda モーターグレーダー |
motor grader |
モーターバイシクル see styles |
mootaabaishikuru / mootabaishikuru モーターバイシクル |
motor bicycle |
モータリゼーション see styles |
mootarizeeshon モータリゼーション |
motorization; motorisation |
モードインジケータ see styles |
moodoinjikeeta モードインジケータ |
(computer terminology) mode indicator |
モーニング・カップ |
mooningu kappu モーニング・カップ |
morning cup |
モーニング・コート |
mooningu kooto モーニング・コート |
morning coat; cutaway coat; morning dress (as opposed to evening dress) |
モーニング・コール |
mooningu kooru モーニング・コール |
wake-up call (wasei: morning call) |
モーニング・ショー |
mooningu shoo モーニング・ショー |
morning show |
モーニング・セット |
mooningu setto モーニング・セット |
breakfast set (often a drink and toast) (wasei: morning set); breakfast special; special breakfast offer |
モーニング・ドレス |
mooningu doresu モーニング・ドレス |
morning dress; mourning dress |
モーニングアフター see styles |
mooninguafutaa / mooninguafuta モーニングアフター |
morning after |
モーニングサービス see styles |
mooningusaabisu / mooningusabisu モーニングサービス |
breakfast special (wasei: morning service); cheaper than usual breakfast combination |
モーニングシャワー see styles |
mooningushawaa / mooningushawa モーニングシャワー |
morning shower |
モーリシャス共和国 see styles |
moorishasukyouwakoku / moorishasukyowakoku モーリシャスきょうわこく |
Republic of Mauritius |
モーリス・ラヴェル |
moorisu rareru モーリス・ラヴェル |
(person) Maurice Ravel |
モールファブリック see styles |
moorufaburikku モールファブリック |
chenille (wasei: mole fabric) |
モイスチャライザー see styles |
moisucharaizaa / moisucharaiza モイスチャライザー |
moisturizer |
もうちょっとしたら see styles |
mouchottoshitara / mochottoshitara もうちょっとしたら |
(expression) in a little while; in a bit |
モウレルカシュペ沢 see styles |
mourerukashupesawa / morerukashupesawa モウレルカシュペさわ |
(place-name) Mourerukashupesawa |
Variations: |
mouhitotsu / mohitotsu もうひとつ |
(expression) (1) another; one more; (exp,adv) (2) even more; (exp,adv) (3) (See いまひとつ・2) (not) quite; (not) very; lacking |
Variations: |
mouhitori / mohitori もうひとり |
(n,adv) another (person); the other person; one more (person) |
もう少しのところで see styles |
mousukoshinotokorode / mosukoshinotokorode もうすこしのところで |
(expression) almost; nearly; close to |
モキシフロキサシン see styles |
mokishifurokisashin モキシフロキサシン |
Moxifloxacin |
Variations: |
mogitoru もぎとる |
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (transitive verb) (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
Variations: |
mokumoku; mokumoku もくもく; モクモク |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) rising (smoke, clouds, etc.); rolling up; billowing up |
Variations: |
mogumogu; mogomogo もぐもぐ; もごもご |
(adv,vs,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; chewing one's words; (adv,vs,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chewing (food term); (adv,vs,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) squirming; wriggling |
Variations: |
mokumokukai もくもくかい |
study group (esp. IT) |
Variations: |
mokuhiroi モクひろい |
gathering cigarette butts; person gathering cigarette butts |
Variations: |
mokomoko; mokomoko モコモコ; もこもこ |
(adj-no,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) fluffy; (adj-no,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lumpy (e.g. clothing); uneven; bulging (e.g. muscles) |
Variations: |
mosamosa; mosamosa もさもさ; モサモサ |
(vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be hairy (person); to be thickly bearded; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be dense (vegetation); to be thick; (vs,adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to be slow (person); to be dull |
モサラパオマナイ川 see styles |
mosarapaomanaikawa モサラパオマナイかわ |
(place-name) Mosarapaomanaikawa |
モザンビーク共和国 see styles |
mozanbiikukyouwakoku / mozanbikukyowakoku モザンビークきょうわこく |
(See モザンビーク) Republic of Mozambique |
モジダスクルーゼス see styles |
mojidasukuruuzesu / mojidasukuruzesu モジダスクルーゼス |
(place-name) Mogi das Cruzes (Brazil) |
Variations: |
mojimoji; mojimoji もじもじ; モジモジ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bashfully; hesitantly; fidgety; restlessly; squirming; wriggling; haltingly |
モジュラ・ケーブル |
mojura keeburu モジュラ・ケーブル |
(computer terminology) modular cable |
モジュラ・ジャック |
mojura jakku モジュラ・ジャック |
(computer terminology) modular jack |
モジュラーケーブル see styles |
mojuraakeeburu / mojurakeeburu モジュラーケーブル |
(computer terminology) modular cable |
モジュラージャック see styles |
mojuraajakku / mojurajakku モジュラージャック |
(computer terminology) modular jack |
モジュラコンパイル see styles |
mojurakonpairu モジュラコンパイル |
(computer terminology) modular compilation |
モスクワ市ソビエト see styles |
mosukuwashisobieto モスクワしソビエト |
(place-name) Mossovet (Moscow); Mossoviet |
モセカルシュナイ川 see styles |
mosekarushunaigawa モセカルシュナイがわ |
(place-name) Mosekarushunaigawa |
Variations: |
mozomozo; mosomoso もぞもぞ; もそもそ |
(vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) creeping about; stirring restlessly; squirming |
Variations: |
motatsuku; motatsuku もたつく; モタつく |
(v5k,vi) (See もたもた) to be slow; to not make progress; to be inefficient |
Variations: |
motamota; motamota もたもた; モタモタ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; inefficiently; tardily; dawdling |
Variations: |
mochigome もちごめ |
glutinous rice |
Variations: |
mokkori; mokkori もっこり; モッコリ |
(adv,adv-to,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (esp. of male genitals under clothing) |
モッツァレラチーズ see styles |
mossharerachiizu / mossharerachizu モッツァレラチーズ |
mozzarella (cheese) |
Variations: |
moteatsukau もてあつかう |
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (transitive verb) (2) (archaism) (See 持て余す) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
もとのさやに収まる see styles |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
もとのさやに納まる see styles |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
モニタリングポスト see styles |
monitaringuposuto モニタリングポスト |
monitoring post |
モノアミン酸化酵素 see styles |
monoaminsankakouso / monoaminsankakoso モノアミンさんかこうそ |
monoamine oxidase; MAO |
モノクローナル抗体 see styles |
monokuroonarukoutai / monokuroonarukotai モノクローナルこうたい |
monoclonal antibody |
モノコックボディー see styles |
monokokkubodii / monokokkubodi モノコックボディー |
monocoque body |
モノライン保険会社 see styles |
monorainhokengaisha モノラインほけんがいしゃ |
(See マルチライン保険会社) monoline insurance company; monoline insurer |
モノラル・レコード |
monoraru rekoodo モノラル・レコード |
monaural record |
モノレール浜松町駅 see styles |
monoreeruhamamatsuchoueki / monoreeruhamamatsuchoeki モノレールはままつちょうえき |
(st) Monore-ruhamamatsuchō Station |
モバイルSuica see styles |
mobairusuika; mobairu suika モバイルスイカ; モバイル・スイカ |
(serv) Mobile Suica (system for accessing Suica functions and services on a mobile phone); (serv) Mobile Suica (system for accessing Suica functions and services on a mobile phone) |
モバイルバンキング see styles |
mobairubankingu モバイルバンキング |
mobile banking |
モハンダスガンジー see styles |
mohandasuganjii / mohandasuganji モハンダスガンジー |
(person) Mohandas Gandhi |
Variations: |
mofumofu; mofumofu もふもふ; モフモフ |
(adj-na,adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See フワフワ・2) soft to the touch (e.g. fur, feathers); fluffy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (net-sl) to stroke (something fluffy); to rub; to pat |
モヘア・プラッシュ |
mohea purasshu モヘア・プラッシュ |
mohair plush |
Variations: |
mopetto; mopeddo モペット; モペッド |
moped |
Variations: |
momiage; momiage もみあげ; モミアゲ |
(kana only) tuft of hair under the temple; sideburns; sidelocks |
Variations: |
momiarai もみあらい |
(noun/participle) washing by rubbing (clothes, hands, etc.) |
Variations: |
mominori もみのり |
{food} (See 海苔・のり) crumbled grilled nori |
Variations: |
momikeshi もみけし |
hush-up; cover-up |
Variations: |
momoniku ももにく |
leg (meat); round; ham |
Variations: |
moyamoya; moyamoya もやもや; モヤモヤ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hazy; misty; foggy; murky; fuzzy; (n,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) hazy feeling; uncertain feeling; feeling gloomy; feeling depressed; pent-up feelings; ill feeling |
モラール・サーベイ |
moraaru saabei / moraru sabe モラール・サーベイ |
morale survey |
モラルハラスメント see styles |
moraruharasumento モラルハラスメント |
moral harassment; workplace mobbing; workplace bullying; psychological harassment at the workplace |
モラレスベルムデス see styles |
moraresuberumudesu モラレスベルムデス |
(person) Morales Bermudez |
Variations: |
morimori; morimori もりもり; モリモリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.) |
Variations: |
moringa; moringa モリンガ; もりんが |
(See 山葵の木) horseradish tree (Moringa oleifera); drumstick tree; moringa |
モルガンスタンレー see styles |
morugansutanree モルガンスタンレー |
(company) Morgan Stanley; (c) Morgan Stanley |
モルゲンシュテルン see styles |
morugenshuterun モルゲンシュテルン |
(surname) Morgenstern |
モルト・ウイスキー |
moruto uisukii / moruto uisuki モルト・ウイスキー |
malt whisky; malt whiskey |
モルトマンベンデル see styles |
morutomanbenderu モルトマンベンデル |
(personal name) Moltmann-Wendel |
モルナールタライツ see styles |
morunaarutaraitsu / morunarutaraitsu モルナールタライツ |
(personal name) Molnar-Talajic |
モレキュラーシーブ see styles |
morekyuraashiibu / morekyurashibu モレキュラーシーブ |
molecular sieve |
Variations: |
morobare; morobare モロバレ; もろばれ |
(adj-na,vs) (colloquialism) (from もろに and ばれる) obviously known; open secret; clear for all to see; being found out |
Variations: |
mowatto; muwatto もわっと; むわっと |
(adv,vs) thick with smoke, moisture or odor; hard to breathe (air) |
Variations: |
mowamowa; mowamowa もわもわ; モワモワ |
(adv,adv-to,vs) thickly (filled with smoke or steam) |
モン・クメール語派 |
mon kumeerugoha モン・クメールごは |
Mon-Khmer (branch of languages) |
モンキー・ビジネス |
monkii bijinesu / monki bijinesu モンキー・ビジネス |
monkey business |
モンジュネーブル峠 see styles |
monjuneeburutouge / monjuneeburutoge モンジュネーブルとうげ |
(place-name) Mont Genevre (pass) |
モンスター・ボール |
monsutaa booru / monsuta booru モンスター・ボール |
(fic,obj) Poké Ball |
モンスターパニック see styles |
monsutaapanikku / monsutapanikku モンスターパニック |
(work) Monster Panic (film); (wk) Monster Panic (film) |
モンツキアカヒメジ see styles |
montsukiakahimeji モンツキアカヒメジ |
yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus) |
モンテ・クリスト伯 |
montekurisutohaku モンテクリストはく |
(wk) The Count of Monte Cristo (1844 novel by Alexandre Dumas) |
モンテカルロ木探索 see styles |
montekarurokitansaku モンテカルロきたんさく |
{comp} (See 木探索・きたんさく) Monte Carlo tree search |
モンテチェニージョ see styles |
montecheniijo / montechenijo モンテチェニージョ |
(place-name) Monte Cenisio |
モンテッソーリ教育 see styles |
montessoorikyouiku / montessoorikyoiku モンテッソーリきょういく |
Montessori education (method) |
モンテナポレオーネ see styles |
montenaporeoone モンテナポレオーネ |
(place-name) Montenapoleone |
モンテプルチャーノ see styles |
montepuruchaano / montepuruchano モンテプルチャーノ |
Montepulciano (wine grape variety) (ita:) |
モントースールス山 see styles |
montoosuurususan / montoosurususan モントースールスさん |
(place-name) Mont-aux-Sources |
モンブラントンネル see styles |
monburantonneru モンブラントンネル |
(place-name) Mont Blanc Tunnel |
モンローエフェクト see styles |
monrooefekuto モンローエフェクト |
Monroe effect |
Variations: |
monyoru; monyoru もにょる; モニョる |
(v5r,vi) (onomatopoeic or mimetic word) (net-sl) (See もにょもにょ) to hesitate (to say); to mutter; to mumble; to hem and haw; to go about uneasily; to feel irritated |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "も" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.