Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人間の肉

see styles
 ningennoniku
    にんげんのにく
human flesh

人間の鎖

see styles
 ningennokusari
    にんげんのくさり
human chain (chain of people holding hands, usually in protest)

仁万の里

see styles
 nimanosato
    にまのさと
(place-name) Nimanosato

仁保の上

see styles
 nihonoue / nihonoe
    にほのうえ
(place-name) Nihonoue

仁尾の上

see styles
 nionokami
    におのかみ
(place-name) Nionokami

仁田の浜

see styles
 nitanohama
    にたのはま
(personal name) Nitanohama

今のうち

see styles
 imanouchi / imanochi
    いまのうち
(expression) without delay; at once

今のとこ

see styles
 imanotoko
    いまのとこ
(exp,adv) (colloquialism) (See 今のところ) at present; currently; so far; for now; for the time being

今の時代

see styles
 imanojidai
    いまのじだい
(exp,n) modern times; the modern age; this day and age

今わの際

see styles
 imawanokiwa
    いまわのきわ
verge of death; dying moments

今際の際

see styles
 imawanokiwa
    いまわのきわ
verge of death; dying moments

仏ノ山峠

see styles
 hotokenoyamatouge / hotokenoyamatoge
    ほとけのやまとうげ
(place-name) Hotokenoyamatōge

仕事の虫

see styles
 shigotonomushi
    しごとのむし
workaholic; person who is totally devoted to his work

仕事の鬼

see styles
 shigotonooni
    しごとのおに
work fiend; devil for work

他山の石

see styles
 tazannoishi
    たざんのいし
(idiom) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems)

他生の縁

see styles
 tashounoen / tashonoen
    たしょうのえん
karma from a previous existence

仙ノウ沢

see styles
 sennouzawa / sennozawa
    せんノウざわ
(place-name) Sennouzawa

仙ノ倉山

see styles
 sennokurayama
    せんのくらやま
(personal name) Sennokurayama

仙ノ倉谷

see styles
 sennokuratani
    せんのくらたに
(personal name) Sennokuratani

代の冨士

see styles
 chiyonofuji
    ちよのふじ
(surname) Chiyonofuji

令外の官

see styles
 ryougenokan / ryogenokan
    りょうげのかん
(archaism) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo

以ての外

see styles
 mottenohoka
    もってのほか
(noun or adjectival noun) (kana only) absurd; unreasonable

仮の宿り

see styles
 karinoyadori
    かりのやどり
temporary dwelling; this transient world

仮の差止

see styles
 karinosashitome
    かりのさしとめ
temporary injunction; preliminary injunction

仮の憂世

see styles
 karinoukiyo / karinokiyo
    かりのうきよ
(exp,n) this transient world

仮の浮世

see styles
 karinoukiyo / karinokiyo
    かりのうきよ
(exp,n) this transient world

仮庵の祭

see styles
 kariionomatsuri / karionomatsuri
    かりいおのまつり
(exp,n) Sukkot; Succot; Feast of Tabernacles

仰のける

see styles
 aonokeru
    あおのける
(transitive verb) to turn up (one's face or a card)

仰木の里

see styles
 ooginosato
    おおぎのさと
(place-name) Ooginosato

仲のいい

see styles
 nakanoii / nakanoi
    なかのいい
(exp,adj-ix) close (e.g. in terms of relationship); intimate

仲のよい

see styles
 nakanoyoi
    なかのよい
(exp,adj-i) close (e.g. in terms of relationship); intimate

仲の悪い

see styles
 nakanowarui
    なかのわるい
(exp,adj-i) (See 仲が悪い) on bad terms; at loggerheads

仲の沢橋

see styles
 nakanosawabashi
    なかのさわばし
(place-name) Nakanosawabashi

仲ノ町駅

see styles
 nakanochoueki / nakanochoeki
    なかのちょうえき
(st) Nakanochō Station

仲の良い

see styles
 nakanoyoi
    なかのよい
(exp,adj-i) close (e.g. in terms of relationship); intimate

件の一件

see styles
 kudannoikken
    くだんのいっけん
the matter in question; the aforesaid matter

伊セノ濱

see styles
 isenohama
    いセノはま
(surname) Isenohama

伊ノ浦郷

see styles
 inouragou / inorago
    いのうらごう
(place-name) Inouragou

伊予ノ海

see styles
 iyonoumi / iyonomi
    いよのうみ
(surname) Iyonoumi

伊佐の川

see styles
 izanogawa
    いざのがわ
(place-name) Izanogawa

伊勢ノ山

see styles
 isenoyama
    いせのやま
(surname) Isenoyama

伊勢の川

see styles
 isenokawa
    いせのかわ
(place-name) Isenokawa

伊勢ノ戸

see styles
 isenoto
    いせのと
(surname) Isenoto

伊勢の浜

see styles
 isenohama
    いせのはま
(surname) Isenohama

伊勢ノ海

see styles
 isenoumi / isenomi
    いせのうみ
(surname) Isenoumi

伊勢ノ濱

see styles
 isenohama
    いせのはま
(surname) Isenohama

伊木の森

see styles
 ikinomori
    いきのもり
(place-name) Ikinomori

伊豆の山

see styles
 izunoyama
    いずのやま
(place-name) Izunoyama

伊達ノ花

see styles
 datenohana
    だてのはな
(surname) Datenohana

伊達ノ里

see styles
 datenosato
    だてのさと
(surname) Datenosato

伊集の湖

see styles
 ishuunoko / ishunoko
    いしゅうのこ
(place-name) Ishuunoko

伊雑ノ浦

see styles
 izonoura / izonora
    いぞのうら
(personal name) Izonoura

伏越ノ鼻

see styles
 fushigoenohana
    ふしごえのはな
(personal name) Fushigoenohana

会心の作

see styles
 kaishinnosaku
    かいしんのさく
(exp,n) work after one's heart

会心の友

see styles
 kaishinnotomo
    かいしんのとも
(exp,n) kindred soul; congenial friend

会社の主

see styles
 kaishanonushi
    かいしゃのぬし
great old-timer of the firm

会稽の恥

see styles
 kaikeinohaji / kaikenohaji
    かいけいのはじ
(exp,n) (idiom) (See 会稽の恥を雪ぐ・かいけいのはじをすすぐ) humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace

会話の組

see styles
 kaiwanokumi
    かいわのくみ
conversation class

位の高い

see styles
 kurainotakai
    くらいのたかい
(exp,adj-i) high-ranking; senior

住の江町

see styles
 suminoechou / suminoecho
    すみのえちょう
(place-name) Suminoechō

住ノ江駅

see styles
 suminoeeki
    すみのええき
(st) Suminoe Station

佐ノ山一

see styles
 sanoyamahajime
    さのやまはじめ
(person) Sanoyama Hajime

佐ノ川谷

see styles
 sanokawaya
    さのかわや
(surname) Sanokawaya

佐土の谷

see styles
 sadonotani
    さどのたに
(place-name) Sadonotani

佐田の山

see styles
 sadanoyama
    さだのやま
(surname) Sadanoyama

佐田の海

see styles
 sadanoumi / sadanomi
    さだのうみ
(surname) Sadanoumi

佐賀の乱

see styles
 saganoran
    さがのらん
(hist) Saga Rebellion (1874)

佐賀ノ海

see styles
 saganoumi / saganomi
    さがのうみ
(surname) Saganoumi

佐賀ノ花

see styles
 saganohana
    さがのはな
(surname) Saganohana

佐賀ノ里

see styles
 saganosato
    さがのさと
(surname) Saganosato

体々の先

see styles
 taitainosen
    たいたいのせん
(exp,n) (obscure) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike

体のいい

see styles
 teinoii / tenoi
    ていのいい
(exp,adj-f) nice way of saying; diplomatic way of saying; fine; plausible

体のよい

see styles
 teinoyoi / tenoyoi
    ていのよい
(exp,adj-f) nice way of saying; diplomatic way of saying; fine; plausible

体の弱い

see styles
 karadanoyowai
    からだのよわい
(exp,adj-i) frail; having a weak constitution; being in poor health

体の良い

see styles
 teinoyoi / tenoyoi
    ていのよい
    teinoii / tenoi
    ていのいい
(exp,adj-f) nice way of saying; diplomatic way of saying; fine; plausible

体育の日

see styles
 taiikunohi / taikunohi
    たいいくのひ
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi

何かの縁

see styles
 nanikanoen
    なにかのえん
(exp,n) chance encounter (worth treasuring); a connection made with another person by chance

何なのか

see styles
 nannanoka(p); naninanoka(p)
    なんなのか(P); なになのか(P)
(expression) what is it (that); the meaning of something; what something is about

何のその

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

何の何の

see styles
 nannonanno
    なんのなんの
(interjection) (colloquialism) (kana only) It's nothing!; Don't mention it!

何の其の

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

何の様に

see styles
 donoyouni / donoyoni
    どのように
(exp,adv) (kana only) how; in what way

何ものか

see styles
 nanimonoka
    なにものか
someone

何時もの

see styles
 itsumono
    いつもの
(expression) (kana only) usual; habitual

佛の串峠

see styles
 hotokenokushitouge / hotokenokushitoge
    ほとけのくしとうげ
(personal name) Hotokenokushitōge

作の山町

see styles
 sakunoyamachou / sakunoyamacho
    さくのやまちょう
(place-name) Sakunoyamachō

作家の卵

see styles
 sakkanotamago
    さっかのたまご
aspiring writer

作文の題

see styles
 sakubunnodai
    さくぶんのだい
subject of a composition

使いの者

see styles
 tsukainomono
    つかいのもの
messenger; envoy; emissary

俎上の魚

see styles
 sojounouo / sojonoo
    そじょうのうお
(exp,n) (idiom) being in a helpless situation; (like a) fish on a chopping board

俎板の鯉

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(expression) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything

保井コノ

see styles
 yasuikono
    やすいコノ
(person) Yasui Kono (1880.2.16-1971.3.24)

保月の塔

see styles
 hozukinotou / hozukinoto
    ほづきのとう
(place-name) Hozukinotou

修羅の巷

see styles
 shuranochimata
    しゅらのちまた
scene of carnage

修験の滝

see styles
 shugennotaki
    しゅげんのたき
(place-name) Shugen Falls

倉の又山

see styles
 kuranomatayama
    くらのまたやま
(personal name) Kuranomatayama

倉ノ沢山

see styles
 kuranosawayama
    くらのさわやま
(personal name) Kuranosawayama

倉ノ谷町

see styles
 kuranotanichou / kuranotanicho
    くらのたにちょう
(place-name) Kuranotanichō

倉津ノ鼻

see styles
 kuratsunobana
    くらつのばな
(personal name) Kuratsunobana

倚門の望

see styles
 imonnobou / imonnobo
    いもんのぼう
(exp,n) mother's feeling as she waits for her child to return

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary