I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32995 total results for your search in the dictionary. I have created 330 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大井が丘

see styles
 ooigaoka
    おおいがおか
(place-name) Ooigaoka

大助かり

see styles
 oodasukari
    おおだすかり
great help

大塚ちか

see styles
 ootsukachika
    おおつかちか
(person) Ootsuka Chika (1972.4.2-)

大掛かり

see styles
 oogakari
    おおがかり
(noun or adjectival noun) large-scale

大曲がり

see styles
 oomagari
    おおまがり
big bend (esp. in a road)

大林ミカ

see styles
 oobayashimika
    おおばやしミカ
(person) Oobayashi Mika

大腸がん

see styles
 daichougan / daichogan
    だいちょうがん
colorectal cancer; large bowel cancer

大阪ガス

see styles
 oosakagasu
    おおさかガス
(place-name) Osakagasu

天カ須賀

see styles
 amagasuka
    あまがすか
(place-name) Amagasuka

天然ガス

see styles
 tennengasu
    てんねんガス
natural gas

天野が原

see styles
 amanogahara
    あまのがはら
(place-name) Amanogahara

太合カケ

see styles
 taigoukage / taigokage
    たいごうカゲ
(place-name) Taigoukage

太陽が丘

see styles
 taiyougaoka / taiyogaoka
    たいようがおか
(place-name) Taiyougaoka

奈月みか

see styles
 nazukimika
    なづきみか
(person) Nazuki Mika

奥が深い

see styles
 okugafukai
    おくがふかい
(exp,adj-i) profound; deep

奥ふかい

see styles
 okufukai
    おくふかい
(adjective) (1) profound; deep; (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior

奥野ミカ

see styles
 okunomika
    おくのミカ
(person) Okuno Mika (1977.3.4-)

女護が島

see styles
 nyogogashima
    にょごがしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

好カード

see styles
 koukaado / kokado
    こうカード
drawcard; attractive program; good match; good game

好かろう

see styles
 yokarou / yokaro
    よかろう
(expression) (kana only) that's right; very well; it would be best to ...

始めから

see styles
 hajimekara
    はじめから
(expression) from the beginning

姫カット

see styles
 himekatto
    ひめカット
hime cut; hairstyle consisting of straight shoulder-length or cheek-length sidelocks and bangs cut above the eyebrows

媚かしい

see styles
 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(irregular kanji usage) (adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

嫁が笠貝

see styles
 yomegakasagai
    よめがかさがい
(kana only) Cellana toreuma (species of limpet)

嫌がらせ

see styles
 iyagarase
    いやがらせ
harassment; pestering

嫌が上に

see styles
 iyagaueni
    いやがうえに
(irregular kanji usage) (exp,adv) even more; all the more

嬉しがる

see styles
 ureshigaru
    うれしがる
(v5r,vi) (See 嬉しい・1,がる・1) to seem glad; to look happy; to be glad

子宮がん

see styles
 shikyuugan / shikyugan
    しきゅうがん
uterine cancer

学がある

see styles
 gakugaaru / gakugaru
    がくがある
(exp,v5r-i) to have learning; to be educated

学が有る

see styles
 gakugaaru / gakugaru
    がくがある
(exp,v5r-i) to have learning; to be educated

宇生カ崎

see styles
 ubugazaki
    うぶがざき
(place-name) Ubugazaki

安上がり

see styles
 yasuagari
    やすあがり
(adj-na,adj-no) cheap; economical

宛てがう

see styles
 ategau
    あてがう
(transitive verb) (1) (kana only) to allot; to allocate; (2) (kana only) to supply with; to furnish; (3) (kana only) to fit to; to fasten to; to apply to

宝さがし

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

実がなる

see styles
 miganaru
    みがなる
(exp,v5r) to bear fruit; to produce a crop

実が入る

see styles
 migahairu
    みがはいる
(exp,v5r) (1) to ripen; (exp,v5r) (2) (idiom) (See 身が入る) to give one's everything; to make one's best effort

実が生る

see styles
 miganaru
    みがなる
(exp,v5r) to bear fruit; to produce a crop

実しやか

see styles
 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth

宣伝カー

see styles
 sendenkaa / sendenka
    せんでんカー
advertising van; loudspeaker truck

宮が谷町

see styles
 myagadanichou / myagadanicho
    みゃがだにちょう
(place-name) Myagadanichō

宿下がり

see styles
 yadosagari
    やどさがり
(short-term) leave allowed a servant

寂しがる

see styles
 sabishigaru
    さびしがる
(v5r,vi) to miss someone; to miss something; to feel lonely

富士が丘

see styles
 fujigaoka
    ふじがおか
(place-name) Fujigaoka

寒がりや

see styles
 samugariya
    さむがりや
someone who feels the cold; someone sensitive to cold

寒がり屋

see styles
 samugariya
    さむがりや
someone who feels the cold; someone sensitive to cold

寝がえり

see styles
 negaeri
    ねがえり
(noun/participle) (1) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing

寝かせる

see styles
 nekaseru
    ねかせる
(transitive verb) (1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine)

寝ちがい

see styles
 nechigai
    ねちがい
kink in one's neck; sprained neck

寝転がる

see styles
 nekorogaru
    ねころがる
(v5r,vi) (See 寝転ぶ・ねころぶ) to lie down; to throw oneself down

専門バカ

see styles
 senmonbaka
    せんもんバカ
(yoji) person who is ignorant outside his field

射かける

see styles
 ikakeru
    いかける
(transitive verb) to shoot or fire off an arrow

小かっこ

see styles
 shoukakko / shokakko
    しょうかっこ
parentheses; parenthesis; (round) brackets

小がもう

see styles
 kogamou / kogamo
    こがもう
(place-name) Kogamou

小ジガ島

see styles
 kojigashima
    こジガしま
(place-name) Kojigashima

小せがれ

see styles
 kosegare
    こせがれ
(1) (humble language) one's son; (2) you little bastard; you little brat

小上がり

see styles
 koagari
    こあがり
raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant); small separate dining room

小暗がり

see styles
 kokuragari
    こくらがり
dimness; dimly lit place

小牧ユカ

see styles
 komakiyuka
    こまきユカ
(person) Komaki Yuka (1965.7-)

小針が丘

see styles
 kobarigaoka
    こばりがおか
(place-name) Kobarigaoka

小鹿が丘

see styles
 kojikagaoka
    こじかがおか
(place-name) Kojikagaoka

少ししか

see styles
 sukoshishika
    すこししか
(expression) (with neg. verb) (nothing) but a little

尖がった

see styles
 tongatta
    とんがった
    togatta
    とがった
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior

尖んがり

see styles
 tongari
    とんがり
(n,n-pref) (kana only) (sharp) point

尖んがる

see styles
 tongaru
    とんがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy

尠からず

see styles
 sukunakarazu
    すくなからず
(adverb) considerably; not a little; in no small numbers

尻からげ

see styles
 shirikarage
    しりからげ
(adverb) tucking up the hem of one's garments

尻が軽い

see styles
 shirigakarui
    しりがかるい
(exp,adj-i) (1) fast; brisk; (exp,adj-i) (2) careless; thoughtless; impudent; rash; (exp,adj-i) (3) (of a woman) wanton; promiscuous

尻が重い

see styles
 shirigaomoi
    しりがおもい
(exp,adj-i) (1) lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside; (2) clumsy

尻が長い

see styles
 shiriganagai
    しりがながい
(expression) being a guest for too long (e.g. of a neighbor)

尻が青い

see styles
 shirigaaoi / shirigaoi
    しりがあおい
    ketsugaaoi / ketsugaoi
    けつがあおい
(exp,adj-i) wet behind the ears; inexperienced; immature

尻上がり

see styles
 shiriagari
    しりあがり
rising (intonation, market)

尻下がり

see styles
 shirisagari
    しりさがり
(1) falling intonation; (2) downward trend

尼が額峠

see styles
 amagahitaitouge / amagahitaitoge
    あまがひたいとうげ
(personal name) Amagahitaitōge

居ながら

see styles
 inagara
    いながら
(adverb) from where one sits; while sitting by

山ガール

see styles
 yamagaaru / yamagaru
    やまガール
outdoor clothing fashion style for young women; young woman who dresses in outdoor clothing; young woman who enjoys mountain climbing

山もがし

see styles
 yamamogashi; yamamogashi
    やまもがし; ヤマモガシ
(kana only) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)

山中カン

see styles
 yamanakakan
    やまなかカン
(person) Yamanaka Kan (1922-)

岩カケ沢

see styles
 iwakakezawa
    いわカケざわ
(place-name) Iwakakezawa

岬たか子

see styles
 misakitakako
    みさきたかこ
(person) Misaki Takako (1980.6.23-)

島えりか

see styles
 shimaerika
    しまえりか
(person) Shima Erika (1970.10.26-)

島かおり

see styles
 shimakaori
    しまかおり
(person) Shima Kaori (1946.7.19-)

島田が丘

see styles
 shimadagaoka
    しまだがおか
(place-name) Shimadagaoka

島田ゆか

see styles
 shimadayuka
    しまだゆか
(person) Shimada Yuka (1963-)

川かます

see styles
 kawakamasu
    かわかます
(kana only) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii); pickerel

川上カケ

see styles
 kawakamikage
    かわかみカゲ
(place-name) Kawakamikage

川向かい

see styles
 kawamukai
    かわむかい
across a river

川明かり

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

左カーブ

see styles
 hidarikaabu / hidarikabu
    ひだりカーブ
left curve

差向かい

see styles
 sashimukai
    さしむかい
(adjective) face to face

差向かう

see styles
 sashimukau
    さしむかう
(v5u,vi) (obscure) to be face to face

己がじし

see styles
 onogajishi
    おのがじし
(adverb) (archaism) each and every one; individually

巾が出る

see styles
 habagaderu
    はばがでる
(exp,v1) to become wider

市が尾駅

see styles
 ichigaoeki
    いちがおえき
(st) Ichigao Station

市川みか

see styles
 ichikawamika
    いちかわみか
(person) Ichikawa Mika (1980.9.13-)

布団かご

see styles
 futonkago
    ふとんかご
(kana only) gabion; cage filled with stones

帆かけ岩

see styles
 hokakeiwa / hokakewa
    ほかけいわ
(place-name) Hokakeiwa

帆かけ船

see styles
 hokakebune
    ほかけぶね
sailboat

希ガス類

see styles
 kigasurui
    きガスるい
noble gases; rare gases

希みが丘

see styles
 nozomigaoka
    のぞみがおか
(place-name) Nozomigaoka

希望が丘

see styles
 kibougaoka / kibogaoka
    きぼうがおか
(place-name) Kibougaoka

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary