I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シルバー・ウィーク |
shirubaa iiku / shiruba iku シルバー・ウィーク |
(colloquialism) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week) |
シンボリックリンク see styles |
shinborikkurinku シンボリックリンク |
symbolic link |
スタッフドオリーブ see styles |
sutaffudooriibu / sutaffudooribu スタッフドオリーブ |
stuffed olives |
スタンボリイスキー see styles |
sutanboriisukii / sutanborisuki スタンボリイスキー |
(personal name) Stambolijski |
Variations: |
zukkoke; zukkoke ズッコケ; ずっこけ |
(n,adj-f) (1) not the norm; (n,adj-f) (2) foolish; (n,adj-f) (3) stupid |
ストロンボリ式噴火 see styles |
sutoronborishikifunka ストロンボリしきふんか |
Strombolian eruption |
セービン・ワクチン |
seebin wakuchin セービン・ワクチン |
Sabin vaccine (for polio) |
セキュリティポリス see styles |
sekyuritiporisu セキュリティポリス |
bodyguard for VIPs (wasei: security police) |
ソリッド・ステート |
soriddo suteeto ソリッド・ステート |
(can be adjective with の) solid-state (e.g. circuitry) |
チャコリデゲタリア see styles |
chakoridegetaria チャコリデゲタリア |
(place-name) Chacoli de Getaria |
デザイン・ポリシー |
dezain porishii / dezain porishi デザイン・ポリシー |
design policy |
Variations: |
degozaru でござる |
(exp,v4r) (kana only) (polite language) (polite copula) (See ご座る・1) be; is |
トガリアンコウザメ see styles |
togariankouzame / togariankozame トガリアンコウザメ |
spadenose shark (Scoliodon laticaudus) |
Variations: |
tochikuruu; tochiguruu(ok) / tochikuru; tochiguru(ok) とちくるう; とちぐるう(ok) |
(v5u,vi) (1) (colloquialism) to lose one's senses; to go mad; to go off the rails; (v5u,vi) (2) (dated) to fool around; to mess around; to lark about; to romp; to frolic |
Variations: |
dosshiri; dosshiri どっしり; ドッシリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulky and heavy; massive; solid; weighty; substantial; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) dignified; imposing; composed |
ドワーフ・グラミー |
dowaafu guramii / dowafu gurami ドワーフ・グラミー |
dwarf gourami (Colisa lalia) |
ナショナルホリデー see styles |
nashonaruhoridee ナショナルホリデー |
national holiday |
ニコポリスアクチア see styles |
nikoporisuakuchia ニコポリスアクチア |
(place-name) Nicopolis Actia |
ネール・ポリッシュ |
neeru porisshu ネール・ポリッシュ |
nail polish |
ネイル・ポリッシュ |
neiru porisshu / neru porisshu ネイル・ポリッシュ |
nail polish |
ノース・カロライナ |
noosu karoraina ノース・カロライナ |
North Carolina |
ノースキャロライナ see styles |
noosukyaroraina ノースキャロライナ |
(place-name) North Carolina |
Variations: |
bakateinei / bakatene ばかていねい |
(noun or adjectival noun) overly polite; excessively polite; polite to a fault |
ハッピー・マンデー |
happii mandee / happi mandee ハッピー・マンデー |
national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) (wasei: happy Monday) |
パラボラ・アンテナ |
parabora antena パラボラ・アンテナ |
parabolic antenna (wasei: parabola antenna) |
パレオ・ダイエット |
pareo daietto パレオ・ダイエット |
paleolithic diet; paleo diet |
Variations: |
bira(p); rira ビラ(P); ヴィラ |
villa (ita:); holiday house |
フィスカルポリシー see styles |
fisukaruporishii / fisukaruporishi フィスカルポリシー |
fiscal policy |
ブッシュドクトリン see styles |
busshudokutorin ブッシュドクトリン |
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.) |
ブドウネアブラムシ see styles |
budouneaburamushi / budoneaburamushi ブドウネアブラムシ |
(kana only) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae) |
ブラック・パンサー |
burakku pansaa / burakku pansa ブラック・パンサー |
Black Panther; (o) Black Panthers (political organization) |
ブラッシュ・アップ |
burasshu apu ブラッシュ・アップ |
(noun/participle) brush up (i.e. fine tune, polish up, revise) |
プラント・オパール |
puranto opaaru / puranto oparu プラント・オパール |
plant opal (opal phytolith) |
プリント・スプール |
purinto supuuru / purinto supuru プリント・スプール |
(computer terminology) print spooling |
フロリアノーポリス see styles |
furorianooporisu フロリアノーポリス |
(place-name) Florianópolis (Brazil) |
Variations: |
betauchi べたうち |
(1) {print} solid printing; solid typesetting; (2) {comp} hardcoding; fixed text |
Variations: |
betagumi べたぐみ |
{print} (See ベタ打ち・1) solid printing; solid typesetting |
ベニトムッソリーニ see styles |
benitomussoriini / benitomussorini ベニトムッソリーニ |
(person) Benito Mussolini |
Variations: |
herahera; herahera ヘラヘラ; へらへら |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (laughing) foolishly; (smiling) thoughtlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indiscreetly (talking); carelessly (speaking); frivolously; flippantly; (adj-na,adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) thin (paper, cloth, etc.); flimsy; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) flaring up; bursting into flames |
ヘルモポリスマグナ see styles |
herumoporisumaguna ヘルモポリスマグナ |
(place-name) Hermopolis Magna |
ホームスクーリング see styles |
hoomusukuuringu / hoomusukuringu ホームスクーリング |
home schooling |
ポーランド継承戦争 see styles |
poorandokeishousensou / poorandokeshosenso ポーランドけいしょうせんそう |
(hist) War of the Polish Succession (1733-1735) |
ポリシー・ミックス |
porishii mikkusu / porishi mikkusu ポリシー・ミックス |
policy mix |
ポリス・アカデミー |
porisu akademii / porisu akademi ポリス・アカデミー |
police academy |
ホリスティック医学 see styles |
horisutikkuigaku ホリスティックいがく |
holistic medicine |
マイルド・ヤンキー |
mairudo yankii / mairudo yanki マイルド・ヤンキー |
young person who stays in their (non-metropolitan) hometown after graduation, drives a car, etc. (unlike the majority who moves to a larger city and commutes by train) |
Variations: |
makkori; makkari マッコリ; マッカリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
メタボリック症候群 see styles |
metaborikkushoukougun / metaborikkushokogun メタボリックしょうこうぐん |
{med} (See メタボリックシンドローム) metabolic syndrome |
メディア・ポリシー |
media porishii / media porishi メディア・ポリシー |
media policy |
モノライン保険会社 see styles |
monorainhokengaisha モノラインほけんがいしゃ |
(See マルチライン保険会社) monoline insurance company; monoline insurer |
モンツキアカヒメジ see styles |
montsukiakahimeji モンツキアカヒメジ |
yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus) |
リゾートマンション see styles |
rizootomanshon リゾートマンション |
(1) (See マンション) holiday home (apartment) (eng: resort mansion); (2) holiday rental apartment (through a members-only agency) |
ルックイースト政策 see styles |
rukkuiisutoseisaku / rukkuisutosesaku ルックイーストせいさく |
Look East policy (Malaysia) |
レアルポリティーク see styles |
rearuporitiiku / rearuporitiku レアルポリティーク |
realpolitik |
レアルポリティック see styles |
rearuporitikku レアルポリティック |
realpolitik |
レギュラーガソリン see styles |
regyuraagasorin / regyuragasorin レギュラーガソリン |
regular gasoline |
ローデン・グリーン |
rooden guriin / rooden gurin ローデン・グリーン |
loden; loden green; deep olive-green colour of loden fabric |
ロン・デサンティス |
ron desantisu ロン・デサンティス |
(person) Ron DeSantis (1978.9.14-; American politician) |
ワーキング・ドッグ |
waakingu doggu / wakingu doggu ワーキング・ドッグ |
working dog (e.g. police dog, Seeing Eye dog) |
ワーキングホリデー see styles |
waakinguhoridee / wakinguhoridee ワーキングホリデー |
working holiday |
Variations: |
ittosanken いっとさんけん |
one metropolis and three prefectures (i.e. the Tokyo area: Tokyo, Kanagawa, Chiba and Saitama) |
Variations: |
sanmayagyou; samayagyou / sanmayagyo; samayagyo さんまやぎょう; さまやぎょう |
{Buddh} object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life |
上有政策,下有對策 上有政策,下有对策 |
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè shang4 you3 zheng4 ce4 , xia4 you3 dui4 ce4 shang yu cheng ts`e , hsia yu tui ts`e shang yu cheng tse , hsia yu tui tse |
The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom) |
Variations: |
yoriki よりき |
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period) |
Variations: |
gozokukyouwa / gozokukyowa ごぞくきょうわ |
(1) five races under one union (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans; founding principle of the Republic of China); (2) (五族協和 only) (yoji) (hist) (See 満州国) harmony of the five races (Manchurians, Han, Mongolians, Koreans, Japanese; official policy of Manchukuo) |
Variations: |
tsukurikomu つくりこむ |
(transitive verb) (1) (See 作り込み・つくりこみ・1) to perfect; to detail; to polish; to bring to completion; (transitive verb) (2) (archaism) to make (inside something) |
単一言語シソーラス see styles |
tanitsugengoshisoorasu たんいつげんごシソーラス |
{comp} monolingual thesaurus |
取其精華,去其糟粕 取其精华,去其糟粕 |
qǔ qí jīng huá , qù qí zāo pò qu3 qi2 jing1 hua2 , qu4 qi2 zao1 po4 ch`ü ch`i ching hua , ch`ü ch`i tsao p`o chü chi ching hua , chü chi tsao po |
take the cream, discard the dross (political and educational slogan); keep what is good, discard the rest; You need to be selective when studying.; In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. |
国立教育政策研究所 see styles |
kokuritsukyouikuseisakukenkyuujo / kokuritsukyoikusesakukenkyujo こくりつきょういくせいさくけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Educational Policy Research; (o) National Institute for Educational Policy Research |
国際平和政策研究所 see styles |
kokusaiheiwaseisakukenkyuujo / kokusaihewasesakukenkyujo こくさいへいわせいさくけんきゅうじょ |
(o) International Peace Policy Research Institute |
国際食糧政策研究所 see styles |
kokusaishokuryouseisakukenkyuujo / kokusaishokuryosesakukenkyujo こくさいしょくりょうせいさくけんきゅうじょ |
(org) International Food Policy Research Institute; IFPRI; (o) International Food Policy Research Institute; IFPRI |
Variations: |
tarekomu たれこむ |
(transitive verb) to tip off (e.g. the police); to inform (on); to squeal; to rat |
Variations: |
kojou / kojo こじょう |
solitary castle; isolated castle |
巴音郭楞蒙古自治州 see styles |
bā yīn guō léng měng gǔ zì zhì zhōu ba1 yin1 guo1 leng2 meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1 pa yin kuo leng meng ku tzu chih chou |
Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
庫爾特·瓦爾德海姆 库尔特·瓦尔德海姆 |
kù ěr tè · wǎ ěr dé hǎi mǔ ku4 er3 te4 · wa3 er3 de2 hai3 mu3 k`u erh t`e · wa erh te hai mu ku erh te · wa erh te hai mu |
Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992 |
Variations: |
haibutsukishaku はいぶつきしゃく |
(yoji) abolish Buddhism, destroy Shākyamuni (slogan of anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era) |
弥撒(ateji) |
misa ミサ |
(kana only) (Catholic) Mass (lat: missa) |
Variations: |
midou / mido みどう |
(1) enshrinement hall (of a buddha); temple; (2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic) |
Variations: |
goyoukiki / goyokiki ごようきき |
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) (See 岡っ引き) thief taker; secret policeman |
情報通信政策研究所 see styles |
jouhoutsuushinseisakukenkyuujo / johotsushinsesakukenkyujo じょうほうつうしんせいさくけんきゅうじょ |
(org) Institute for Information and Communications Policy; IICP; (o) Institute for Information and Communications Policy; IICP |
播磨自然高原別荘地 see styles |
harimashizenkougenbessouchi / harimashizenkogenbessochi はりましぜんこうげんべっそうち |
(place-name) Harimashizenkougen holiday home area |
Variations: |
houbutsu / hobutsu ほうぶつ |
(can act as adjective) {math} parabolic |
政治資金パーティー see styles |
seijishikinpaatii / sejishikinpati せいじしきんパーティー |
political fundraising party |
政策研究大学院大学 see styles |
seisakukenkyuudaigakuindaigaku / sesakukenkyudaigakuindaigaku せいさくけんきゅうだいがくいんだいがく |
(org) National Graduate Institute for Policy Studies; GRIPS; (o) National Graduate Institute for Policy Studies; GRIPS |
Variations: |
bunshitsuhinpin ぶんしつひんぴん |
(adjectival noun) (yoji) refined; handsome and solid in character |
明鏡も裏を照らさず see styles |
meikyoumouraoterasazu / mekyomoraoterasazu めいきょうもうらをてらさず |
(expression) (proverb) even Homer nods; even a polished mirror conceals its reverse side |
Variations: |
himaoyaru ひまをやる |
(exp,v5r) (1) to dismiss (an employee); to discharge; to let go; to fire; (exp,v5r) (2) to divorce one's wife; (exp,v5r) (3) to give a holiday; to give vacation time |
Variations: |
angu あんぐ |
(noun or adjectival noun) foolish; imbecile; feebleminded |
Variations: |
yuukyuushouka / yukyushoka ゆうきゅうしょうか |
using up one's paid vacation days; using up one's holiday entitlement |
Variations: |
hoobamiso ほおばみそ |
{food} magnolia leaves grilled with miso and negi |
東京都立教育研究所 see styles |
toukyoutoritsukyouikukenkyuujo / tokyotoritsukyoikukenkyujo とうきょうとりつきょういくけんきゅうじょ |
(org) Tokyo Metropolitan Institute for Educational Research and In-Service Training; (o) Tokyo Metropolitan Institute for Educational Research and In-Service Training |
東京都立衛生研究所 see styles |
toukyoutoritsueiseikenkyuujo / tokyotoritsuesekenkyujo とうきょうとりつえいせいけんきゅうじょ |
(org) Tokyo Metropolitan Res. Lab. of Public Health; (o) Tokyo Metropolitan Res. Lab. of Public Health |
東京都議会議員選挙 see styles |
toukyoutogikaigiinsenkyo / tokyotogikaiginsenkyo とうきょうとぎかいぎいんせんきょ |
(See 都議会) Tokyo Metropolitan Assembly elections |
Variations: |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; state of mind; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thought; sentiment; consideration; solicitude; gratitude; (n,adv) (4) slightly; a bit; a little |
爪で拾って箕で零す see styles |
tsumedehirottemidekobosu つめでひろってみでこぼす |
(expression) (idiom) penny wise and pound foolish |
狐と狸の化かし合い see styles |
kitsunetotanukinobakashiai きつねとたぬきのばかしあい |
(exp,n) (idiom) two sly characters outfoxing each other; a fox and a raccoon dog fooling each other |
王室カナダ騎馬警察 see styles |
oushitsukanadakibakeisatsu / oshitsukanadakibakesatsu おうしつカナダきばけいさつ |
(org) Royal Canadian Mounted Police; RCMP; (o) Royal Canadian Mounted Police; RCMP |
瓦斯(ateji) |
gasu ガス |
(1) (kana only) gas (state of matter, e.g. poison gas, natural gas) (dut:, eng:); (2) (kana only) gasoline; gas; petrol; (3) (kana only) dense fog; thick fog; (4) (kana only) (abbreviation) (See ガスコンロ) gas stove; gas cooker; gas range; (5) (kana only) (colloquialism) flatulence; gas; wind; fart |
Variations: |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
Variations: |
hakugoushugi / hakugoshugi はくごうしゅぎ |
(hist) White Australia Policy (pre-1966 Australian immigration policy) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.