We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勝越す see styles |
kachikosu かちこす |
(v5s,vi) (1) to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches); (2) to take the lead over an opponent (in points) |
勢力鬼 势力鬼 see styles |
shì lì guǐ shi4 li4 gui3 shih li kuei seiriki ki |
A powerful demon. |
化膿性 化脓性 see styles |
huà nóng xìng hua4 nong2 xing4 hua nung hsing kanousei / kanose かのうせい |
purulent (containing pus); septic (adj-no,n) {med} pyogenetic; pyogenic; suppurative; pustular; festering; purulent |
北京咳 see styles |
běi jīng ké bei3 jing1 ke2 pei ching k`o pei ching ko |
"Beijing cough", respiratory problems caused by dry and polluted Beijing air, typically experienced by non-acclimated foreigners who would otherwise have no such problems |
医原性 see styles |
igensei / igense いげんせい |
(noun - becomes adjective with の) iatrogenic (disease or condition caused by medical treatment) |
医療系 see styles |
iryoukei / iryoke いりょうけい |
(adj-no,n) medical; related to medical care |
十乘床 see styles |
shí shèng chuáng shi2 sheng4 chuang2 shih sheng ch`uang shih sheng chuang jūjō no yuka |
The comfort or ease of progress produced by the ten vehicle meditation 十乘觀 is compared to a couch or divan. |
十乘風 十乘风 see styles |
shí shèng fēng shi2 sheng4 feng1 shih sheng feng jūjō no kaze |
The ten vehicle meditation 十乘觀 like a breeze blows away error and falsity as dust. |
十八番 see styles |
juuhachiban / juhachiban じゅうはちばん ohako おはこ |
(1) one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte; (2) No. 18; eighteenth; (3) (abbreviation) repertoire of 18 kabuki plays; one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte |
十八賢 十八贤 see styles |
shí bā xián shi2 ba1 xian2 shih pa hsien jūhachi ken |
(十八聖 or 十八衆); 十八境界; 十八有學 v. 有學. |
十六諦 十六谛 see styles |
shí liù dì shi2 liu4 di4 shih liu ti jūroku tai |
sixteen truths |
十善位 see styles |
shí shàn wèi shi2 shan4 wei4 shih shan wei jū zen(no) gurai |
十善戒力; 十善王 The position, or power, attained in the next life by observing the ten commandments here, to be born in the heavens, or as rulers of men. |
十四難 十四难 see styles |
shí sì nán shi2 si4 nan2 shih ssu nan jūshi nan |
The fourteen difficult questions of the "heretics" to which the Buddha made no reply, for, as it is said, the questions were no more properly put than if one asked " How much milk can you get from cow's horn?" They are forms of: All is permanent, impermanent, both or neither; all changes, changes not, both, neither; at death a spirit departs, does not, both, neither; after death we have the same body (or personality) and spirit, or body and spirit are different. |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十字形 see styles |
shí zì xíng shi2 zi4 xing2 shih tzu hsing juujikei / jujike じゅうじけい |
cruciform; cross shape (adj-no,n) cross-shaped; cruciform |
十文字 see styles |
tomoji ともじ |
(noun - becomes adjective with の) cross; cruciform; (surname) Tomoji |
十角形 see styles |
shí jiǎo xíng shi2 jiao3 xing2 shih chiao hsing jikkakukei; jikkakkei / jikkakuke; jikkakke じっかくけい; じっかっけい |
decagon (noun - becomes adjective with の) decagon |
十辺形 see styles |
juuhenkei / juhenke じゅうへんけい |
(noun - becomes adjective with の) decagon |
千代尼 see styles |
chiyoni ちよに |
(person) Kaga no Chiyo (1703-1775) |
千利休 see styles |
sennorikyuu / sennorikyu せんのりきゅう |
(person) Sen no Rikyū (1522-1591) (founder of the Sen School of tea ceremony) |
千手軌 千手轨 see styles |
qiān shǒu guǐ qian1 shou3 gui3 ch`ien shou kuei chien shou kuei Senju ki |
Thousand Hands Standard |
千種堅 see styles |
chigusaken ちぐさけん |
(person) Chigusa Ken |
千草色 see styles |
chigusairo ちぐさいろ |
(noun - becomes adjective with の) light greenish-blue |
半そで see styles |
hansode はんそで |
(noun - becomes adjective with の) short sleeves |
半乾燥 see styles |
hankansou / hankanso はんかんそう |
(can be adjective with の) semi-arid; semiarid; semidry |
半人前 see styles |
hanninmae はんにんまえ |
(1) half portion; (can be adjective with の) (2) inexperienced; green; poor (work); useless; incompetent; worthless |
半人足 see styles |
hanninsoku はんにんそく |
(rare) (See 半人前・2) useless; worthless; incompetent; no good |
半個人 半个人 see styles |
bàn ge rén ban4 ge5 ren2 pan ko jen |
(not) a single person; (no) one |
半光沢 see styles |
hankoutaku / hankotaku はんこうたく |
(can be adjective with の) semigloss; semimatte; semimat |
半円形 see styles |
hanenkei / hanenke はんえんけい |
(can be adjective with の) semicircular |
半単純 see styles |
hantanjun はんたんじゅん |
(can be adjective with の) {math} semisimple |
半合成 see styles |
hangousei / hangose はんごうせい |
(can be adjective with の) semi-synthetic |
半固体 see styles |
hankotai はんこたい |
(noun - becomes adjective with の) semisolid |
半地下 see styles |
hanchika はんちか |
(noun - becomes adjective with の) semibasement; semi-basement |
半建て see styles |
handate はんだて |
(adj-no,n) half-erect (e.g. building) |
半意識 see styles |
hanishiki はんいしき |
(noun - becomes adjective with の) (1) semiconsciousness; half-consciousness; (noun - becomes adjective with の) (2) unconsciousness; (noun - becomes adjective with の) (3) subconsciousness |
半数性 see styles |
hansuusei / hansuse はんすうせい |
(noun - becomes adjective with の) haploidy |
半月形 see styles |
hangetsukei; hangetsugata / hangetsuke; hangetsugata はんげつけい; はんげつがた |
(can be adjective with の) semicircular; crescent-shaped; half-moon |
半独立 see styles |
handokuritsu はんどくりつ |
(adj-no,n) semi-independent |
半球形 see styles |
hankyuukei / hankyuke はんきゅうけい |
(noun - becomes adjective with の) hemisphere; dome shape |
半自動 半自动 see styles |
bàn zì dòng ban4 zi4 dong4 pan tzu tung hanjidou / hanjido はんじどう |
semiautomatic (adj-no,n) semi-automatic |
半自治 see styles |
hanjichi はんじち |
(noun - becomes adjective with の) semi-autonomy |
半透性 see styles |
hantousei / hantose はんとうせい |
(noun - becomes adjective with の) semipermeability |
半透明 see styles |
bàn tòu míng ban4 tou4 ming2 pan t`ou ming pan tou ming hantoumei / hantome はんとうめい |
translucent; semitransparent (adj-na,adj-no,n) semi-transparent; translucent |
半陰陽 see styles |
haninyou / haninyo はんいんよう |
(noun - becomes adjective with の) hermaphrodite; intersexual; androgynous; bisexual (characteristics) |
南坊録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
南天門 南天门 see styles |
nán tiān mén nan2 tian1 men2 nan t`ien men nan tien men |
South Gate to Heaven, the name a gate constructed on various mountains, most notably on Mount Tai 泰山[Tai4 Shan1]; (mythology) southern gate of the Heavenly Palace |
南方録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
南無三 see styles |
namusan なむさん |
(interjection) (abbreviation) (See 南無三宝・2) oh no!; good heavens!; oops |
南行き see styles |
minamiyuki; minamiiki / minamiyuki; minamiki みなみゆき; みなみいき |
(noun - becomes adjective with の) going south; heading southward |
単1形 see styles |
tanichigata たんいちがた |
(1) D size (battery); (can be adjective with の) (2) monomorphic |
単一形 see styles |
tanichigata たんいちがた |
(1) D size (battery); (can be adjective with の) (2) monomorphic |
単坐式 see styles |
tanzashiki たんざしき |
(can be adjective with の) single-seated |
単峰型 see styles |
tanhougata / tanhogata たんほうがた |
(can be adjective with の) {math} unimodal |
単方向 see styles |
tanhoukou / tanhoko たんほうこう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} simplex |
単発性 see styles |
tanpatsusei / tanpatsuse たんぱつせい |
(adj-f,adj-no) {med} (ant: 多発性) single; solitary; mono- |
単系統 see styles |
tankeitou / tanketo たんけいとう |
(noun - becomes adjective with の) monophyletic |
単細胞 see styles |
tansaibou / tansaibo たんさいぼう |
(noun - becomes adjective with の) (1) single cell; (2) (colloquialism) simple-minded person; one-track-minded person |
単結晶 see styles |
tankesshou / tankessho たんけっしょう |
(noun - becomes adjective with の) monocrystal; single crystal |
単連結 see styles |
tanrenketsu たんれんけつ |
(can be adjective with の) {math} simply-connected |
単音節 see styles |
tanonsetsu たんおんせつ |
(can be adjective with の) monosyllabic |
占領下 see styles |
senryouka / senryoka せんりょうか |
(noun - becomes adjective with の) being under military occupation |
印刷用 see styles |
insatsuyou / insatsuyo いんさつよう |
(can be adjective with の) for printing |
即効性 see styles |
sokkousei / sokkose そっこうせい |
(noun - becomes adjective with の) prompt efficiency; immediate effectivity |
即完売 see styles |
sokukanbai そくかんばい |
(n,vs,adj-no) selling out immediately |
卵入り see styles |
tamagoiri たまごいり |
(can be adjective with の) {food} eggy; with eggs; with an egg inside |
卸売り see styles |
oroshiuri おろしうり |
(noun - becomes adjective with の) wholesale |
厚切り see styles |
atsugiri あつぎり |
(noun - becomes adjective with の) thick slice |
厚塗り see styles |
atsunuri あつぬり |
(noun - becomes adjective with の) thickly painted; thickly lacquered; impasto |
原子力 see styles |
genshiryoku げんしりょく |
(noun - becomes adjective with の) atomic energy; nuclear power |
原田健 see styles |
haradaken はらだけん |
(person) Harada Ken (Japanese Ambassador to Italy) |
原田憲 see styles |
haradaken はらだけん |
(person) Harada Ken (1919.2.12-) |
原発性 see styles |
genpatsusei / genpatsuse げんぱつせい |
(adj-no,n) {med} primary |
原研哉 see styles |
harakenya はらけんや |
(person) Hara Ken'ya (1958.6-) |
厭魅鬼 厌魅鬼 see styles |
yàn mèi guǐ yan4 mei4 gui3 yen mei kuei Enmi ki |
demon who casts spells |
厳美渓 see styles |
genbikei / genbike げんびけい |
Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken) |
参加型 see styles |
sankagata さんかがた |
(can be adjective with の) participatory; participating; hands-on |
参議篁 see styles |
sangitakamura さんぎたかむら |
(person) Sangitakamura (alias of Ono no Takamura) |
及かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
及川健 see styles |
oikawaken おいかわけん |
(person) Oikawa Ken |
双成り see styles |
futanari ふたなり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism |
双方向 see styles |
souhoukou / sohoko そうほうこう |
(noun - becomes adjective with の) two-way; bidirectional; interactive |
双有理 see styles |
souyuuri / soyuri そうゆうり |
(can be adjective with の) {math} birational |
Variations: |
tan たん |
(1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m) |
反すう see styles |
hansuu / hansu はんすう |
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject) |
反ワク see styles |
hanwaku はんワク |
(adj-no,n) (abbreviation) (colloquialism) (See 反ワクチン) anti-vaccine; anti-vax; anti-vaxx |
反主流 see styles |
hanshuryuu / hanshuryu はんしゅりゅう |
(noun - becomes adjective with の) anti-mainstream; fringe |
反対票 see styles |
hantaihyou / hantaihyo はんたいひょう |
(See 賛成票・さんせいひょう) vote against; no vote; nay |
反捕鯨 see styles |
hanhogei / hanhoge はんほげい |
(noun - becomes adjective with の) opposition to whaling; anti-whaling |
反移民 see styles |
hanimin はんいみん |
(can be adjective with の) anti-immigration |
取立て see styles |
toritate とりたて |
(1) collection (of a debt); (2) patronage; promotion; (can be adjective with の) (3) fresh (e.g. freshly picked) |
受け身 see styles |
ukemi うけみ |
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (2) passive attitude; passivity; passiveness; (3) (linguistics terminology) the passive; passive voice; (4) (martial arts term) ukemi (the art of falling safely) |
受動性 see styles |
judousei / judose じゅどうせい |
(noun - becomes adjective with の) passivity |
受賞者 see styles |
jushousha / jushosha じゅしょうしゃ |
(noun - becomes adjective with の) prize-winner; recipient (of a prize, award, etc.) |
叢雲剣 see styles |
murakumonotsurugi むらくものつるぎ |
(rare) (See 天叢雲剣) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) |
古生代 see styles |
gǔ shēng dài gu3 sheng1 dai4 ku sheng tai koseidai / kosedai こせいだい |
Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪 (noun - becomes adjective with の) Paleozoic era |
古賀賢 see styles |
kogaken こがけん |
(person) Koga Ken |
只不過 只不过 see styles |
zhǐ bu guò zhi3 bu5 guo4 chih pu kuo |
only; merely; nothing but; no more than; it's just that ... |
可なり see styles |
kanari かなり |
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) considerably; fairly; quite |
可処分 see styles |
kashobun かしょぶん |
(noun - becomes adjective with の) disposable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.