I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your け search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千寿ケ原 see styles |
senjugahara せんじゅがはら |
(place-name) Senjugahara |
千島ヶ浦 see styles |
chishimagaura ちしまがうら |
(place-name) Chishimagaura |
千手ケ原 see styles |
senjugahara せんじゅがはら |
(personal name) Senjugahara |
千手ヶ浜 see styles |
senjugahama せんじゅがはま |
(place-name) Senjugahama |
千束ヶ滝 see styles |
senzokugadaki せんぞくがだき |
(place-name) Senzokugadaki |
千枚漬け see styles |
senmaizuke せんまいずけ |
pickled sliced radishes |
千沼ヶ原 see styles |
senshougahara / senshogahara せんしょうがはら |
(place-name) Senshougahara |
千町ケ原 see styles |
senchougahara / senchogahara せんちょうがはら |
(personal name) Senchōgahara |
千町ヶ峰 see styles |
senchougamine / senchogamine せんちょうがみね |
(place-name) Senchōgamine |
千畳ヶ岩 see styles |
senjougaiwa / senjogaiwa せんじょうがいわ |
(place-name) Senjōgaiwa |
千穂ヶ峯 see styles |
chihogamine ちほがみね |
(place-name) Chihogamine |
千羽ヶ岳 see styles |
senbagadake せんばがだけ |
(place-name) Senbagadake |
千羽ヶ嶽 see styles |
chibagatake ちばがたけ |
(surname) Chibagatake |
千羽ヶ獄 see styles |
senbagadake せんばがだけ |
(place-name) Senbagadake |
千葉ヶ崎 see styles |
chibagasaki ちばがさき |
(surname) Chibagasaki |
千葉ヶ嵜 see styles |
chibagasaki ちばがさき |
(surname) Chibagasaki |
千里ケ丘 see styles |
chisatogaoka ちさとがおか |
(place-name) Chisatogaoka |
千里ケ浜 see styles |
senrigahama せんりがはま |
(personal name) Senrigahama |
千里ヶ滝 see styles |
senrigataki せんりがたき |
(place-name) Senrigataki |
千駄ケ谷 see styles |
sendagaya せんだがや |
(place-name) Sendagaya |
千騎ケ岩 see styles |
senkigaiwa せんきがいわ |
(personal name) Senkigaiwa |
千鳥ケ丘 see styles |
chidorigaoka ちどりがおか |
(place-name) Chidorigaoka |
千鳥ヶ原 see styles |
chidorigahara ちどりがはら |
(place-name) Chidorigahara |
千鳥ケ浜 see styles |
chidorigahama ちどりがはま |
(personal name) Chidorigahama |
千鳥ケ浦 see styles |
chidorigaura ちどりがうら |
(personal name) Chidorigaura |
千鳥ケ淵 see styles |
chidorigafuchi ちどりがふち |
(place-name) Chidorigafuchi (famous place in Tokyo for cherry blossoms, location of the Budokan) |
千鳥ケ滝 see styles |
chidorigataki ちどりがたき |
(personal name) Chidorigataki |
千鳥掛け see styles |
chidorigake ちどりがけ |
cross-stitch |
午房ケ平 see styles |
gobougadaira / gobogadaira ごぼうがだいら |
(place-name) Gobougadaira |
半田付け see styles |
handazuke はんだづけ |
(n,vs,adj-no) soldering |
南ヶ丘北 see styles |
minamigaokakita みなみがおかきた |
(place-name) Minamigaokakita |
南ケ丘町 see styles |
minamigaokamachi みなみがおかまち |
(place-name) Minamigaokamachi |
南一ケ岡 see styles |
minamihitotsugaoka みなみひとつがおか |
(place-name) Minamihitotsugaoka |
南今ヶ淵 see styles |
minamiimagafuchi / minamimagafuchi みなみいまがふち |
(place-name) Minamiimagafuchi |
南今ケ渕 see styles |
minamiimagafuchi / minamimagafuchi みなみいまがふち |
(place-name) Minamiimagafuchi |
南塔ケ崎 see styles |
minamitougasaki / minamitogasaki みなみとうがさき |
(place-name) Minamitougasaki |
南旭ケ丘 see styles |
minamiasahigaoka みなみあさひがおか |
(place-name) Minamiasahigaoka |
南松ヶ島 see styles |
minamimatsugashima みなみまつがしま |
(place-name) Minamimatsugashima |
南松ヶ野 see styles |
minamimatsugano みなみまつがの |
(place-name) Minamimatsugano |
南柿ケ瀬 see styles |
minamikakigase みなみかきがせ |
(place-name) Minamikakigase |
南桜ヶ水 see styles |
minamisakuragamizu みなみさくらがみず |
(place-name) Minamisakuragamizu |
南泉ケ丘 see styles |
minamiizumigaoka / minamizumigaoka みなみいずみがおか |
(place-name) Minamiizumigaoka |
南瓦ケ町 see styles |
minamikawarakechou / minamikawarakecho みなみかわらけちょう |
(place-name) Minamikawarakechō |
南的ケ浜 see styles |
minamimatogahama みなみまとがはま |
(place-name) Minamimatogahama |
南矢ヶ部 see styles |
minamiyakabe みなみやかべ |
(place-name) Minamiyakabe |
南花ケ島 see styles |
minamihanagashima みなみはながしま |
(place-name) Minamihanagashima |
南蛮漬け see styles |
nanbanzuke なんばんづけ |
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce |
南里ヶ里 see styles |
nanrigari なんりがり |
(place-name) Nanrigari |
南鎌ケ谷 see styles |
minamikamagaya みなみかまがや |
(place-name) Minamikamagaya |
南駒ケ岳 see styles |
minamikomagatake みなみこまがたけ |
(personal name) Minamikomagatake |
原ヶ井戸 see styles |
haragaido はらがいど |
(place-name) Haragaido |
原ケ崎町 see styles |
haragasakichou / haragasakicho はらがさきちょう |
(place-name) Haragasakichō |
原始ケ原 see styles |
genshigahara げんしがはら |
(personal name) Genshigahara |
厨子ヶ鼻 see styles |
zushigahana づしがはな |
(place-name) Zushigahana |
双葉ケ丘 see styles |
futabagaoka ふたばがおか |
(place-name) Futabagaoka |
叔母ヶ懐 see styles |
obagafutokoro おばがふところ |
(place-name) Obagafutokoro |
取りわけ see styles |
toriwake とりわけ |
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others |
取り上げ see styles |
toriage とりあげ |
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife |
取り下げ see styles |
torisage とりさげ |
withdrawal |
取り付け see styles |
toritsuke とりつけ |
(1) installation; mounting; furnishing; fitting; (2) run (on a bank); bank run |
取り分け see styles |
toriwake とりわけ |
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others |
取上げる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
取下げる see styles |
torisageru とりさげる |
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) |
取付ける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
取分けて see styles |
toriwakete とりわけて |
(expression) above all; especially |
取分ける see styles |
toriwakeru とりわける |
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide |
取広げる see styles |
torihirogeru とりひろげる |
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out |
受けつぐ see styles |
uketsugu うけつぐ |
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over |
受けとる see styles |
uketoru うけとる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand |
受け付け see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
受け入れ see styles |
ukeire / ukere うけいれ |
receiving; acceptance; reception |
受け出す see styles |
ukedasu うけだす |
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
受け取り see styles |
uketori うけとり |
receipt |
受け取る see styles |
uketoru うけとる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand |
受け合う see styles |
ukeau うけあう |
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise |
受け売り see styles |
ukeuri うけうり |
(noun/participle) (1) retailing; (2) second-hand opinion or knowledge; telling at second hand; second-hand telling |
受け太刀 see styles |
ukedachi うけだち |
being on the defensive |
受け戻し see styles |
ukemodoshi うけもどし |
redemption (e.g. of a loan) |
受け戻す see styles |
ukemodosu うけもどす |
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up |
受け払い see styles |
ukeharai うけはらい |
receipts and payments |
受け持ち see styles |
ukemochi うけもち |
charge (of something); matter in one's charge |
受け持つ see styles |
ukemotsu うけもつ |
(transitive verb) to take (be in) charge of |
受け流す see styles |
ukenagasu うけながす |
(transitive verb) to ward off; to elude; to turn aside (a joke) |
受け渡し see styles |
ukewatashi うけわたし |
delivery |
受け渡す see styles |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
受け狙い see styles |
ukenerai うけねらい |
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser |
受け答え see styles |
ukekotae うけこたえ |
(n,vs,vi) reply; response; answer |
受け継ぐ see styles |
uketsugu うけつぐ |
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over |
受け賜る see styles |
uketamawaru うけたまわる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.) |
受付ける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受付け中 see styles |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
口げんか see styles |
kuchigenka くちげんか |
(noun/participle) quarrel; dispute; argument |
口づける see styles |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
口付ける see styles |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
口先だけ see styles |
kuchisakidake くちさきだけ |
(exp,adj-no) all talk; glib; insincere; empty; specious |
口腔ケア see styles |
koukuukea / kokukea こうくうケア |
oral care |
口裂け女 see styles |
kuchisakeonna くちさけおんな |
slit-mouthed woman; malevolent folklore woman with her mouth sliced open from ear to ear |
古ケ丸山 see styles |
kogamaruzan こがまるざん |
(personal name) Kogamaruzan |
古ケ谷内 see styles |
furugayachi ふるがやち |
(surname) Furugayachi |
古ヶ谷戸 see styles |
furugayato ふるがやと |
(place-name) Furugayato |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.